This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0116
Commission Regulation (EC) No 116/2008 of 28 January 2008 amending Council Regulation (EC) No 423/2007 concerning restrictive measures against Iran
A Bizottság 116/2008/EK rendelete ( 2008. január 28. ) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 423/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról
A Bizottság 116/2008/EK rendelete ( 2008. január 28. ) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 423/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról
HL L 35., 2008.2.9, p. 1–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/10/2010; közvetve hatályon kívül helyezte: 32010R0961
9.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/1 |
A BIZOTTSÁG 116/2008/EK RENDELETE
(2008. január 28.)
az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 423/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a 423/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjára,
mivel:
(1) |
A 423/2007/EK rendelet 2. cikke alapján a rendelet I. mellékletének fel kellene sorolnia a Nukleáris Szállítók Csoportja és a rakétatechnológia-ellenőrzési rendszer listáin szereplő, valamint egyéb olyan árukat és technológiát, beleértve a szoftvereket is, amelyek Iránba történő értékesítése, szállítása, átadása vagy kivitele tilalom alatt áll az Egyesült Nemzetek illetékes szankcióbizottságának vagy Biztonsági Tanácsának meghatározásai szerint. Ilyen kiegészítő meghatározásra nem került sor. |
(2) |
A 423/2007/EK rendelet 2. cikke alapján az I. melléklet azonban nem tartalmazhatja az Európai Unió közös katonai listáján (2) szereplő árukat és technológiát. |
(3) |
A könnyebb alkalmazhatóság érdekében a 423/2007/EK rendelet I. mellékletének a tilalom alá eső áruk és technológia bemutatásakor utalnia kell a kettős felhasználású termékek és technológia kivitelére vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló 1334/2000/EK tanácsi rendelet (3) I. mellékletére. |
(4) |
Svédország kérte, hogy a 423/2007/EK rendelet III. mellékletében közölt listára tegyék fel a hatáskörrel rendelkező svéd hatóságokat felsoroló weboldalát, Észtország és Magyarország pedig helyesbítést kérelmezett saját hatóságának weboldalára vonatkozóan, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A 423/2007/EK rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép.
(2) A 423/2007/EK rendelet III. mellékletének helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. január 28-án.
a Bizottság részéről
Eneko LANDÁBURU
külkapcsolatokért felelős főigazgató
(1) HL L 103., 2007.4.20., 1. o. A legutóbb a 618/2007/EK rendelettel (HL L 143., 2007.6.6., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 88., 2007.3.29., 58. o.
(3) HL L 159., 2000.6.30., 1. o. A legutóbb az 1183/2007/EK rendelettel (HL L 278., 2007.10.22., 1. o.) módosított rendelet.
I. MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
A 2. és 4. cikkben, valamint az 5. cikk (1) bekezdésében említett áruk és technológia
BEVEZETŐ MEGJEGYZÉSEK
Amennyiben lehetséges, az e mellékletben szereplő termékek az 1183/2007/EK tanácsi rendelettel (1) módosított 1334/2000/EK tanácsi rendelet I. mellékletében meghatározott kettős felhasználású termékek jegyzékére hivatkozva kerülnek meghatározásra.
Az e mellékletben szereplő termékek leírása nem minden esetben, de gyakran megegyezik a kettős felhasználású termékek jegyzékében szereplő leírással, vagy hasonló ahhoz. Minden leírás a lehető legnagyobb mértékben használja az elsőként említett kettős felhasználású termék leírását. Amennyiben a két leírás között eltérés van, akkor az ebben a mellékletben szereplő áru- vagy technológialeírás a mérvadó. Az érthetőség kedvéért csillag jelzi, ha a termék leírása az említett kettős felhasználású termék leírásán alapszik, de eltérő műszaki paramétereket tartalmaz, avagy elhagy, illetve hozzáad kiegészítő adatokat.
Amennyiben az ebben a mellékletben szereplő hivatkozás csak az említett kettős felhasználású termék felhasználási körének egy részére terjed ki, akkor a kettős felhasználású termékek jegyzékéből átvett hivatkozási szám előtt szerepel az »ex« kifejezés.
Az idézőjelben („”) szereplő fogalmak meghatározását lásd az 1183/2007/EK rendeletben.
Az I. melléklet nem tartalmazza az Európai Unió közös katonai listáján (2) szereplő árukat és technológiát (beleértve a szoftvereket). A 2007/140/KKBP közös álláspont (3) 1. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összhangban az Európai Unió tagállamai megtiltják az ilyen áruk és technológia Irán javára történő közvetlen vagy közvetett szállítását, értékesítését vagy átadását.
Általános megjegyzések
1. |
A katonai célra tervezett vagy átalakított termékek ellenőrzése, illetve tilalma tekintetében lásd az egyes tagállamok katonai célú termékekre vonatkozó ellenőrzéseinek, illetve tiltásainak jegyzéke(i)t. Az e mellékletben szereplő azon hivatkozások, amelyek a „Lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzékben” megjegyzéssel vannak ellátva, ugyanezekre a jegyzékekre utalnak. |
2. |
Az e mellékletben szereplő tilalmak célja nem kerülhető meg olyan nem tiltott termékek (például termelőüzemek) kivitelével, amelyek egy vagy több tiltott alkatrészt tartalmaznak, ha a tiltott alkatrész vagy alkatrészek a termék alapvető elemei, és ténylegesen eltávolíthatók vagy más célra felhasználhatók. N.B.: Annak eldöntése során, hogy a tiltott alkatrész vagy alkatrészek lényeges elemnek minősíthetők-e, mérlegelni kell a mennyiséget, az értéket és az alkalmazott műszaki know-how-t, valamint azokat az egyéb speciális körülményeket, amelyek a tiltott alkatrészt vagy alkatrészeket a beszerzendő termék alapvető elemévé teszik. |
3. |
Az e mellékletben megnevezett termékek lehetnek újak és használtak is. |
Nukleáris technológiai megjegyzés (NTM)
(Az I.0.B. szakasszal összefüggésben olvasandó.)
Az I.0.A. szakaszban felsorolt értékesítési, szállítási, átadási vagy kiviteli tilalom alá eső áruhoz közvetlenül kapcsolódó „technológia” értékesítése, szállítása, átadása vagy kivitele tilos az I.0. kategória előírásai értelmében.
A tilalom alá eső termékek „kifejlesztésére”, „előállítására” és „felhasználására” szolgáló „technológiát”akkor is tiltani kell, ha engedélyezett termékekhez is alkalmazható.
A termékekre a 423/2007/EK rendelet 6. cikkével összhangban megadott kiviteli engedély magában foglalja a termékek üzembe helyezéséhez, üzemeltetéséhez, felhasználásához és javításához szükséges minimális„technológia” ugyanazon végfelhasználó részére történő átadását.
A „technológiaátadás” tilalma nem vonatkozik a „nyilvánosan hozzáférhető” információkra, valamint a „tudományos alapkutatásra”.
Általános technológiai megjegyzés (ÁTM)
(Az I.1B., I.2B., I.3B., I.4B., I.5B., I.6B., I.7B. és I.9B. szakasszal összefüggésben olvasandó.)
Az I.1–I.9. kategóriákban felsorolt értékesítési, szállítási, átadási vagy kiviteli tilalom alá eső termékek „kifejlesztéséhez”, „előállításához” és „felhasználásához” szükséges „technológia” értékesítését, szállítását, átadását vagy kivitelét az I.1–I.9. kategória rendelkezéseinek megfelelően kell tiltani.
A tilalom alá eső termékek „kifejlesztéséhez”, „előállításához” és „felhasználásához”„szükséges”„technológiát” akkor is tiltani kell, ha engedélyezett termékekhez is alkalmazható.
A tilalom nem terjed ki a nem tiltott vagy a 423/2007/EK rendelettel összhangban engedélyezett kiviteli engedéllyel rendelkező termékek üzembe helyezéséhez, működtetéséhez, karbantartásához (teszteléséhez) és javításához minimálisan szükséges „technológiára”.
A „technológiaátadás”tilalma nem vonatkozik a „nyilvánosan hozzáférhető” információkra, valamint a „tudományos alapkutatásra”, illetve a szabadalmi bejelentésekhez minimálisan szükséges információkra.
Általános szoftvermegjegyzés (ÁSZM)
(E megjegyzés hatálytalanítja az I.0B., I.1B., I.2B., I.3B., I.4B., I.5B., I.6B., I.7B és I.9B. szakaszban meghatározott tilalmakat.)
E jegyzék I.0–I.9. kategóriája nem helyezi tilalom alá azt a „szoftvert”, amely:
a) |
Szabadon hozzáférhető, mivel:
|
b) |
a „nyilvánosság számára hozzáférhető”. |
I.0
NUKLEÁRIS ANYAGOK, LÉTESÍTMÉNYEK ÉS BERENDEZÉSEK
I.0A Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.001 |
0A001 |
„Atomreaktorok” és kifejezetten ezekhez tervezett vagy készített berendezések és alkatrészeik, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.002 |
ex 0B001* (0B001.a, 0B001.b.1-13, 0B001.c, 0B001.d 0B001.e 0B001.f 0B001.g 0B001.h 0B001.i és 0B001.j) |
„Természetes urán”, „szegényített urán” és „különleges hasadóanyagok” izotópjainak szétválasztására szolgáló üzemek és a kifejezetten ilyen üzemekhez tervezett vagy gyártott berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.003 |
0B002 |
Kifejezetten az I.0A.002. pont alatt meghatározott izotópleválasztó üzemhez tervezett, „UF6 korrodáló hatásának ellenálló anyagból” készített vagy ilyen anyag által védett kiegészítő rendszerek, berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.004 |
0B003 |
Urán átalakítására szolgáló üzemek, valamint a kifejezetten e célra tervezett, illetve kialakított berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.005 |
0B004 |
Nehézvíz, deutérium vagy deutériumvegyületek előállítására vagy koncentrálására szolgáló üzemek és a kifejezetten ezekhez tervezett vagy készített berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.006 |
0B005 |
Kifejezetten az „atomreaktorok” fűtőelemeinek gyártására tervezett létesítmények, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett vagy készített berendezések. Megjegyzés: Az „atomreaktorok” fűtőelemeinek gyártására szolgáló létesítmény olyan berendezéseket tartalmaz, amelyek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.007 |
0B006 |
Az „atomreaktor” kiégett fűtőanyagának újrafeldolgozására (reprocesszálására) szolgáló üzem, valamint a kifejezetten ehhez tervezett vagy gyártott berendezések és alkatrészek. Megjegyzés: Az I.0A.007. bejegyzés részét képezik az alábbiak:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.008 |
0B007 |
Kifejezetten a plutónium konverzióját végző létesítmények és a kifejezetten ezekhez tervezett vagy készített berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.009 |
0C001 |
„Természetes urán” vagy „szegényített urán” vagy tórium fém, ötvözet, vegyület vagy koncentrátum formájában és bármilyen más anyag, amely fent említettek közül egyet vagy többet tartalmaz. Megjegyzés: Az 1.0A.009. bejegyzés nem helyezi tilalom alá az alábbiakat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.010 |
0C002 |
„Különleges hasadóanyagok”. Megjegyzés: Az I.0A.010. bejegyzés nem helyezi tilalom alá a legfeljebb 4 „effektív gramm” anyagmennyiséget, amennyiben a műszerek érzékelő egységében van. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.011 |
0C003 |
Deutérium, nehézvíz (deutérium-oxid) és deutérium tartalmú vegyületek, keverékek és oldatok, amelyekben a deutérium/hidrogén izotóp arány meghaladja az 1:5 000 értéket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.012 |
0C004 |
Nukleáris tisztaságú grafit, amelynek tisztasági mutatója kisebb, mint 5 ppm „bóregyenérték” és amelynek sűrűsége nagyobb, mint 1,5 g/cm3. NB.: Lásd még az I.1A.028. bejegyzést. 1. megjegyzés: Az 1.0A.012. bejegyzés nem helyezi tilalom alá az alábbiakat:
2. megjegyzés: Az I.0A.012. bejegyzésben a „bóregyenérték” (BE) a szennyezőanyagok BEz összege (kivéve a BEszén, mivel a szén nem számít szennyezőanyagnak) beleértve a bórt is, ahol: BEz (ppm) = CF × Z elem koncentrációja ppm-ben; ahol CF konverziós tényező = és σB és σZ a termikus neutron befogási keresztmetszet (barn-ban) a természetben előforduló bórra és Z elemre; valamint „AB” és „AZ” a természetben előforduló bór és „Z” elem atomtömege. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.013 |
0C005 |
Kifejezetten gázdiffúziós gátak gyártásához tervezett, az UF6 korróziós hatásának ellenálló kompozíciók vagy porok (pl. nikkel vagy olyan ötvözet, amelyben 60 %-nál több nikkel van, alumínium-oxid és fluorkarbon polimerek), amelyek tisztasága legalább 99,9 %, és az ASTM B330 szabvány szerint mért átlagos részecskeméretük kisebb, mint 10 μm, és a szemcseméret igen kis mértékű szórásával bírnak. |
I.0B Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
I.0B.001 |
0D001 |
A kifejezetten az I.0A. szakaszban meghatározott termékek „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” tervezett vagy átalakított „szoftverek”. |
I.0B.002 |
0E001 |
Az I.0A. szakaszban meghatározott termékek „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” vonatkozó, a Nukleáris technológiai megjegyzés szerinti technológia. |
I.1
ANYAGOK, VEGYSZEREK, „MIKROORGANIZMUSOK” ÉS „TOXINOK”
I.1A Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.001 |
1A102 |
Az I.9A.001. bejegyzés alatt meghatározott hordozórakétákhoz vagy az I.9A.005. bejegyzés alatt meghatározott rakétaszondákhoz tervezett, újratelített pirolizált szén-szén anyagok. NB.: A rakéták és irányított rakéták alkatrészeivel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.002 |
1A202 |
Cső formájú kompozit szerkezetek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével: NB.: Lásd még az I.9A.011. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.003 |
1A225 |
A trícium nehézvízből történő kinyerésére, vagy nehézvíz előállítására szolgáló, kifejezetten a hidrogén és a víz közötti hidrogénizotóp cserereakció elősegítésére tervezett vagy készített platina bevonatú katalizátorok. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.004 |
1A226 |
Speciális töltetek, amelyek a nehézvíz közönséges vízből történő elválasztására használhatóak, és rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.005 |
1A227 |
Nagy sűrűségű (ólomüveg vagy egyéb) sugárzásárnyékoló ablakok, valamint a kifejezetten ezek számára tervezett keretek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Műszaki megjegyzés: Az I.1A.005. bejegyzés alkalmazásában a »hideg terület« kifejezés az ablaknak az az áttekintő területe, amelyet a tervezett alkalmazásban a legkisebb szintű besugárzás ér. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.006 |
ex 1B001* (1B001.a, ex 1B001.b és 1B001.c) |
Az I.1A.024. alatt meghatározott szálak, prepregek, preformok vagy „kompozitok” gyártására szolgáló berendezések, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett alkatrészek és tartozékok, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még az I.1A.007. és az I.1A.014. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.007 |
1B101 és ex 1B001.d |
Az I.1A.006. bejegyzés alatt meghatározottak kivételével, a következő szerkezeti kompozitok „gyártására” felhasznált berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok: Megjegyzés: Az I.1A.007. bejegyzésben meghatározott alkatrészek és tartozékok a kompozit szerkezetek, rétegelt anyagok előformáló préselésének, kikeményítésének, öntésének, szinterezésének vagy ragasztásának végrehajtására, és a fent említett termékek gyártására szolgáló öntőformákat, tüskéket, matricákat, tartozékokat és szerszámokat foglalják magukban.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.008 |
1B102 |
Fémpor-„gyártó berendezés” és alkatrészei, az alábbiak szerin NB.: Lásd még az I.1A.009.b. bejegyzést.
Megjegyzés: Az I.1A.008. bejegyzés részét képezik a következők:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.009 |
1B115 |
Az I.1A.008. bejegyzésben meghatározottaktól eltérő olyan berendezés, amely hajtóanyag vagy hajtóanyag alkotóelem gyártására szolgál, valamint a kifejezetten ehhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
1. megjegyzés: Kifejezetten katonai célra tervezett berendezések tekintetében lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. 2. megjegyzés: Az I.1A.009. nem helyezi tilalom alá a bór-karbid „gyártására”, kezelésére és minősítő vizsgálatára szolgáló berendezéseket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.010 |
1B116 |
Kifejezetten az 1 573 K (1 300 °C) és 3 173 K (2 900 °C) közötti hőmérséklet-tartományban, valamint 130 Pa és 20 kPa közötti nyomástartományban elbomló prekurzor gázokból öntőformán, tüskén vagy más szubsztrátumon, pirolízis útján nyert származék anyagok előállítására tervezett fúvókák. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.011 |
1B117 |
Szabályozható keverőkamra-hőmérséklettel rendelkező szakaszos keverőgépek, amelyek vákuumban 0 és 13,326 kPa közötti nyomástartományban működnek, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.012 |
1B118 |
Szabályozható keverőkamra-hőmérséklettel rendelkező folyamatos üzemű keverők, amelyek vákuumban 0 és 13,326 kPa közötti nyomástartományban működnek, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.013 |
1B119 |
Folyékony energiájú zúzógépek, amelyek az I.1A.025.a., I.1A.025.b., I.1A.029. bejegyzésben vagy a Hadiipari termékellenőrzési jegyzékben meghatározott anyagok darálására vagy őrlésére szolgálnak, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.014 |
1B201 |
Az I.1A.006. vagy az I.1A.007. bejegyzésben meghatározottaktól eltérő szálsodró gépek, valamint az ezekhez tartozó berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.015 |
1B225 |
250 g fluor/h-nál nagyobb kapacitású, fluorgyártásra szolgáló elektrolíziscellák. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.016 |
1B226 |
Elektromágneses izotópelválasztók, amelyekhez olyan egyszeres vagy többszörös ionforrásokat terveztek, amelyek képesek 50 mA vagy azt meghaladó erősségű ionáram létrehozására, vagy amelyeket ilyenekkel szereltek fel. Megjegyzés: Az I.1A.016. bejegyzés magában foglalja azokat az elválasztókat, amelyek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.017 |
1B227 |
Ammóniaszintézis konverterek vagy ammóniaszintézis egységek, amelyekben a szintézisgázt (nitrogén és hidrogén) kivonják egy nagynyomású ammónia/hidrogén cserélő oszlopból, és a szintetizált ammóniát ugyanerre az oszlopra visszajuttatják. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.018 |
1B228 |
Hidrogén-kriogén desztillációs oszlopok, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.019 |
1B229 |
Víz/hidrogén-szulfid cserélő abszorpciós tányéros oszlopok és »belső kontaktorok«, az alábbiak szerint: NB.: A kifejezetten nehézvíz előállítására tervezett vagy készített oszlopok tekintetében lásd az I.0A.005. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.020 |
1B230 |
Cseppfolyós ammóniában oldott, higított vagy tömény kálium-amid katalizátor oldatok (KNH2/NH3) keringetésére képes szivattyúk, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.021 |
1B231 |
Tríciumlétesítmények vagy -üzemek, valamint azok berendezései, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.022 |
1B232 |
Turbóexpanderek vagy turbóexpander kompresszor egységek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.023 |
1B233 |
Lítiumizotóp-szétválasztó létesítmények vagy üzemek, valamint azok berendezései, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.024 |
1C010.b |
„Szálas és rostos anyagok”, amelyek szerves „mátrix”-ban, fém „mátrix”-ban vagy szén „mátrix”„kompozit” szerkezetekben vagy rétegelt anyagokban használhatók fel, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még az I.1A.034. és az I.9A.026. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.025 |
1C011.a és 1C011.b |
Fémek és vegyületek, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket és az I.1A.029. bejegyzést.
Megjegyzés: Az I.1A.025.b. bejegyzésben felsorolt fémek vagy ötvözetek tiltás alá esnek attól függetlenül, hogy azokat alumíniumba, magnéziumba, cirkóniumba vagy berilliumba kapszulázták. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.026 |
1C101 |
A »rakétákban« és „rakéta”-alrendszerekben vagy az I.9A.003. pontban meghatározott pilóta nélküli légi járművekben felhasználható, a csökkentett észlelhetőség érdekében – úgymint radarvisszaverő-képesség, ibolyántúli/infravörös és akusztikus jelek – alkalmazott anyagok és eszközök. 1. megjegyzés: Az I.1A.026. bejegyzés részét képezik a következők:
2. megjegyzés: Az I.1A.026. bejegyzés nem terjed ki a kizárólag műholdak hőszabályozására használt bevonatokra. Műszaki megjegyzés: Az I.1A.026. bejegyzésben a »rakéta« 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.027 |
1C102 |
Az I.9A.001. bejegyzésben meghatározott hordozórakétákhoz vagy az I.9A.005. bejegyzésben meghatározott rakétaszondákhoz tervezett, újratelített pirolizált szén-szén anyagok. NB.: A rakéták és irányított rakéták alkatrészeivel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.028 |
ex 1C107* (1C107.a, ex 1C107.b, ex 1C107.c és ex 1C107.d) |
Grafit- és kerámiaanyagok, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.029 |
ex 1C111* (1C111.a.1-3, 1C111.a.4, 1C111.b.1-4 és 1C111.c) |
Az I.1A.025. alatt meghatározottaktól eltérő hajtóanyagok és hajtóanyag-alkotó vegyianyagok, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az I.1A.029. alatt meghatározottaktól eltérő hajtóanyagok és alkotó vegyületeik tekintetében lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.030 |
1C116 |
293 K (20 °C) hőmérsékleten 1 500 MPa vagy nagyobb szakítószilárdságú martenzites acél (olyan acélok, amelyek jellemzője a magas nikkeltartalom és a nagyon alacsony széntartalom, valamint, hogy öregedéses keményítésükhöz kiegészítő elemeket vagy kicsapatást alkalmaznak) 5 mm vagy annál kisebb fal- vagy lemezvastagságú lap, lemez vagy cső formájában. NB.: Lásd még az I.1A.035. bejegyzést. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.031 |
ex 1C117* |
„Rakétákban” használatos hajtómű alkotórészek (azaz hőpajzsok, fúvóka szubsztrátumok, fúvóka kiömlőnyílások és tolósugár irányvezérlő felületek) gyártására szolgáló, 97 % vagy annál nagyobb tisztaságú volfrám, molibdén és ezeknek a fémeknek az ötvözetei 500 μm vagy annál kisebb átmérőjű, egyforma gömbös vagy porlasztott részecskék formájában. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.032 |
1C118 |
Titánnal stabilizált duplex rozsdamentes acél (Ti-DSS), amely rendelkezik a következők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.033 |
1C202 |
A következő ötvözetek:
Műszaki megjegyzés: A »képesek« kifejezés egyaránt vonatkozik a hőkezelés előtti, illetve utáni ötvözetre is. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.034 |
1C210 és ex 1C010.a |
Az I.1A.024. alatt meghatározottól eltérő »szálas és rostos anyagok«, illetve prepregek, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az I.1A.034, bejegyzés alkalmazásában a »szálas vagy rostos anyagok« kizárólag folyamatos „monoszálak”, „fonalak”, „előfonatok”, „kócok” vagy „szalagok”. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.035 |
1C216 |
Az I.1A.030. bejegyzésben meghatározott martenzites acél, amely 293 K (20 °C) hőmérsékleten 2 050 MPa vagy annál nagyobb szakítószilárdságra »képes«. Megjegyzés: Az I.1A.035. bejegyzés nem helyezi tilalom alá azokat a formákat, amelyekben egyetlen hosszirányú méret sem haladja meg a 75 mm-t. Műszaki megjegyzés: A »képes« fogalom egyaránt vonatkozik a hőkezelés előtti, illetve utáni martenzites acélra is. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.036 |
1C225 |
Bór B-10 (10B) izotóppal dúsított bór, amelyben a természetes előfordulásnál nagyobb mértékben van az izotóp, az alábbiak szerint: bór és bórvegyületek, bór tartalmú keverékek, ezekből gyártott termékek, valamint a fentiek hulladéka vagy maradéka. Megjegyzés: Az I.1A.036. bejegyzésben a bór tartalmú keverék a bórbetétes anyagokat is magában foglalja. Műszaki megjegyzés: A bór B-10 izotóp természetes előfordulási mennyisége körülbelül 18,5 tömegszázalék (20 atomszázalék). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.037 |
1C226 |
Volfrám, volfrám-karbid és volfrámötvözetek 90 %-nál nagyobb volfrámtartalommal, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
Megjegyzés: Az I.1A.037. bejegyzés nem helyezi tilalom alá azokat a darabokat, amelyeket súlyként vagy gamma-sugár kollimátorként terveztek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.038 |
1C227 |
Kalcium, amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.039 |
1C228 |
Magnézium, amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.040 |
1C229 |
Bizmut, amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.041 |
1C230 |
Berilliumfém, 50 tömegszázaléknál nagyobb berilliumtartalmú ötvözetek, berilliumvegyületek és az ezekből készült termékek, illetve a fentiek hulladékai és maradékai. Megjegyzés: Az I.1A.041. bejegyzés nem helyezi tilalom alá az alábbiakat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.042 |
1C231 |
Hafniumfém, 60 tömegszázaléknál nagyobb hafniumtartalmú ötvözetek és vegyületek, valamint az ezekből készült termékek, illetve a fentiek hulladékai és maradékai. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.043 |
1C232 |
Hélium–3 (3He), hélium–3-tartalmú keverékek és termékek, vagy eszközök, amelyek ezeket tartalmazzák. Megjegyzés: Az I.1A.043. bejegyzés nem helyezi tilalom alá azokat a termékeket vagy eszközöket, amelyek 1 grammnál kevesebb hélium–3 izotópot tartalmaznak. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.044 |
1C233 |
Hatos izotóppal (6Li) a természetes előfordulásnál nagyobb mértékben dúsított lítium, dúsított lítiumot tartalmazó termékek, illetve berendezések, az alábbiak szerint: elemi lítium, ötvözet, vegyület, lítium tartalmú keverék, ezekből gyártott termékek, illetve a fentiek hulladékai és maradékai. Megjegyzés: Az I.1A.044. bejegyzés nem helyezi tilalom alá a termolumineszcens dozimétereket. Műszaki megjegyzés: A hatos izotóp természetes előfordulása a lítiumban 6,5 tömegszázalék (7,5 atomszázalék). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.045 |
1C234 |
Hafniumtartalmú cirkónium, amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500, az alábbiak szerint: cirkónium fém, 50 tömegszázaléknál nagyobb cirkóniumtartalmú ötvözetek, vegyületek, az ezekből gyártott termékek, és a fentiek hulladékai és selejtjei. Megjegyzés: Az I.1A.045. bejegyzés nem helyezi tilalom alá a 0,10 mm vastagságot meg nem haladó cirkóniumfóliákat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.046 |
1C235 |
Trícium, tríciumvegyületek és tríciumot tartalmazó keverékek, amelyekben a trícium és a hidrogénatomok aránya meghaladja az 1:1 000-t, vagy az ezek bármelyikét tartalmazó termékek és eszközök. Megjegyzés: Az I.1A.046. bejegyzés nem helyezi tilalom alá az olyan terméket vagy eszközt, amely nem tartalmaz 1,48 × 103 GBq (40 Ci) tríciumnál többet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.047 |
1C236 |
Alfa-sugárzó radionuklidok, amelyeknek alfa felezési ideje 10 nap és 200 év közé esik, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az I.1A.047. bejegyzés nem helyezi tilalom alá azokat az eszközöket vagy termékeket, amelyek 3,7 GBq-nél (100 millicurie) kisebb alfa-aktivitást mutatnak. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.048 |
1C237 |
Rádium–226 (226Ra), rádium–226 ötvözetek, rádium–226 vegyületek, rádium–226-ot tartalmazó keverékek vagy ezek gyártmányai, vagy ezek bármelyikét tartalmazó termékek és eszközök. Megjegyzés: Az I.1A.048. bejegyzés nem helyezi tilalom alá az alábbiakat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.049 |
1C238 |
Klór-trifluorid (ClF3). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.050 |
1C239 |
A Hadiipari termékellenőrzési jegyzékben meghatározottaktól eltérő nagyhatású robbanószerek, vagy olyan anyagok vagy keverékek, amelyek ezekből tömegük 2 %-ánál nagyobb mennyiséget tartalmaznak, és amelyek kristálysűrűsége meghaladja az 1,8 g/cm3-t, detonációs sebessége pedig a 8 000 m/s-ot. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.051 |
1C240 |
Az I.0A.013. bejegyzésben meghatározottaktól eltérő nikkelpor vagy porózus nikkel, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az I.1A.051. bejegyzés nem helyezi tilalom alá az alábbiakat:
Műszaki megjegyzés: Az I.1A.051.b. bejegyzés olyan porózus fémre vonatkozik, amit az I.1A.051.a. alatt meghatározott anyagok tömörítésével és szinterezésével alakítottak ki annak érdekében, hogy olyan fémanyagot hozzanak létre, amely az egész szerkezetben összekapcsolódó finom pórusokat tartalmaz. |
I.1B. Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
I.1B.001 |
ex 1D001 |
Kifejezetten az I.1A.006. bejegyzésben meghatározott berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” tervezett „szoftver”. |
I.1B.002 |
1D101 |
A kifejezetten az I.1A.007–I.1A.009. vagy az I.1A.011–I.1A.013. bejegyzésben meghatározott termékek „felhasználásához” tervezett vagy átalakított „szoftver”. |
I.1B.003 |
1D103 |
Kifejezetten a csökkentett észlelhetőség – úgymint radarvisszaverő- képesség, ibolyántúli/infravörös és akusztikus jelek – elemzésére tervezett „szoftver”. |
I.1B.004 |
1D201 |
Kifejezetten az I.1A.014. bejegyzésben meghatározott termékek „felhasználására” tervezett „szoftver”. |
I.1B.005 |
1E001 |
Az I.1A.006–I.1A.051. bejegyzésben meghatározott berendezések vagy anyagok „kifejlesztésére” vagy „gyártására” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.1B.006 |
1E101 |
Az I.1A.001, I.1A.006–I.1A.013., I.1A.026, I.1A.028, I.1A.029–I.1A.032., I.1B.002. vagy az I.1B.003. bejegyzésben meghatározott termékek „felhasználására” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.1B.007 |
ex 1E102 |
Az I.1B.001–I.1B.003. bejegyzésben meghatározott „szoftver”„kifejlesztésére” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.1B.008 |
1E103 |
„Kompozitok” vagy részlegesen feldolgozott „kompozitok” gyártásakor az alkalmazott autoklávokban vagy hidroklávokban levő hőmérséklet, nyomás és atmoszféra szabályozására szolgáló „technológia”. |
I.1B.009 |
1E104 |
1 573 K (1 300 °C) és 3 173 K (2 900 °C) közötti hőfoktartományban 130 Pa és 20 kPa közötti nyomáson elbomló prekurzor gázokból öntőformán, öntőmagon vagy egyéb felületen képződő, pirolitikusan származtatott anyagok „gyártásához” kapcsolódó „technológia”. Megjegyzés: Az I.1B.009. bejegyzés magában foglalja a prekurzor gázok összetételére, az áramlási sebességekre és a folyamatszabályozás programjára, valamint a paraméterekre vonatkozó „technológiát”. |
I.1B.010 |
ex 1E201 |
Az I.1A.002–I.1A.005., I.1A.014–I.1A.023, I.1A.024.b., I.1A.033–I.1A.051. vagy az I.1B.004. bejegyzésben meghatározott termékek „felhasználására” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.1B.011 |
1E202 |
Az I.1A.002–I.1A.005. bejegyzésben meghatározott termékek „kifejlesztésére” vagy „gyártására” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.1B.012 |
1E203 |
Az I.1B.004. bejegyzésben meghatározott „szoftverek”„kifejlesztésére” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.2.
ANYAGMEGMUNKÁLÁS
I.2A. Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.001 |
ex 2A001* |
Súrlódásmentes gördülőcsapágyak és csapágyrendszerek és alkatrészeik, az alábbiak szerint: Megjegyzés: Az I.2A.001. bejegyzés nem helyezi tilalom alá az olyan golyókat, amelyeknek tűrését a gyártó az ISO 3290 szabvány alapján 5. vagy annál rosszabb besorolásúnak minősítette. Radiális golyóscsapágyak, amelyeknél a gyártó az összes tűrést az ISO 492 szabvány 2. tűrési osztályába (vagy az ANSI/ABMA 20 szabvány ABEC-9 vagy RBEC-9 tűrési osztályába vagy más nemzeti szabványokba) tartozónak vagy jobbnak minősítette, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.002 |
2A225 |
Folyékony aktinoida fémeknek ellenálló anyagból készült olvasztótégelyek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.003 |
2A226 |
Szelepek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Műszaki megjegyzés: Az I.2A.003. bejegyzésben a »névleges méret« az eltérő kimeneti és bemeneti átmérőjű szelepek esetében a legkisebb átmérőre vonatkozik. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.004 |
ex 2B001.a*, 2B001.d |
Szerszámgépek és azok bármely kombinációja fémek, kerámiák, vagy „kompozitok” eltávolítására (vagy vágására), amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint „számjegyvezérlés” céljából elektronikus eszközökkel felszerelhetők, illetve a kifejezetten erre tervezett következő alkatrészek: NB.: Lásd még az I.2A.016. bejegyzést. 1. megjegyzés: Az I.2A.004. bejegyzés nem helyezi tilalom alá a kifejezetten fogaskerekek gyártására tervezett szerszámgépeket. 2. megjegyzés: Az I.2A.004. nem helyezi tilalom alá a kifejezetten az alábbiak bármelyikének gyártására tervezett szerszámgépeket:
3. megjegyzés: Az olyan szerszámgépet, amely az eszterga-, maró- vagy köszörűgép funkciók közül legalább kettővel rendelkezik (pl.: maró funkcióval rendelkező esztergagép), az alkalmazandó I.2A.004.a. és I.2A.016. bejegyzés mindegyike alapján értékelni kell.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.005 |
ex 2B006.b* |
Méretvizsgáló vagy mérőrendszerek, berendezések és „elektronikus részegységek”, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.006 |
2B007.c |
„Robotok” és a kifejezetten ezekhez tervezett vezérlő- és „működtető egységek”, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzőkkel: NB.: Lásd még az I.2A.019. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.007 |
2B104 |
„Izosztatikus prések”, amelyek rendelkeznek valamennyi alábbi jellemzővel: NB.: Lásd még az I.2A.017. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.008 |
2B105 |
Szén-szén kompozitok tömörítésére tervezett vagy átalakított, kémiai gőzfázisú leválasztó CVD kemencék. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.009 |
2B109 |
Megfolyatásos elven működő formázógépek, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még az I.2A.020. bejegyzést.
Megjegyzés: Az I.2A.009. bejegyzés nem helyezi tilalom alá azokat a gépeket, amelyek nem használhatók „rakéták” meghajtó alkatrészeinek és berendezéseinek (pl. motorházak) gyártásában. Műszaki megjegyzés: A centrifugális és a megfolyatásos formázás funkcióját kombináló gépeket az I.2A.009. bejegyzés alkalmazásában megfolyatásos formázógépeknek kell tekinteni. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.010 |
2B116 |
Rázóvizsgálati rendszerek, berendezések és azok alkatrészei, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: Az I.2A.010. alkalmazásában a »csupasz asztal« tartozékok vagy rögzítők nélküli sima asztalt vagy felületet jelent. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.011 |
2B117 |
Az I.2A.007 vagy I.2A.008. bejegyzésben meghatározottaktól eltérő berendezés- és folyamatszabályzók, amelyeket szerkezeti kompozit rakétafúvókák és visszatérő egységek orrcsúcsainak tömörítésére és pirolízisére terveztek vagy alakítottak át. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.012 |
2B119 |
Kiegyensúlyozó gépek és kapcsolódó berendezések, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még az I.2A.021. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.013 |
2B120 |
Mozgásszimulátorok vagy forgó asztalok, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Megjegyzés: Az I.2A.013. bejegyzés nem helyezi tilalom alá a szerszámgépekhez vagy gyógyászati berendezésekhez tervezett vagy átalakított forgóasztalokat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.014 |
2B121 |
Az I.2A.013. alatt meghatározottaktól eltérő pozicionáló asztalok (olyan berendezések, amelyek bármely tengely mentén képesek precíz forgatási pozicionálásra), amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Megjegyzés: Az I.2A.014. bejegyzés nem helyezi tilalom alá a szerszámgépekhez vagy gyógyászati berendezésekhez tervezett vagy átalakított forgóasztalokat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.015 |
2B122 |
Centrifugák, amelyek 100 g feletti gyorsítást képesek átadni, és amelyek az elektromos táplálás és az információs jelek továbbítására képes csúszógyűrűkkel rendelkeznek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.016 |
2B201, 2B001.b.2 és 2B001.c.2 |
Fémek, kerámiák vagy „kompozitok” eltávolítására vagy vágására szolgáló szerszámgépek és azok bármely kombinációja, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint elektronikus eszközökkel szerelhetők fel a két vagy több tengelyen, egyidejűleg történő „kontúrszabályozás” céljából, az alábbiak szerint: Megjegyzés: A kapcsolódó „szoftver” miatt tiltott, „számjegyvezérlés”-sel felszerelt egységekkel kapcsolatban lásd az I.2B.002. bejegyzést.
1. megjegyzés: Az I.2A.016. nem helyezi tilalom alá a kifejezetten az alábbiak bármelyikének gyártására tervezett szerszámgépeket:
2. megjegyzés: Az olyan szerszámgépet, amely az eszterga-, maró- vagy köszörűgép funkciók közül legalább kettővel rendelkezik (pl.: maró funkcióval rendelkező esztergagép), az alkalmazandó I.2A.004.a. és I.2A.016.a. vagy b. bejegyzés mindegyike alapján értékelni kell. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.017 |
2B204 |
Az I.2A.007. alatt meghatározottaktól eltérő „izosztatikus prések” és kapcsolódó berendezések, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: Az I.2A.017. alkalmazásában a belső kamra mérete annak a kamrának a mérete, amelyben mind az üzemi hőmérséklet, mind az üzemi nyomás elérhető, és nem foglal magában rögzítőelemeket. Ez a méret a nyomáskamra belső átmérője vagy a szigetelt kemence belső átmérője közül a kisebbnek a mérete lesz, attól függően, hogy a két kamra közül melyik helyezkedik el a másikban. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.018 |
2B206 |
Az I.2A.005. alatt meghatározottaktól eltérő méretellenőrző gépek, műszerek vagy rendszerek, az alábbiak szerint:
1. megjegyzés: A mérőberendezésként is felhasználható szerszámgépek akkor esnek tilalom alá, ha megfelelnek a szerszámgép-funkcióval vagy a mérőberendezés-funkcióval szemben támasztott követelményeknek, vagy meghaladják azokat. 2. megjegyzés: Az I.2A.018. alatt leírt gép tilalom alá esik, ha működési tartományában bárhol átlépi a tiltási küszöböt.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.019 |
2B207 |
Az I.2A.006. alatt meghatározottaktól eltérő „robotok”, „működtető egységek” és vezérlőegységek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.020 |
2B209 |
Az I.2A.009. alatt meghatározottaktól eltérő, megfolyatásos alakítási funkciókra képes megfolyatásos vagy centrifugális formázógépek és gömbölyítőhengeres gépek, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az I.2A.020.a. magában foglalja azokat a gépeket, amelyeknek csak egy, fém deformálására szolgáló görgővel plusz két olyan kiegészítő görgővel rendelkeznek, amely a gömbölyítőhengert megtámasztja, de a deformálási eljárásban közvetlenül nem vesz részt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.021 |
2B219 |
Centrifugális többsíkú kiegyensúlyozó, állandó telepítésű vagy mozgatható, vízszintes vagy függőleges elrendezésű gépek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.022 |
2B225 |
Távirányítású manipulátorok, amelyek alkalmasak radiokémiai elválasztási műveleteknél és forró kamrákban végzett távirányítású tevékenységre, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:
Műszaki megjegyzés: A távmanipulátorok az emberi műveletet viszik át egy távoli karra és végszerelvényre. Ezek lehetnek »mester/szolga« típusúak, és működhetnek botkormánnyal vagy billentyűzettel. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.023 |
2B226 |
Ellenőrzött környezetű (vákuum vagy inert gáz) indukciós kemencék és azok tápegységei, ideértve a következőket:
Megjegyzés: Az I.2A.023.a. nem helyezi tilalom alá a félvezető lapkák feldolgozására tervezett kemencéket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.024 |
2B227 |
Vákuum és szabályozott atmoszférájú fémkohászati olvasztó- és öntőkemencék és kapcsolódó berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.025 |
2B228 |
Rotorgyártó és -szerelő berendezések, rotoregyengető berendezések, csőrugó-kialakító tüskék és alaknyomók, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.026 |
2B230 |
„Nyomás távadók”, amelyek képesek a 0–13 kPa nyomástartomány bármely pontján az abszolút nyomás mérésére, és rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
Műszaki megjegyzés: Az I.2A.026. alkalmazásában a »pontosság« magában foglalja a nemlinearitást, a hiszterézist és a környezeti hőmérsékleten való ismételhetőséget. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.027 |
2B231 |
Vákuumszivattyúk, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.028 |
2B232 |
Többfokozatú könnyűgáz ágyúk, vagy más, nagy sebességű ágyúrendszerek (tekercses, elektromágneses, elektrotermikus vagy más fejlett rendszerek), amelyek képesek a lövedéket 2 km/s vagy nagyobb sebességre gyorsítani. |
I.2B. Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
I.2B.001 |
ex 2D001 |
Az I.2B.002. alatt meghatározottól eltérő, kifejezetten az I.2A.004–I.2A.006. alatt meghatározott berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” és „felhasználására” tervezett vagy átalakított „szoftver”. |
I.2B.002 |
2D002 |
„Szoftver” elektronikus eszközökhöz, még akkor is, ha elektronikus eszközbe vagy rendszerbe építették be, lehetővé téve, hogy az ilyen rendszerek „számjegyvezérlésű” egységként működjenek, és amely képes több mint négy tengely egyidejű koordinálása „kontúrvezérlésre”. 1. megjegyzés: Az I.2B.002. nem helyezi tilalom alá a kifejezetten az I.2. kategória alatt nem meghatározott szerszámgépek működtetésére tervezett vagy átalakított „szoftvert”. |
I.2B.003 |
2D101 |
Kifejezetten az I.2A.007–I.2A.015. alatt meghatározott berendezések „használatához” tervezett vagy átalakított „szoftver”. |
I.2B.004 |
2D201 |
Kifejezetten az I.2A.017–I.2A.024. pontban meghatározott berendezések „használatához” tervezett „szoftver”. Megjegyzés: A kifejezetten az I.2A.018. alatt meghatározott felszerelésekhez tervezett „szoftver” fogalmába beleértendők a falvastagság és -kontúr szimultán mérésére használt „szoftverek” is. |
I.2B.005 |
2D202 |
Kifejezetten az I.2A.016. alatt meghatározott felszerelések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” tervezett „szoftver”. |
I.2B.006 |
ex 2E001 |
Az I.2A.002–I.2A.004., I.2A.006.b., I.2A.006.c, I.2A.007–I.2A.028., I.2B.001., I.2B.003. vagy I.2B.004. alatt meghatározott berendezések vagy „szoftver”„kifejlesztésére” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.2B.007 |
ex 2E002 |
Az I.2A.002–I.2A.004., I.2A.006.b., I.2A.006.c, I.2A.007–I.2A.028., alatt meghatározott berendezések „gyártására” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.2B.008 |
2E101 |
Az I.2A.007., I.2A.009., I.2A.010., I.2A.012–I.2A.015. vagy I.2B.003. alatt meghatározott berendezések vagy „szoftverek”„használatára” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.2B.009 |
ex 2E201 |
Az I.2A.002–I.2A.005., I.2A.006.b., I.2A.006.c, I.2A.016–I.2A.020., I.2A.022–I.2A.028., I.2B.004. vagy I.2B.005. alatt meghatározott berendezések vagy „szoftver”„használatára” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.3.
ELEKTRONIKA
I.3A. Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.001 |
ex 3A001.a* |
Elektronikai alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.002 |
3A101 |
Elektronikai berendezések, eszközök és alkatrészek, ideértve a következőket:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.003 |
3A201 |
Elektronikai alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.004 |
3A225 |
Az I.0A.002.b.13. alatt meghatározottaktól eltérő frekvenciaváltók, illetve generátorok, amelyek rendelkeznek valamennyi alábbi jellemzővel:
Műszaki megjegyzés: Az I.3A.004. szerinti frekvenciaváltók konverter, illetve inverter néven is ismertek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.005 |
3A226 |
Az I.0A.002.j.6. alatt meghatározottaktól eltérő egyenáramú, nagy teljesítményű tápegységek, amelyek mindkét alábbi jellemzővel rendelkeznek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.006 |
3A227 |
Az I.0A.002.j.5. alatt meghatározottaktól eltérő nagyfeszültségű, egyenáramú tápegységek, amelyek mindkét alábbi jellemzővel rendelkeznek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.007 |
3A228 |
Kapcsolóberendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.008 |
3A229 |
Gyújtóegységek és az ezekkel egyenértékű nagy áramerősségű impulzusgenerátorok, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.009 |
3A230 |
Nagy sebességű impulzusgenerátorok, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
Műszaki megjegyzés: Az I.3A.009. szerinti »impulzusfelfutási idő« az az idő, ami alatt a feszültség amplitúdója 10 %-ról 90 %-ra nő. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.010 |
3A231 |
Neutrongenerátor-rendszerek, beleértve a csöveket is, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.011 |
3A232 |
Detonátorok és többpontos indítórendszerek, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket.
Megjegyzés: Az I.3A.011. nem helyezi tilalom alá a csak primer robbanóanyagokat, pl. az ólomazidot alkalmazó detonátorokat. Műszaki megjegyzés: Az I.3A.011. szerinti detonátorok kis elektromos vezetőt alkalmaznak (híd, hídszál vagy fólia), amely robbanásszerűen elpárolog, amikor gyors, nagyfeszültségű elektromos impulzus halad át rajta. A nem-ütőszeges típusoknál a felrobbanó detonátor kémiai robbanást indít a hozzá érintkező nagy robbanóerejű anyagban, mint pl. a PETN (pentaeritrit-tetranitrát). Az ütőszeges detonátorokban az elektromos vezető robbanásszerű párolgása egy nyíláson keresztül gyújtószeget vagy ütőszeget repít át, és az ütőszeg becsapódása a robbanóanyagban kémiai robbanást indít el. Bizonyos rendszerek esetén az ütőszeget mágneses erő mozgatja. A robbantófólia-detonátor kifejezés vonatkozhat mind az EB, mind az ütőszeg típusú detonátorra. A detonátor szó helyett időnként használják az indítógyújtó szót is. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.012 |
3A233 |
Az I.0A.002.g. alatt meghatározottaktól eltérő tömegspektrométerek, amelyek képesek 230 atomtömeg-egységnyi vagy annál nagyobb tömegű ionok mérésére, és felbontóképességük jobb, mint 2 rész a 230-ban, valamint a hozzájuk tartozó ionforrások, az alábbiak szerint:
|
I.3B. Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
I.3B.001 |
3D101 |
Kifejezetten az I.3A.002.b. alatt meghatározott berendezések „használatához” tervezett vagy átalakított „szoftver”. |
I.3B.002 |
ex 3E001 |
Az I.3A.001–I.3A.003. vagy az I.3A.007–I.3A.012. által meghatározott berendezések vagy anyagok „kifejlesztésére” vagy „gyártására” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.3B.003 |
ex 3E101 |
Az I.3A.001, I.3A.002 vagy I.3B.001. alatt meghatározott berendezések vagy „szoftverek”„használatára” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.3B.004 |
3E102 |
Az I.3B.001. alatt meghatározott „szoftverek”„kifejlesztésére” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.3B.005 |
ex 3E201 |
Az I.3A.003–I.3A.012. alatt meghatározott termékek „használatára” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.4.
SZÁMÍTÓGÉPEK
I.4A. Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||
I.4A.001 |
4A001.a.1 * |
Elektronikus számítógépek és kapcsolódó berendezések, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még az I.4A.002. bejegyzést.
|
||||
I.4A.002 |
4A101* |
Analóg számítógépek, „digitális számítógépek” vagy digitális differenciálanalizátorok, amelyek az alábbi jellemzők mindegyikével rendelkeznek: NB.: A rakéták és irányított rakéták alkatrészeivel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket.
|
||||
I.4A.003 |
4A102 |
Kifejezetten az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakéták vagy az I.9A.005. alatt meghatározott rakétaszondák modellezésére, szimulációjára, vagy tervezési integrációjára tervezett „hibrid számítógépek”. NB.: A rakétákhoz és irányított rakétákhoz tartozó számítógépekkel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. Megjegyzés: Ez a tilalom csak akkor alkalmazandó, ha a berendezést az I.7B.003 vagy az I.9B.003. alatt meghatározott „szoftverrel” látják el. |
I.4B. Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
I.4B.001 |
ex 4E001.a |
Az I.4A.001., I.4A.002. vagy az I.4A.003. alatt meghatározott berendezések vagy „szoftver”„kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.5.
TÁVKÖZLÉS ÉS „INFORMÁCIÓBIZTONSÁG”
I.5A. Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||
I.5A.001 |
5A101 |
»Rakétákhoz« tervezett vagy átalakított telemetrikus és távvezérlő rendszerek, beleértve a szárazföldi rendszereket is. Műszaki megjegyzés: Az I.5A.001. alatt a »rakéta« 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. Megjegyzés:Az I.5A.001 nem helyezi tilalom alá:
|
I.5B. Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
I.5B.001 |
5D101 |
Kifejezetten az I.5A.001. alatt meghatározott berendezések „használatához” tervezett vagy átalakított „szoftver”. |
I.5B.002 |
5E101 |
Az I.5A.001. alatt meghatározott berendezések vagy az I.5B.001. alatt meghatározott szoftver „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.6.
SZENZOROK ÉS LÉZEREK
I.6A. Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.001 |
ex 6A005.b*, ex 6A005.c* és ex 6A005.d* a.: ex 6A005.d.4 b.: ex 6A005.b.2-4 c.: ex 6A005.c.2 |
Az I.0A.002.g.5. vagy az I.0A.002.h.6. alatt meghatározottaktól eltérő „lézerek”, alkatrészek és optikai berendezések, az alábbiak szerint: (5)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.002 |
6A007.c |
Gravitációs gradiométerek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.003 |
6A102 |
Sugárzással szemben ellenállóvá tett „detektorok”, amelyeket nukleáris hatások (pl. elektromágneses impulzus [EMP], röntgensugár, kombinált lökés és hőhatás) elleni védelemre és „rakétákban” történő használatra terveztek vagy alakítottak át, valamint arra terveztek vagy úgy minősítettek, hogy kibírjon 5 × 105 rad (Si) teljes besugárzási szintnek megfelelő vagy azt meghaladó besugárzási szintet. Műszaki megjegyzés: Az I.6A.003. szerinti »detektor« alatt egy olyan mechanikus, elektromos, optikai vagy kémiai eszközt kell érteni, amely automatikusan felismeri és rögzíti az olyan hatásokat, mint a környezeti nyomás vagy hőmérséklet megváltozása, elektromos és elektromágneses jelek vagy valamilyen radioaktív anyagból származó sugárzás. Ez magában foglalja azokat az eszközöket, amelyek érzékelik a működést vagy a hibát. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.004 |
6A107 |
Gravitációs mérők (graviméterek) és graviméterekhez vagy gravitációs gradiométerekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.005 |
6A108 |
Radar- és nyomkövető rendszerek, ideértve a következőket:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.006 |
6A202 |
Fotoelektron-sokszorozó csövek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.007 |
6A203 |
Kamerák és alkatrészek, ideértve a következőket:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.008 |
6A205 |
Az I.0A.002.g.5., I.0A.002.h.6. és az I.6A.001. alatt meghatározottól eltérő „lézerek”, „lézer”-erősítők és oszcillátorok; az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.009 |
6A225 |
Sebességmérő interferométerek 1 km/s-ot meghaladó sebesség 10 μs-nál rövidebb időintervallumok alatt történő mérésére. Megjegyzés: Az I.6A.009. az olyan sebességmérő interferométereket foglalja magában, mint például a VISAR (sebességmérő interferométer bármely reflektáló tárgyra) és a DLI (Doppler lézeres interferométer). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.010 |
6A226 |
Nyomásérzékelők, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.011 |
ex 6B108* |
„Rakétákhoz” és azok alrendszereihez felhasználható, speciálisan radarkeresztmetszet-méréshez tervezett rendszerek. |
I.6B. Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
I.6B.001 |
6D102 |
A kifejezetten az I.6A.005. alatt meghatározott termékek „felhasználására” tervezett vagy átalakított „szoftverek”. |
I.6B.002 |
6D103 |
Kifejezetten »rakétákhoz« tervezett vagy átalakított olyan „szoftver”, amely a repülés befejeztével a rögzített adatokból képes meghatározni a jármű repülés alatti pozícióját. Műszaki megjegyzés: Az I.6B.002. alatt a »rakéta« 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. |
I.6B.003 |
ex 6E001 |
Az I.6A.001., I.6A.002.c., I.6A.003., I.6A.004–I.6A.010., I.6B.001. vagy I.6B.002. alatt meghatározott berendezések, anyagok vagy „szoftverek”„kifejlesztésére” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.6B.004 |
ex 6E002 |
Az I.6A.001., I.6A.002.c. vagy I.6A.003–I.6A.010. alatt meghatározott berendezések vagy anyagok „gyártására” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.6B.005 |
ex 6E101 |
Az I.6A.002–I.6A.005., I.6A.011., I.6B.001. vagy I.6B.002. alatt meghatározott berendezések vagy „szoftverek”„használatára” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. Megjegyzés: Az I.6B.005. csak akkor vonatkozik a 6A008 alatt meghatározott berendezésekhez szolgáló „technológiára”, ha azt repülőgép-fedélzeti alkalmazásra tervezték és „rakétákban” is felhasználható. |
I.6B.006 |
ex 6E201 |
Az I.6A.001. vagy I.6A.006–I.6A.010. alatt meghatározott berendezések „felhasználására” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.7.
NAVIGÁCIÓS ÉS REPÜLÉSI ELEKTRONIKA
I.7A. Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.001 |
ex 7A002* (ex 7A002.a és ex 7A002.d) |
Giroszkópok, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek: NB.: Lásd még az I.7A.003. pontot.
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.002 |
7A101, ex 7A001.a.3 |
Gyorsulásmérők, és kifejezetten ezek számára tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.003 |
7A102* |
Az I.7A.001. alatt meghatározottaktól eltérő, bármely típusú giroszkóp, amely felhasználható »rakétákban«, és amelynek a névleges „eltéréssebesség”-„stabilitása” 1 g-s környezetben, óránként 0,5 foknál (1 szigmánál vagy négyzetes középértéknél (rms)) kisebb, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. Műszaki megjegyzés: Az I.7A.003. alatt a »rakéta« 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.004 |
ex 7A103 (7A103.a, ex 7A103.b és 7A103.c) |
Műszerek, navigációs berendezések és rendszerek, az alábbiak szerint, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.005 |
7A104 |
Giroszkópos asztronómiai tájolók vagy egyéb olyan készülékek, amelyek a pozíciót vagy tájolást az égitestek vagy műholdak automatikus követéséből állapítják meg, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.006 |
7A105 |
A következők bármelyikével jellemezhető, globális navigációs műholdrendszerekhez (GNSS; pl. GPS, GLONASS vagy Galileo) alkalmazott vevőberendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.007 |
7A106 |
Az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakétákban vagy az I.9A.005. alatt meghatározott rakétaszondákban történő felhasználásra tervezett vagy átalakított radar vagy lézerradar típusú magasságmérők. NB.: A rakéták és irányított rakéták magasságmérőivel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.008 |
7A115 |
Meghatározott elektromágneses forrásokhoz viszonyított vízszintes irányszög (iránymérő berendezések) vagy terepjellemzők meghatározására szolgáló passzív érzékelők, amelyeket az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakétákban vagy az I.9A.005. alatt meghatározott rakétaszondákban történő felhasználásra terveztek, illetve alakítottak át. NB.: A rakéták és irányított rakéták passzív érzékelőivel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. Megjegyzés: Az I.7A.008. magában foglalja a következő berendezésekhez tartozó érzékelőket:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.009 |
7A116 |
Az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakétákban vagy az I.9A.005. alatt meghatározott rakétaszondákban történő felhasználásra tervezett, illetve átalakított repülésirányító rendszerek és szervoszelepek, az alábbiak szerint: NB.: A rakéták és irányított rakéták repülésirányító rendszereivel és szervoszelepeivel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket.
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.010 |
7A117 |
„Rakétákban” felhasználható „vezérlőberendezések”, amelyek 3,33 % vagy jobb rendszerpontosságot biztosítanak (pl. 300 km-es távolságnál a „CEP” legfeljebb 10 km). |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.011 |
7B001 |
Kifejezetten az I.7A.001–I.7A.010. alatt meghatározott berendezésekhez tervezett vizsgáló-, kalibráló- vagy szabályozóberendezések. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.012 |
7B002 |
Kifejezetten a gyűrűs „lézer” giroszkópokhoz tervezett berendezések, az alábbiak szerint: NB.: Lásd még az I.7A.014. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.013 |
7B003* |
Kifejezetten az I.7A.001–I.7A.010. alatt meghatározott berendezések „gyártására” tervezett berendezések: Megjegyzés: Az I.7A.013. bejegyzés részét képezik:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.014 |
7B102 |
Kifejezetten „lézer”-giroszkóp tükrök karakterizálására tervezett reflektométerek, 50 ppm vagy annál kisebb (jobb) pontossággal. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.015 |
7B103 |
„Gyártólétesítmények” és „gyártóberendezések”, az alábbiak szerint:
|
I.7B. Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||
I.7B.001 |
ex 7D101 |
A kifejezetten az I.7A.001–I.7A.008., I.7A.009.a., I.7A.009.b. vagy az I.7A.011–I.7A.015. alatt meghatározott berendezések „felhasználásához” tervezett vagy átalakított „szoftver”. |
||||||
I.7B.002 |
7D102 |
Integrációs „szoftver”, az alábbiak szerint:
|
||||||
I.7B.003 |
7D103 |
Kifejezetten az I.7A.010. alatt meghatározott „irányítókészletek” modellezésére vagy szimulálására, illetve az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakéták vagy az I.9A.005. alatt meghatározott rakétaszondák tervezési integrációjára tervezett „szoftver”. Megjegyzés: Az I.7B.003. alatt meghatározott „szoftver” tilalma fennmarad, ha az I.4A.003. alatt meghatározott, különlegesen tervezett hardverrel kombinálják. |
||||||
I.7B.004 |
ex 7E001 |
Az I.7A.001–I.7A.015. vagy az I.7B.001–I.7B.003. alatt meghatározott berendezések vagy „szoftverek”„kifejlesztésére” alkalmazott, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
||||||
I.7B.005 |
ex 7E002 |
Az I.7A.001–I.7A.015. alatt meghatározott berendezések „gyártásánál” alkalmazott, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
||||||
I.7B.006 |
7E101 |
Az I.7A.001–I.7A.015. vagy I.7B.001–I.7B.003. alatt meghatározott berendezések „felhasználására” tervezett, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
||||||
I.7B.007 |
7E102 |
Repülőelektronikának és elektromos alrendszereknek külső forrásokból származó elektromágneses impulzusok (EMP) és elektromágneses interferenciák (EMI) elleni védelmét szolgáló „technológia”, az alábbiak szerint:
|
||||||
I.7B.008 |
7E104 |
A rakéta röppályájának optimalizálása céljából a repülésvezérlési, irányítási és meghajtási adatok repülésirányító rendszerbe történő integrálására szolgáló „technológia”. |
I.9.
LÉGTÉR ÉS HAJTÓRENDSZEREK
I.9A. Termékek
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
||||||||||||||||||||||
I.9A.001 |
ex 9A004 |
Hordozórakéták NB.: Lásd még az I.9A.005. pontot. A rakéták és irányított rakéták tekintetében lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. Megjegyzés: Az I.9A.001. nem helyezi tilalom alá a rakományt. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.002 |
9A011 |
Torlósugaras, szuperszonikus sebességű torlósugaras vagy kombinált ciklusú hajtóművek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. NB.: Lásd még az I.9A.012. és az I.9A.016. bejegyzést. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.003 |
ex 9A012.a |
Az alábbi „pilóta nélküli légi járművek” („UAV”-ok), valamint az ezekhez kapcsolódó rendszerek, berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.004 |
9A101 |
Turbó sugárhajtóművek és turbó légcsavaros hajtóművek (beleértve a turbocompound [energiavisszanyerő másodturbinával rendelkező] motorokat), ideértve a következőket:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.005 |
9A104 |
Rakétaszondák legalább 300 km hatótávolsággal. NB.: Lásd még az I.9A.001. bejegyzést. A rakéták és irányított rakéták tekintetében lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.006 |
9A105 |
Folyékony hajtóanyagú rakétamotorok, ideértve a következőket: NB.: Lásd még az I.9A.017. bejegyzést.
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.007 |
9A106 |
„Rakétákban” felhasználható rendszerek és alkatrészek, amelyeket kifejezetten folyékony rakétahajtóanyag-rendszerekhez terveztek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.008 |
9A107 és ex 9A007.a |
Teljes rakétarendszerekben vagy pilóta nélküli légi járművekben felhasználható szilárd hajtóanyagú rakétamotorok, amelyek hatósugara 300 km és teljes impulzuskapacitása 0,841 MNs-mal egyenlő vagy annál nagyobb. NB.: Lásd még az I.9A.017. bejegyzést. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.009 |
9A108 |
Kifejezetten szilárd rakétahajtómű-rendszerekhez tervezett, „rakétákban” használatos alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.010 |
9A109 |
»Rakétákban« felhasználható hibrid rakétahajtóművek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. NB.: Lásd még az I.9A.017. bejegyzést. Műszaki megjegyzés: Az I.9A.010. alatt a »rakéta« 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.011 |
9A110 |
Kompozit szerkezetek, rétegelt anyagok és ezekből készült termékek, amelyeket kifejezetten az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakétákban vagy az I.9A.005. alatt meghatározott rakétaszondákban, illetve az I.9A.006.a., I.9A.007–I.9A.009, I.9A.014 vagy az I.9A.017. alatt meghatározott alrendszerekben történő felhasználásra terveztek. N.B.: A rakéták és irányított rakétákban felhasznált kompozit szerkezetekkel, rétegelt anyagokkal és ezekből készült termékekkel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.012 |
ex 9A111* |
„Rakétákban” felhasználható torlósugaras hajtóművek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. NB.: Lásd még az I.9A.002. és az I.9A.016. bejegyzést. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.013 |
9A115 |
Indítást biztosító berendezések, az alábbiak szerint: NB.: A rakéták és irányított rakéták indítását biztosító berendezésekkel kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket.
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.014 |
9A116 |
„Rakétákban” felhasználható visszatérő egységek és az ezekhez tervezett vagy átalakított berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.015 |
9A117 |
„Rakétákban” felhasználható indító és leválasztó berendezések és közbülső fokozatok. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.016 |
ex 9A118* |
„Rakétákban” felhasználható, az I.9A.002. vagy az I.9A.012. alatt meghatározott motorok belső égését szabályozó eszközök. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.017 |
9A119 |
Az I.9A.006., I.9A.008. és I.9A.010. alatt meghatározottaktól eltérő, 300 km hatótávolságú teljes rakétarendszerekben vagy pilóta nélküli légi járművekben felhasználható egyedi rakétafokozatok. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.018 |
9A120 |
Azok a legalább 500 kg hasznos teher legalább 300 km-es távolságra való eljuttatására alkalmas rakétarendszerekben használt folyékony rakétahajtóanyag-tartályok, amelyeket kifejezetten az I.1A.029. alatt meghatározott hajtóanyagokhoz vagy »egyéb folyékony hajtóanyagokhoz« terveztek. Megjegyzés: Az I.9A.018. alatt említett »egyéb folyékony hajtóanyagok« kifejezés magában foglalja a Hadiipari termékellenőrzési jegyzékben szereplő hajtóanyagokat, de nem korlátozódik azokra. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.019 |
|
(fenntartva) |
||||||||||||||||||||||
I.9A.020 |
ex 9B105* |
0,9 Mach vagy annál nagyobb sebességű légáram előállítására szolgáló, „rakétákhoz” és azok alrendszereihez alkalmazható szélcsatornák. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.021 |
9B106 |
Szabályozott környezetet biztosító kamrák és visszhangmentes kamrák, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.022 |
ex 9B115 |
Kifejezetten az I.9A.002., I.9A.004., I.9A.006–I.9A.010., I.9A.012., I.9A.014–I.9A.017. alatt meghatározott rendszerek, alrendszerek és alkatrészek előállításához tervezett „gyártóberendezés”. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.023 |
ex 9B116 |
Kifejezetten az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakéták vagy az I.9A.002., I.9A.004., I.9A.005–I.9A.010., I.9A.012., I.9A.014–I.9A.017. alatt meghatározott rendszerek, alrendszerek és alkatrészek előállításához tervezett „termelő létesítmények”. NB.: A rakéták és irányított rakéták előállításához kapcsolódó „termelő létesítményekkel” kapcsolatban lásd a Hadiipari termékellenőrzési jegyzéket. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.024 |
ex 9B117* |
Szilárd vagy folyékony meghajtású rakétákhoz vagy rakétamotorokhoz való próbapadok és állványok, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.025 |
9C108 |
„Szigetelő” anyag ömlesztett formában, valamint „belső bélés”, a „rakétákban” használható rakétahajtómű-házakhoz vagy kifejezetten »rakétákhoz« tervezve. Műszaki megjegyzés: Az I.9A.025. alkalmazásában a »rakéta« 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.026 |
9C110 |
Az I.9A.011. alatt meghatározott kompozit szerkezetekhez, rétegelt anyagokhoz és termékekhez szál vagy rost erősítésű szerves mátrixból vagy fém mátrixból készített, műgyantával impregnált szálerősítésű prepreg, és az azokhoz készített fémbevonatú szálak, amelyek „fajlagos szakítószilárdsága” nagyobb mint 7,62 × 104 m és a „fajlagos modulusa” nagyobb mint 3,18 × 106 m. NB.: Lásd még az I.1A.024. és az I.1A.034. bejegyzést. Megjegyzés: Az I.9A.026. csak azokat a műgyantával impregnált szálerősítésű prepregeket határozza meg, amelyeknél olyan műgyantát használnak, amelynek a kezelés utáni üvegesedési átalakulási hőmérséklete (Tg) 418 K (145 °C) felett van az ASTM D4065 vagy annak megfelelő szabvány előírása szerint. |
I.9B. Technológia, ideértve a szoftvereket is
Szám |
Vonatkozó termék az 1183/2007/EK rendelet mellékletéből |
Leírás |
I.9B.001 |
ex 9D001 |
A kifejezetten az I.9A.002., I.9A.009., I.9A.012., I.9A.015. vagy I.9A.016. alatt meghatározott berendezések vagy „technológia”„kifejlesztéséhez” tervezett vagy átalakított „szoftver”. |
I.9B.002 |
9D101 |
A kifejezetten az I.9A.020., I.9A.021., I.9A.023. vagy I.9A.024. alatt meghatározott termékek „felhasználására” tervezett vagy átalakított „szoftverek”. |
I.9B.003 |
9D103 |
Kifejezetten az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakéták vagy az I.9A.005. alatt meghatározott rakétaszondák vagy az I.9A.006.a., I.9A.007., I.9A.009., I.9A.014. vagy I.9A.017. alatt meghatározott alrendszerek modellezésére, szimulálására vagy tervezésintegrációjára tervezett „szoftver”. Megjegyzés: Az I.9B.003. alatt meghatározott „szoftver” tilalma fennmarad, ha az I.4A.003. alatt meghatározott, különlegesen tervezett hardverrel kombinálják. |
I.9B.004 |
ex 9D104 |
A kifejezetten a 9A005., I.9A.002., I.9A.004., I.9A.006., I.9A.007.c., I.9A.007.d., I.9A.008., I.9A.009.c., I.9A.010., I.9A.012., I.9A.013.a., I.9A.014.d., I.9A.015. vagy I.9A.016. alatt meghatározott termékek „használatához” tervezett vagy átalakított „szoftver”. |
I.9B.005 |
9D105 |
Kifejezetten az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakétákban vagy az I.9A.005. alatt meghatározott rakétaszondákban történő „felhasználásra” tervezett vagy átalakított „szoftver”, amely egynél több alrendszer funkcióit koordinálja. |
I.9B.006 |
ex 9E001 |
Az I.9A.001., I.9A.003., I.9A.021–I.9A.024. vagy I.9B.002–I.9B.005. alatt meghatározott berendezések vagy „szoftverek”„kifejlesztésére” alkalmazott, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.9B.007 |
ex 9E002 |
Az I.9A.001., I.9A.003 vagy I.9A.021–I.9A.024. alatt meghatározott berendezések „gyártásánál” alkalmazott, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.9B.008 |
9E101 |
Az I.9A.004–I.9A.017. alatt meghatározott termékek „kifejlesztésére” vagy „gyártására” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”. |
I.9B.009 |
ex 9E102 |
Az I.9A.001. alatt meghatározott hordozórakéták vagy az I.9A.002., I.9A.004–I.9A.017., I.9A.020–I.9A.024., I.9B.002–I.9B.003. alatt meghatározott termékek „felhasználására” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”.” |
(1) HL L 278., 2007.10.22., 1. o.
(2) HL L 88., 2007.3.29., 58. o.
(3) HL L 61., 2007.2.28., 49. o. A legutóbb a 2007/246/KKBP közös állásponttal (HL L 106., 2007.4.24., 67. o.) módosított közös álláspont.
(4) A pozicionálási pontosságot ISO 230/2 (1997) szerint mérő gyártóknak konzultálniuk kell a székhelyük szerinti tagállam illetékes hatóságával.
(5) E bejegyzés a), b), és c) pontjának szövege nem azonos a 6A005. alatti a), b), és c) pont szövegével.
II. MELLÉKLET
„III. MELLÉKLET
A 3. cikk (4) és (5) bekezdésében, az 5. cikk (3) bekezdésében, valamint a 6., 8., 9. cikkben, a 10. cikk (1) és (2) bekezdésében, a 13. cikk (1) bekezdésében és a 17. cikkben említett, hatáskörrel rendelkező hatóságokról tájékoztatást adó weboldalak és az Európai Bizottság értesítésére szolgáló cím
BELGIUM
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGÁRIA
http://www.mfa.government.bg
CSEH KÖZTÁRSASÁG
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNIA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NÉMETORSZÁG
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ÉSZTORSZÁG
http://www.vm.ee/est/kat_622/
GÖRÖGORSZÁG
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
SPANYOLORSZÁG
www.mae.es/es/Menuppal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
FRANCIAORSZÁG
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ÍRORSZÁG
http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
OLASZORSZÁG
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
CIPRUS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETTORSZÁG
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVÁNIA
http://www.urm.lt
LUXEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
MAGYARORSZÁG
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MÁLTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
HOLLANDIA
http://www.minbuza.nl/sancties
AUSZTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
LENGYELORSZÁG
http://www.msz.gov.pl
PORTUGÁLIA
http://www.min-nestrangeiros.pt
ROMÁNIA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SZLOVÉNIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SZLOVÁKIA
http://www.foreign.gov.sk
FINNORSZÁG
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVÉDORSZÁG
http://www.ud.se/sanktioner
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
Az Európai Bizottság értesítési címe:
European Commission (Európai Bizottság) |
DG External Relations (Külkapcsolati Főigazgatóság) |
Directorate A. Crisis Platform - Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy (A. Igazgatóság, Válságplatform – KKBP szakpolitikai koordináció) |
Unit A.2. Crisis Response and Peace Building (A.2. csoport – Válságkezelés és béketeremtés) |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium) |
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu |
Tel.: (32-2) 295 55 85 |
Fax: (32-2) 299 08 73” |