Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0009

2006/9/EK: A Bizottság határozata ( 2006. január 6. ) a 79/542/EGK tanácsi határozat I. mellékletének az élő állatok Bulgáriából és Romániából Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságon, Szerbián és Montenegrón keresztül történő szállítására vonatkozó átmeneti intézkedések tekintetében való módosításáról (az értesítés a C(2005) 5885. számú dokumentummal történt) EGT vonatkozású szöveg

HL L 7., 2006.1.12, p. 23–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 118M., 2007.5.8, p. 9–12 (MT)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; közvetve hatályon kívül helyezte: 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/9(1)/oj

12.1.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 7/23


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2006. január 6.)

a 79/542/EGK tanácsi határozat I. mellékletének az élő állatok Bulgáriából és Romániából Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságon, Szerbián és Montenegrón keresztül történő szállítására vonatkozó átmeneti intézkedések tekintetében való módosításáról

(az értesítés a C(2005) 5885. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/9/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról, valamint a 90/426/EGK és a 92/65/EGK irányelv módosításáról, és a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére és 17. cikkére,

mivel:

(1)

Az egyes élő állatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 1979. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (2) első mellékletének 1. része megállapítja azon harmadik országok és azok részei jegyzékét, ahonnan a tagállamok számára engedélyezett egyes élő állatok behozatala.

(2)

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Szerbia és Montenegró szerepel a 79/542/EGK határozat II. melléklete 1. részének jegyzékében a hús Közösségbe történő behozatala vonatkozásában, viszont nem szerepel az I. melléklet 1. részének jegyzékében, így az e határozat hatálya alá tartozó élő állatoknak az EU-ba történő behozatala, valamint az EU-n történő átszállítása jelenleg nem engedélyezett.

(3)

Az állat-egészségügyi helyzet azonban ezekben az országokban kielégítő, ezenkívül az állatjóllét érdekében kívánatos volna engedélyezni a vágóállatoknak ezeken az országokon történő átszállítását, bizonyos feltételek mellett. Következésképpen a 2006. december 31-ig tartó átmeneti időszakra és amíg ezekbe az országokba nincsenek bizottsági kiküldetések, a 79/542/EGK határozatban említett, közvetlenül levágásra szánt élőállat-szállítmányoknak ezeken az országokon történő átszállítása engedélyezhető, amennyiben azok Bulgária és Románia csatlakozó országokból érkeznek, és egy tagállam a rendeltetési helyük. Ez az átmeneti időszak kizárólag Bulgária és Románia esetében alkalmazandó, csatlakozási szándékukra tekintettel.

(4)

Az egyedi szállítmányok egészségi helyzetének biztosítása érdekében további feltételeket kell meghatározni, így például a tehergépjárművek zárolását és a bizonyítványok lebélyegzését.

(5)

A 79/542/EGK határozat I. mellékletének 1. részét ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 79/542/EGK határozat I. mellékletének 1. része helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.

2. cikk

Ezt a határozatot 2006. január 12-től kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2006. január 6-án.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 139., 2004.4.30., 321. o.; helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 128. o.

(2)  HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2005/753/EK bizottsági határozattal (HL L 282., 2005.10.26., 22. o.) módosított határozat.


MELLÉKLET

„I. MELLÉKLET

ÉLŐ ÁLLATOK

1.   rész

HARMADIK ORSZÁGOKNAK ÉS AZOK ORSZÁGRÉSZEINEK JEGYZÉKE (1)

Ország (5)

A terület kódja

A terület leírása

Állat-egészségügyi bizonyítvány

Különös feltételek

Minta/Minták

SG

1

2

3

4

5

6

BG – Bulgária

BG-0

Az egész ország

 

VI.

BG-1

Várna, Dobrics, Silistra, Choumen, Targovice, Razgrad, Rousse, V.Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovecs, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Szófia kerület, Szófia város, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana és Vidin megyék

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

A

CA – Kanada

CA-0

Az egész ország

POR-X

 

IVb.

IX.

CA-1

Az egész ország, kivéve British Columbia Okanagan Valley körzetét, amelynek leírása a következő:

A Kanada/Egyesült Államok határ következő pontjától NYH 120° 15′, ÉSZ 49°

Északra a következő pontig: NYH 119° 35′, ÉSZ 50° 30′

Északkeletre a következő pontig: NYH 119°, ÉSZ 50° 45′

Délre a Kanada/Egyesült Államok határ következő pontjáig: NYH 118° 15′, ÉSZ 49°

BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (2)

A

CH – Svájc

CH-0

Az egész ország

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM

 

 

POR-X, POR-Y, SUI

B

CL – Chile

CL-0

Az egész ország

OVI-X, RUM

 

 

POR-X, SUI

B

GL – Grönland

GL-0

Az egész ország

OVI-X, RUM

 

V.

HR – Horvátország

HR-0

Az egész ország

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

 

IS – Izland

IS-0

Az egész ország

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

I.

POR-X, POR-Y

B

MK – Macedóniai Volt Jugoszláv Köztársaság (4)

MK-0

Az egész ország

 

 

X.

NZ – Új-Zéland

NZ-0

Az egész ország

BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y

 

I.

PM – St Pierre Miquelon

PM-0

Az egész ország

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

 

RO – Románia

RO-0

Az egész ország

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

V.

XM – Montenegró (3)

XM-0

Az egész vámterület (5)

 

 

X.

XS – Szerbia (3)

XS-0

Az egész vámterület (5)

 

 

X.

Különleges feltételek (lásd a lábjegyzeteket az egyes bizonyítványokban):

»I.«

:

olyan terület, ahol a BSE előfordulását az ott született szarvasmarhákban nagyon valószínűtlennek minősítették a BOV-X és BOV-Y bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»II.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan tuberkulózismentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»III.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IVa.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan a szarvasmarhák enzootiás leukózisától mentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IVb.«

:

olyan engedélyezett gazdaságokkal rendelkező terület, amelyeket hivatalosan a szarvasmarhák enzootiás leukózisától mentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»V.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el az OVI-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»VI.«

:

Földrajzi korlátok:

»VII.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan tuberkulózismentes státuszúként ismertek el a RUM bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»VIII.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el a RUM bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IX.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan az Aujeszky-féle betegségtől mentes státuszúként ismertek el a POR-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»X.«

:

Kizárólag 2006. december 31-ig a közvetlenül levágásra szánt állatszállítmányoknak ezeken az országokon történő átszállítására, amennyiben az állatok Bulgária és Románia csatlakozó országokból érkeznek sorszámmal ellátott plombával zárolt tehergépjárművekben, és egy tagállam a rendeltetési helyük. A plomba számát fel kell tüntetni az egészségügyi bizonyítványon, és be kell vinni a TRACES rendszerbe; a plombának sértetlennek kell lennie a Közösség területére beléptető kijelölt határállomásra érkezéskor. Az illetékes állat-egészségügyi hatóságoknak Bulgária vagy Románia kiléptető határállomásán, harmadik országon történő áthaladást megelőzően a következő, az adott helyzetnek megfelelő szövegezésű bélyegzővel kell ellátniuk az igazolványt: »AZ EU TERÜLETÉRE BULGÁRIÁBÓL/ROMÁNIÁBÓL (nem kívánt törlendő) MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGON/MONTENEGRÓN/SZERBIÁN (nem kívánt törlendő) KERESZTÜL TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSHOZ KIZÁRÓLAG.«”


(1)  A harmadik országokkal kötött bármely közösségi megállapodás által előírt különleges igazolási követelmények sérelme nélkül.

(2)  Kizárólag olyan élő állatok vonatkozásában, amelyek nem a cervidae fajhoz tartoznak.

(3)  Kivéve Koszovót az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozatában történő meghatározása alapján.

(4)  Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az országnak a jelenleg az Egyesült Nemzetek Szervezetében zajló tárgyalások lezárulását követően megállapított végleges elnevezését.

(5)  Szerbia és Montenegró mint külön vámmal rendelkező, államszövetséget képező köztársaságok külön szerepelnek a jegyzékben.

Különleges feltételek (lásd a lábjegyzeteket az egyes bizonyítványokban):

»I.«

:

olyan terület, ahol a BSE előfordulását az ott született szarvasmarhákban nagyon valószínűtlennek minősítették a BOV-X és BOV-Y bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»II.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan tuberkulózismentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»III.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IVa.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan a szarvasmarhák enzootiás leukózisától mentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IVb.«

:

olyan engedélyezett gazdaságokkal rendelkező terület, amelyeket hivatalosan a szarvasmarhák enzootiás leukózisától mentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»V.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el az OVI-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»VI.«

:

Földrajzi korlátok:

»VII.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan tuberkulózismentes státuszúként ismertek el a RUM bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»VIII.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el a RUM bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IX.«

:

olyan terület, amelyet hivatalosan az Aujeszky-féle betegségtől mentes státuszúként ismertek el a POR-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»X.«

:

Kizárólag 2006. december 31-ig a közvetlenül levágásra szánt állatszállítmányoknak ezeken az országokon történő átszállítására, amennyiben az állatok Bulgária és Románia csatlakozó országokból érkeznek sorszámmal ellátott plombával zárolt tehergépjárművekben, és egy tagállam a rendeltetési helyük. A plomba számát fel kell tüntetni az egészségügyi bizonyítványon, és be kell vinni a TRACES rendszerbe; a plombának sértetlennek kell lennie a Közösség területére beléptető kijelölt határállomásra érkezéskor. Az illetékes állat-egészségügyi hatóságoknak Bulgária vagy Románia kiléptető határállomásán, harmadik országon történő áthaladást megelőzően a következő, az adott helyzetnek megfelelő szövegezésű bélyegzővel kell ellátniuk az igazolványt: »AZ EU TERÜLETÉRE BULGÁRIÁBÓL/ROMÁNIÁBÓL (nem kívánt törlendő) MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGON/MONTENEGRÓN/SZERBIÁN (nem kívánt törlendő) KERESZTÜL TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSHOZ KIZÁRÓLAG.«”


Top