Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1549

    A Bizottság 1549/98/EK rendelete (1998. július 17.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletének kiegészítésérőlEGT vonatkozású szöveg

    HL L 202., 1998.7.18, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1549/oj

    31998R1549



    Hivatalos Lap L 202 , 18/07/1998 o. 0025 - 0026


    A Bizottság 1549/98/EK rendelete

    (1998. július 17.)

    a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről

    (EGT vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a legutóbb az 1068/97/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 17. cikke (2) bekezdésére,

    mivel a 2081/92/EGK rendelet 17. cikke szerint a tagállamok által közölt egyes elnevezésekre vonatkozóan kiegészítő adatokat igényeltek annak biztosítása érdekében, hogy ezek megfeleljenek az említett rendelet 2. és 4. cikkének; mivel ezek a kiegészítő adatok igazolják, hogy az elnevezések megfelelnek az említett cikkeknek; mivel ebből kifolyólag ezeket nyilvántartásba kell venni, és a legutóbb a 644/98/EK rendelettel [3] módosított 1107/96/EK bizottsági rendelet [4] mellékletét ki kell egészíteni velük;

    mivel a három új tagállam csatlakozását követően a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében előírt hat hónapos határidő a csatlakozásuk napján kezdődik; mivel az említett tagállamok által közölt elnevezések közül néhány megfelel e rendelet 2. és 4. cikkének, és ezért nyilvántartásba kell venni azokat;

    mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Földrajzi Jelzések és Eredetmegjelölések Szabályozási Bizottságának véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1107/96/EK rendelet melléklete az e rendelet mellékletében szereplő elnevezésekkel egészül ki.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 1998. július 17-én.

    a Bizottság részéről

    Franz Fischler

    a Bizottság tagja

    [1] HL L 156., 1997.6.13., 10. o.

    [2] HL L 208., 1992.7.24., 1. o.

    [3] HL L 87., 1998.3.21., 8. o.

    [4] HL L 148., 1996.6.21., 1. o.

    --------------------------------------------------

    MELLÉKLET

    A. A SZERZŐDÉS II. MELLÉKLETÉBEN FELSOROLT, EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT TERMÉKEK

    Friss hús és belsőség

    OLASZORSZÁG

    - Mortadella Bologna (OFJ)

    Olajok és zsírok

    Olívaolaj

    GÖRÖGORSZÁG

    - Ζάκυνθος (Zakynthos) (OFJ)

    - Σάμος (Samos) (OFJ)

    Gyümölcs-, zöldség- és gabonafélék

    GÖRÖGORSZÁG

    - Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα (Korinthiaki Stafida Vostitsa) (OEM)

    - Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας (Fasolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas) (OFJ)

    - Φασόλια (Πλακέ Μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας ([Fasolia Plake-Megalosperma] Prespon Florinas) (OFJ)

    B. A 2081/92/EGK RENDELET I. MELLÉKLETÉBEN FELSOROLT ÉLELMISZEREK

    Sör

    NÉMETORSZÁG

    - Münchner Bier (OFJ)

    - Kulmbacher Bier (OFJ)

    - Hofer Bier (OFJ)

    - Dortmunder Bier (OFJ)

    - Mainfranken Bier (OFJ)

    - Bremer Bier (OFJ)

    --------------------------------------------------

    Top