EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02006R0474-20141213
Commission Regulation (EC) No 474/2006 of 22 March 2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Consolidated text: A Bizottság 474/2006/EK rendelete ( 2006. március 22. ) a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozóknak a 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. fejezetében említett közösségi listájának létrehozásáról (EGT vonatkozású szöveg)
A Bizottság 474/2006/EK rendelete ( 2006. március 22. ) a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozóknak a 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. fejezetében említett közösségi listájának létrehozásáról (EGT vonatkozású szöveg)
2006R0474 — HU — 13.12.2014 — 024.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
A BIZOTTSÁG 474/2006/EK RENDELETE (2006. március 22.) a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozóknak a 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. fejezetében említett közösségi listájának létrehozásáról (HL L 084, 23.3.2006, p.14) |
Módosította:
A BIZOTTSÁG 474/2006/EK RENDELETE
(2006. március 22.)
a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozóknak a 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. fejezetében említett közösségi listájának létrehozásáról
(EGT vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának elfogadásáról és az üzemeltető fuvarozó kiléte tekintetében a légi közlekedés utasainak tájékoztatásáról, valamint a 2004/36/EK irányelv 9. cikkének hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 14-i 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 3. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2111/2005/EK rendelet (a továbbiakban: az alaprendelet) II. fejezete meghatározza azon légi fuvarozók listájának létrehozására vonatkozó eljárásokat, amelyekre működési tilalom van érvényben a Közösség területén, illetve azon eljárásokat, amelyek lehetővé teszik a tagállamok számára, hogy bizonyos körülmények esetén működési tilalmat alkalmazó kivételes intézkedéseket fogadjanak el a területükön. |
(2) |
Az alaprendelet 3. cikkének (3) bekezdésével összhangban minden tagállam tájékoztatta a Bizottságot a területén működési tilalom alá eső légi fuvarozók kilétéről, a tilalom elrendelésének okaival és az összes vonatkozó információval együtt. |
(3) |
A Bizottság közvetlenül – vagy ha ez nem bizonyult lehetségesnek, a szabályozási felügyeletükért felelős hatóságokon keresztül – értesítette az összes érintett légi fuvarozót, megjelölve azon legfőbb tényeket és megfontolásokat, amelyek a Közösségen belüli működési tilalom alkalmazását illető döntés alapjául szolgálnak. |
(4) |
Az alaprendelet 7. cikkével összhangban a Bizottság lehetőséget biztosított az érintett légi fuvarozóknak, hogy betekintést nyerjenek a tagállamok által átadott dokumentációkba, hogy írásos megjegyzéseket nyújtsanak be, és hogy szóbeli beszámolót tartsanak a Bizottság számára 10 munkanapon belül, valamint a repülésbiztonsági bizottság számára ( 2 ). |
(5) |
A közösségi szinten biztonsági okokból bevezetendő működési tilalom közös követelményeit az alaprendelet melléklete határozza meg. |
Air Bangladesh
(6) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítéka áll rendelkezésre az Air Bangladesh flottájának bizonyos légijárművei tekintetében. A hiányosságokat Németország a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzései során azonosította ( 3 ). |
(7) |
Az Air Bangladesh nem válaszolt megfelelően és időben a németországi polgári légiközlekedési hatóságnak a légi fuvarozó üzemeltetésének biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja a tagállam kezdeményezte kapcsolatfelvétel során tanúsított, a válaszadás elmaradásával bizonyított átláthatósági vagy kommunikációs hiányt. Mindeddig Németországnak nem nyílt alkalma a biztonsági hiányosságok kijavításának ellenőrzésére. |
(8) |
Az Air Bangladesh szabályozási felügyeletéért felelős bangladesi hatóságok a Chicagói Egyezmény alapján rájuk vonatkozó kötelezettségeikkel összhangban nem gyakoroltak megfelelő felügyeletet a légi fuvarozó egy bizonyos légijárművén. |
(9) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy az Air Bangladesh-t szigorú működési korlátozás alá kell helyezni és fel kell venni a B. mellékletbe. |
Air Koryo
(10) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre az Air Koryo tekintetében. A hiányosságokat Németország és Franciaország a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzései során azonosította ( 4 ). |
(11) |
Az Air Koryo Franciaország által előzőleg közölt hiányosságainak orvoslásával kapcsolatos állandó mulasztását a SAFA-program alapján elvégzett egyéb földi ellenőrzések során azonosították ( 5 ). |
(12) |
A Franciaország által közölt, igazolt és súlyos eseménnyel kapcsolatos információ az Air Koryo kapcsán rejtett és rendszeres biztonsági hiányosságra utal. |
(13) |
Az Air Koryo képességbeli hiányról tett tanúbizonyságot a biztonsági hiányosságok orvoslása tekintetében. |
(14) |
Az Air Koryo nem válaszolt megfelelően és időben a franciaországi polgári légiközlekedési hatóságnak az üzemeltetése biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja a tagállam hozzá intézett kérésére tanúsított, a válaszadás elmaradásával bizonyított átláthatósági vagy kommunikációs hiányt. |
(15) |
Az Air Koryo által Franciaország kérésére benyújtott, javításra irányuló cselekvési terv nem bizonyult megfelelőnek és elegendőnek az azonosított, komoly biztonsági hiányosságok kijavítására. |
(16) |
Az Air Koryo szabályozási felügyeletéért felelős Koreai Népi Demokratikus Köztársaság-beli hatóságok nem gyakorolták a légi fuvarozó megfelelő felügyeletét a Chicagói Egyezmény alapján rájuk vonatkozó kötelezettségeikkel összhangban. |
(17) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy az Air Koryo nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
Ariana Afghan Airlines
(18) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre az Ariana Afghan Airlines által üzemeltetett bizonyos légijárművek tekintetében. A hiányosságokat Németország a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzései során azonosította ( 6 ). |
(19) |
Az Ariana Afghan Airlines képességbeli hiányról tett tanúbizonyságot a biztonsági hiányosságok orvoslása tekintetében. |
(20) |
Az Ariana Afghan Airlines nem válaszolt megfelelően és időben a németországi polgári légiközlekedési hatóságnak az üzemeltetése biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja a tagállam kezdeményezte levélváltás során tanúsított, a válaszadás elmaradásával bizonyított kommunikációs hiányt. |
(21) |
Azon illetékes afganisztáni hatóságok, amelyeknél az Ariana Afghan Airlines által használt légijármű nyilvántartásba került, nem gyakoroltak kellően megfelelő felügyeletet a légi fuvarozó légijárművén a Chicagói Egyezmény alapján rájuk vonatkozó kötelezettségeikkel összhangban. |
(22) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy az Ariana Afghan által működtetett összes légijármű – a Franciaországban nyilvántartásba került és a francia hatóságok felügyeletének tárgyát képező A310, lajstromjel: F-GYYY kivételével – nem felelnek meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
BGB Air
(23) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a BGB Air tekintetében. A hiányosságokat Olaszország a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzései során azonosította ( 7 ). |
(24) |
A BGB Air képességbeli vagy szándékbeli hiányról tett tanúbizonyságot a biztonsági hiányosságok orvoslása tekintetében, amelyet alátámasztott az Olaszország által biztosított Külföldi Üzemeltetők Ellenőrzési Listája alapján az ICAO követelmények szerinti önértékelés, amely azonban nem felelt meg a későbbi SAFA-vizsgálatok ténymegállapításainak. |
(25) |
A BGB Air nem válaszolt megfelelően az olaszországi polgári légiközlekedési hatóságnak a légi fuvarozó üzemeltetésének biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja az Olaszország több alkalommal megtörtént kapcsolatfelvételére tanúsított, a válaszadás elmaradásával bizonyított átláthatósági vagy kommunikációs hiányt. |
(26) |
Nincs bizonyíték az Olaszország kérésére adott válaszként a BGB Air által benyújtott, a komoly biztonsági hiányosság javítására irányuló, megfelelő cselekvési terv végrehajtására. |
(27) |
A BGB Air szabályozási felügyeletéért felelős kazahsztáni hatóságok nem működtek együtt teljes mértékben az olaszországi polgári légiközlekedési hatósággal, amikor kétségek merültek fel az államban engedélyezett BGB Air üzemeltetési biztonságát illetően, mint azt bizonyítja a tagállam kapcsolatfelvételére tanúsított válaszadási hiány. |
(28) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy a BGB Air nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
Buraq Air
(29) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a Buraq Air árufuvarozói működésének tekintetében. A hiányosságokat Svédország és Hollandia a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzései során azonosította ( 8 ). |
(30) |
A Buraq Air nem válaszolt megfelelően és időben a németországi polgári légiközlekedési hatóságnak az árufuvarozói működésének biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja a tagállam kezdeményezte kapcsolatfelvétel során tanúsított, a válaszadásának elmaradásával bizonyított átláthatósági vagy kommunikációs hiányt. |
(31) |
A Buraq Air szabályozási felügyeletéért felelős líbiai hatóságok nem gyakorolták a megfelelő felügyeletet a légi fuvarozó árfuvarozói működése kapcsán a Chicagói Egyezmény alapján rájuk vonatkozó kötelezettségeikkel összhangban. |
(32) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy a Buraq Air-t szigorú működési korlátozás alá kell helyezni és fel kell venni a B. mellékletbe. |
Air Service Comores
(33) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre az Air Service Comores tekintetében. A hiányosságokat egy tagállam – Franciaország – azonosította a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzések során ( 9 ). |
(34) |
Nincs bizonyíték arra, hogy Franciaország kérésére adott válaszként a komoly biztonsági hiányosság javítására irányuló, az Air Service Comores által benyújtott megfelelő cselekvési tervet végrehajtották. |
(35) |
Az Air Service Comores szabályozási felügyeletéért felelős hatóságok képességbeli hiányról tettek tanúbizonyságot a biztonsági hiányok orvoslása tekintetében. |
(36) |
A comore-szigeteki szabályozási felügyeletért felelős hatóságok nem működtek együtt kellő időben a franciaországi polgári légiközlekedési hatósággal, amikor kétségek merültek fel az államban kiadott engedéllyel vagy bizonyítvánnyal rendelkező fuvarozó üzemeltetési biztonságát illetően. |
(37) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy az Air Service Comores nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
GST Aero Air Company
(38) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a GST Aero Air Company tekintetében. A hiányosságokat Olaszország a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzései során azonosította ( 10 ). |
(39) |
A GST Aero Air Company képességbeli vagy szándékbeli hiányról tett tanúbizonyságot a biztonsági hiányosságok orvoslása tekintetében. |
(40) |
A GST Aero Air Company nem válaszolt megfelelően és időben az olaszországi polgári légiközlekedési hatóságnak az üzemeltetése biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja a tagállam levelére tanúsított, a válaszadás elmaradásával bizonyított átláthatósági vagy kommunikációs hiányt. |
(41) |
Nincs bizonyíték az Olaszországtól érkezett kérésére adott válaszként a GST Aero Air Company által benyújtott, a komoly biztonsági hiányosság javítására irányuló, megfelelő cselekvési terv végrehajtására. |
(42) |
A GST Aero Air Company szabályozási felügyeletéért felelős kazahsztáni hatóságok nem működtek együtt teljes mértékben az olaszországi polgári légiközlekedési hatósággal, amikor kétségek merültek fel az államban kiadott engedéllyel vagy bizonyítvánnyal rendelkező légi fuvarozó üzemeltetési biztonságát illetően, mint azt bizonyítja az Olaszország kapcsolatfelvételére adott korlátozott válasz. |
(43) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy a GST Aero Air Company nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
Phoenix Aviation
(44) |
Kirgizisztán szabályozási felügyeletért felelős hatóságai a vonatkozó biztonsági előírások alkalmazására és végrehajtására való képesség elégtelenségét tanúsították a Phoenix Aviation tekintetében; Miközben a Phoenix Aviation működési engedélyét Kirgizisztán bocsátotta ki, bizonyítékok állnak rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy a légitársaság elsődleges üzleti tevékenységének helye a Chicagói Egyezmény 6. mellékletében foglalt követelmények ellenére az Egyesült Arab Emírségekben található. Az Egyesült Államok Nemzeti Szállítási Biztonsági Hivatalának ténymegállapítási jelentése ( 11 ) a Kam Air Phoenix Aviation által üzemeltetett 904-es járatával kapcsolatban megállapítja, hogy a Phoenix Aviation székhelye az Egyesült Arab Emírségekben található. |
(45) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy a Phoenix Aviation nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
Phuket Airlines
(46) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a Phuket Airlines tekintetében. A hiányosságokat tagállamok – az Egyesült Királyság és Hollandia – azonosította a SAFA-program alapján folytatott földi ellenőrzések során ( 12 ). |
(47) |
A Phuket airlines képességbeli hiányról tett tanúbizonyságot a biztonsági hiányosságok időbeli és megfelelő orvoslása tekintetében. |
(48) |
A thaiföldi szabályozási felügyeletért felelős hatóságok nem működtek együtt teljes mértékben a hollandiai polgári légiközlekedési hatósággal, amikor kétségek merültek fel az államban engedélyezett Phuket Airlines biztonságát illetően, mint azt bizonyítja a tagállam kapcsolatfelvételére tanúsított válaszadási hiány. |
(49) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy a Phuket Airlines nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
Reem Air
(50) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a Reem Air tekintetében. A hiányosságokat először Hollandia azonosította a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzések során ( 13 ). |
(51) |
A Reem Air-nek a hiányosságok kiküszöbölésével kapcsolatos állandó mulasztását Hollandia a SAFA-program alapján a későbbiekben egy adott légijárművön végzett földi ellenőrzései során megerősítette ( 14 ). |
(52) |
A Reem Air képességbeli vagy szándékbeli hiányról tett tanúbizonyságot a biztonsági hiányosságok orvoslása tekintetében. |
(53) |
A Reem Air nem válaszolt megfelelően és időben a hollandiai polgári légiközlekedési hatóságnak az üzemeltetése biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja a tagállam kapcsolatfelvételére tanúsított, a válaszadás elmaradásával bizonyított átláthatósági vagy kommunikációs hiányt. |
(54) |
Nincs bizonyíték a Hollandia kérésére adott válaszként a Reem Air által benyújtott, a komoly biztonsági hiányosság javítására irányuló, megfelelő cselekvési terv végrehajtására. |
(55) |
A Reem Air szabályozási felügyeletéért felelős kirgizisztáni hatóságok nem gyakorolták a megfelelő felügyeletet a légi fuvarozó működése kapcsán a Chicagói Egyezmény alapján rájuk vonatkozó kötelezettségeikkel összhangban, mint azt bizonyítja a komoly biztonsági hiányosságok folytonossága; Ezenfelül a Reem Air által a Bizottságnak a társaság meghallgatása során átnyújtott információk nyilvánvalóvá teszik, hogy a működési engedélyt ugyan Kirgizisztán bocsátotta ki, a légitársaság elsődleges üzleti tevékenységének helye a Chicagói Egyezmény 6. mellékletében foglalt követelmények ellenére mégis az Egyesült Arab Emírségekben található. |
(56) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy a Reem Air nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
Silverback Cargo Freighters
(57) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a Silverback Cargo Freighters tekintetében. A hiányosságokat Belgium azonosította a SAFA-program alapján folytatott földi ellenőrzés során ( 15 ). |
(58) |
A Silverback Cargo Freighters – amely a saját légijárművei tekintetében a karbantartást (A&B ellenőrzések) szintén biztosítja – nem válaszolt megfelelően a tagállam polgári légiközlekedési hatóságának az üzemeltetése biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja a tagállam kérésére tanúsított válaszadási hiánnyal bizonyított átláthatósági vagy kommunikációs hiányt. |
(59) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy a Silverback Cargo Freighters nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
A Kongói Demokrtaikus Köztársaság légifuvarozói
(60) |
A Kongói Demokratikus Köztársaság polgári légiközlekedési hatóságainak minden erőfeszítése ellenére is folyamatos nehézségek állnak fenn a megfelelő biztonsági előírások alkalmazása és végrehajtása tekintetében, mint azt az ICAO-USOAP – a Kongói Demokratikus Köztársaság polgári repülési főigazgatóságának ellenőrzési összefoglaló jelentése (Kinshasa, 2001. június 11–18.) is mutatja. Mindenekelőtt jelenleg semmilyen működési engedélyezési rendszer nincs működésben. |
(61) |
A Kongói Demokratikus Köztársaság szabályozási felügyeletért felelős hatóságai folyamatos képességbeli hiányt tanúsítottak a megfelelő biztonsági felügyelet véghezvitele kapcsán. |
(62) |
A nemzetközi biztonsági előírásokkal kapcsolatos igazolt hiányosságok, valamint az egyik tagállammal való együttműködés hiánya miatt működési tilalom alkalmazása lép életbe a Central Air Express vonatkozásában. |
(63) |
Belgium ( 16 ) és a Hewa Bora Airways (HBA) által benyújtott információk bizonyítják, hogy a HBA esetében a belgiumi hatóságok által korábban megfigyelt hiányosságok jelentős javítása ment végbe bizonyos légijárművek tekintetében. Belgium továbbá értesítette a Bizottságot, hogy szándékában áll a HBA folyamatos földi ellenőrzése. Erre tekintettel megállapításra került, hogy a légi fuvarozónak engedélyezni kell a jelenlegi működése folyatatását. |
(64) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban engedélyezett valamennyi légi fuvarozót az A. mellékletbe kell sorolni, kivéve a Hewa Bora Airways-t (HBA), amelyet a B. mellékletbe kell sorolni. |
Egyenlítői-Guinea légifuvarozói
(65) |
Az egyenlítői-guineai szabályozási felügyeletért felelős hatóságok nem működtek együtt teljes mértékben az egyesült királysági polgári légiközlekedési hatósággal, amikor kétségek merültek fel az államban kiadott engedéllyel vagy bizonyítvánnyal rendelkező légi fuvarozók üzemeltetési biztonságát illetően. Az Egyesült Királyság a következő pontok tisztázása céljából 2002. március 27-én levelet ( 17 ) küldött Egyenlítői-Guinea polgári légiközlekedési hatósága főigazgatójának: — az Egyenlítői-Guineában bejegyzésre került légijárművek számának jelentős növekedése és javaslat arra, hogy a Légijármű-nyilvántartási Hivatal (ARB) vagy az annak megfelelő szerv kezelje a nyilvántartást. — annak ténye, hogy bizonyos, Egyenlítői-Guinea által kibocsátott működési engedéllyel rendelkező üzemeltető elsődleges üzleti tevékenységének helye nem Egyenlítői-Guineában található. A levél ezenkívül figyelmeztette a légiközlekedési hatóság főigazgatóját, hogy az Egyesült Királyságnak mindaddig nem áll módjában engedélyezni egyenlítői-guineai légitársaságok további kereskedelmi működését a területén, amíg az Egyesült Királyság hatóságai nem nyernek kellő bizonyságot annak tekintetében, hogy e légitársaságok megfelelő felülvizsgálatban részesülnek. Egyenlítői-Guinea nem válaszolt a levélre. |
(66) |
Az egyenlítői-guineai szabályozási felügyeletért felelős hatóságok a megfelelő biztonsági követelmények alkalmazására és végrehajtására való képesség elégtelenségét tanúsították, amelyet különösen bizonyítottak az ICAO Egyetemes Biztonságfelügyeleti Ellenőrző Programja alapján megvalósított ellenőrzések és a kapcsolódó, javításra irányuló cselekvési tervek; Az USOAP 2001 májusában ennek megfelelő ellenőrzést hajtott végre Egyenlítői-Guinea esetében, amelynek végeredményeként az ellenőrzési jelentés ( 18 ) megállapította, hogy a légiközlekedési hatóság az ellenőrzés időszaka alatt nem volt képes biztosítani a légitársaságai megfelelő felülvizsgálatát és bizonyságot nyújtani arról, hogy azok az ICAO-előírásoknak megfelelően működnek. Az ellenőrzés ténymegállapításai nevezetesen: — biztonsági felülvizsgálati tevékenység végzésére képes szervezet hiánya, különösen szakosodott személyzet hiánya az engedélyezés, a légijármű-üzemeltetés és a légialkalmasság területén; — a nyilvántartásban a légijárművek számának vagy a kibocsátott, érvényes légialkalmassági engedélyek megállapításának képtelensége; — a légi üzemeltetők hitelesítésére és felülvizsgálatára kialakított egységes rendszer létrehozásának elmulasztása; — a légiforgalmi működés szabályozásának hiánya; — az engedéllyel rendelkező üzemeltetők felügyeletének elmulasztása; — egy légialkalmassági vizsgálati ügynökség alapvető feladatainak elvégzésére létrehozott rendszer alkalmazásának elmulasztása. Ezenkívül Egyenlítői-Guinea polgári légiközlekedési főigazgatósága mindeddig nem nyújtott be az ICAO-hoz az ezen ellenőrzési ténymegállapítások ( 19 ) orvoslására irányuló cselekvési tervet, ebből következően nem került sor ellenőrzési nyomon követésre. |
(67) |
Az egyenlítői-guineai szabályozási felügyeletért felelős hatóságok a Chicagói Egyezményben foglalt, rájuk vonatkozó kötelezettségeik szerinti megfelelő biztonsági előírások alkalmazására és végrehajtására való képesség elégtelenségét tanúsították. Bizonyos, Egyenlítői-Guinea által kibocsátott működési engedéllyel (AOC) rendelkező szereplők elsődleges üzleti tevékenységének helye a Chicagói Egyezmény 6. mellékletében foglalt követelmények ellenére nem Egyenlítői-Guineában található ( 20 ). |
(68) |
A következő légi fuvarozók szabályozási felügyeletéért felelős egyenlítői-guineai hatóságok képességbeli hiányról tettek tanúbizonyságot e légi fuvarozók biztonsági felügyeletének véghezvitele kapcsán: Air Consul SA, Avirex Guinée Equatoriale, COAGE – Compagnie Aeree de Guinée Equatorial, Ecuato Guineana de Aviación, Ecuatorial Cargo, GEASA – Guinea Ecuatorial Airlines SA, GETRA – Guinea Ecuatorial de Transportes Aéreos, Jetline Inc., King Transavia Cargo, Prompt Air GE SA, UTAGE – Unión de Transporte Aéreo de Guinea Ecuatorial. |
(69) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy valamennyi Egyenlítői-Guineában engedélyezett légi fuvarozó működési tilalom tárgyát képezi és az A. mellékletbe sorolandó. |
Libéria légifuvarozói
(70) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a Libériában engedélyezett International Air Services tekintetében. A hiányosságokat Franciaország a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzései során azonosította ( 21 ). |
(71) |
A libériai szabályozási felügyeletért felelős hatóságok nem működtek együtt teljes mértékben az egyesült királyságbeli polgári légiközlekedési hatósággal, amikor értesítést kaptak az Egyesült Királyság polgári légiközlekedési hatóságának 1996. március 5-én egy Libériában engedélyezett légijárműn végzett földi ellenőrzése ( 22 ) során azonosított komoly biztonsági hiányosságokról. A Libériában kiadott engedéllyel vagy bizonyítvánnyal rendelkező légi fuvarozók üzemeltetési biztonságát illető kétségek nevezetesen akkor merültek fel, amikor az Egyesült Királyság polgári légiközlekedési hatósága 1996. március 12-én figyelmeztette a libériai légiközlekedési osztályt, hogy minden, Libériában nyilvántartásba vett légijárműre vonatkozó kereskedelmi szolgáltatás működtetésére irányuló engedélyezési kérelem visszautasításra kerül mindaddig, amíg a libériai hatóságok nem bizonyítják a Libériában nyilvántartásba vett légijárművek légialkalmasságát biztosító hatékony szabályozási rendszer létrejöttét. A libériai hatóságoktól azóta nem érkezett válasz. Ehhez hasonlóan, a libériai hatóságok nem működtek együtt teljes mértékben a franciaországi polgári légiközlekedési hatósággal, amennyiben elutasították a válaszadást, amikor ez utóbbi tagállamban kétségek merültek fel a Libériában kiadott engedéllyel vagy bizonyítvánnyal rendelkező fuvarozók üzemeltetési biztonságát illetően. |
(72) |
Libéria szabályozási felügyeletért felelős hatóságai a megfelelő biztonsági követelmények alkalmazására és végrehajtására való képesség elégtelenségét tanúsították; Libéria kormánya 1996-ban elismerte ( 23 ), hogy a polgárháború miatt nem áll módjában rendszeres szabályozási ellenőrzést folytatni a Libériában nyilvántartásba vett légijárműveken. A 2003-ban aláírt átfogó békeszerződés, valamint az ENSZ és Libéria átmeneti kormánya biztonságot javító intézkedéseinek lassú létrejötte ellenére sem valószínű, hogy a kormánynak a nyilvántartás kezelésére irányuló képessége 1996 óta javult volna. Az ICAO a biztonsági helyzet miatt egyelőre nem végzett el USOAP-ellenőrzést Libériában. |
(73) |
A következő légi fuvarozók szabályozási felügyeletéért felelős libériai hatóságok képességbeli hiányról tettek tanúbizonyságot e légi fuvarozók biztonsági felügyeletének véghezvitele kapcsán: International Air Services Inc., Satgur Air Transport Corp., Weasua Air Transport Co. Ltd. |
(74) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy valamennyi Libériában engedélyezett légi fuvarozó működési tilalom tárgyát képezi és az A. mellékletbe sorolandó. |
Sierra Leone légifuvarozói
(75) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre az Air Universal Ltd. tekintetében. A hiányosságokat Svédország azonosította a SAFA-program alapján végzett földi ellenőrzés során ( 24 ). |
(76) |
A Sierra Leone-i szabályozási felügyeletért felelős hatóságok nem működtek együtt teljes mértékben a svédországi polgári légiközlekedési hatósággal, amikor kétségek merültek fel az államban engedélyezett Air Universal Ltd. üzemeltetési biztonságát illetően, mint azt bizonyítja a tagállam kapcsolatfelvételére tanúsított válaszadási hiány. |
(77) |
Az Egyesült Királyság előzőleg már visszautasította vagy érvénytelenítette a Sierra Leone felügyelete alá tartozó minden légi fuvarozó működési és technikai engedélyét. |
(78) |
Noha az Air Universal Ltd. működési engedélyét Sierra Leone bocsátotta ki, bizonyítékok állnak rendelkezésre annak kapcsán, hogy a légitársaság elsődleges üzleti tevékenységének jelenlegi helye a Chicagói Egyezmény 6. mellékletében foglalt követelmények ellenére Jordániában található. |
(79) |
Az Air Universal Ltd. szabályozási felügyeletéért felelős Sierra Leone-i hatóságok nem gyakorolták a légi fuvarozó megfelelő felügyeletét a Chicagói Egyezmény alapján rájuk vonatkozó kötelezettségeikkel összhangban. |
(80) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy az Air Universal Ltd. nem felel meg a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
(81) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a Sierra Leone-ban engedélyezett légi fuvarozók tekintetében. A hiányosságokat három tagállam – az Egyesült Királyság, Málta és Svédország – azonosította a SAFA-program alapján folytatott földi ellenőrzések során ( 25 ). |
(82) |
A Sierra Leone-i szabályozási felügyeletért felelős hatóságok nem működtek együtt teljes mértékben a svédországi és máltai polgári légiközlekedési hatóságokkal, amikor kétségek merültek fel az államban engedélyezett Air Universal Ltd. üzemeltetési biztonságát illetően, mint azt bizonyítja a tagállam kapcsolatfelvételére tanúsított válaszadási hiány. |
(83) |
A Sierra Leone-i szabályozási felügyeletért felelős hatóságok a Chicagói Egyezményben foglalt, rájuk vonatkozó kötelezettségeik szerinti megfelelő biztonsági előírások alkalmazására és végrehajtására való képesség elégtelenségét tanúsították. Sierra Leone nem rendelkezik megfelelő rendszerrel az üzemeltetők és légijárművek felülvizsgálatára, és nincs meg a műszaki lehetősége vagy forrása e feladat elvégzéséhez. Bizonyos, Sierra Leone által kibocsátott működési engedéllyel (AOC) rendelkező szereplő elsődleges üzleti tevékenységének helye a Chicagói Egyezmény 6. mellékletében foglalt követelmények ellenére nem Sierra Leone-ban található. |
(84) |
A Sierra Leone által benyújtott, javításra irányuló cselekvési terv nem tekinthető megfelelőnek (vagy elégségesnek) az azonosított, komoly biztonsági hiányosságok javítására. Sierra Leone polgári repülési hatósága az International Aviation Surveyors (lAS) magánvállalkozással kötött szerződést bizonyos felülvizsgálati tevékenységeknek a nevében történő elvégzésére. Ugyanakkor a két fél egyetértési megállapodásban ( 26 ) foglalt rendelkezései nem biztosítják a Sierra Leone-i nyilvántartásban szereplő légijárművek megfelelő felülvizsgálati rendszerét. Különösen: — A megállapodás hatálya alá tartozó légijárművek/légitársaságok nem Sierra Leone-ban rendelkeztek székhellyel, az IAS személyzete pedig nem Sierra Leone-ban, és nem a légiszolgáltatók székhelyének megfelelő országban végezte működését. — Az IAS láthatóan semmilyen végrehajtó jogkörrel nem rendelkezett; — Az IAS felelősséget vállalt az érintett légitársaságok folyamatos vizsgálatára, de a vizsgálati tevékenység szintje nem került meghatározásra; — A megállapodás szerződéses viszonyt hozott létre az IAS és az érintett légitársaság között; — A megállapodás láthatóan nem megfelelően irányult a légiüzemeltetés felülvizsgálására. |
(85) |
A következő légi fuvarozók szabályozási felügyeletéért felelős Sierra Leone-i hatóságok képességbeli hiányról tettek tanúbizonyságot e légi fuvarozók biztonsági felügyeletének véghezvitele kapcsán: Aerolift Co. Ltd, Afrik Air Links, Air Leone Ltd, Air Rum Ltd, Air Salone Ltd, Air Universal Ltd, Destiny Air Services Ltd, First Line Air (SL) Ltd, Heavylift Cargo, Paramount Airlines, Ltd, Star Air Ltd, Teebah Airways, West Coast Airways Ltd. |
(86) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy valamennyi Sierra Leone-ban engedélyezett légi fuvarozó működési tilalom tárgyát képezi és az A. mellékletbe sorolandó. |
Szváziföld légifuvarozói
(87) |
Komoly biztonsági hiányosságok igazolt bizonyítékai állnak rendelkezésre a Jet Africa, Szváziföldön engedélyezett légi fuvarozó tekintetében. A hiányosságokat Hollandia azonosította a SAFA-program alapján folytatott földi ellenőrzés során ( 27 ). |
(88) |
A Jet Africa nem válaszolt megfelelően és időben a hollandiai polgári légiközlekedési hatóságnak a légi fuvarozó üzemeltetésének biztonsági kérdéseire vonatkozóan folytatott vizsgálatára, ami jól mutatja a tagállam kapcsolatfelvételére tanúsított, a válaszadás elmaradásával bizonyított átláthatósági vagy kommunikációs hiányt. |
(89) |
Nincs bizonyíték a Hollandia kérésére adott válaszként a Jet Africa által benyújtott, a komoly biztonsági hiányosság javítására irányuló javító cselekvési tervre. |
(90) |
A szváziföldi szabályozási felügyeletért felelős hatóságok a megfelelő biztonsági követelmények alkalmazására és végrehajtására való képesség elégtelenségét tanúsították, amelyet különösen bizonyít az 1999 márciusi USOAP-ellenőrzés. Az ellenőrzési jelentés ( 28 ) megállapította, hogy az ellenőrzés idején Szváziföld nem volt képes kielégítően ellátni a biztonsági felügyelettel kapcsolatos felelősségi körét a légitársaságai és a légijármű-nyilvántartása tekintetében. A jelentés említést tett arról is, hogy nem volt lehetséges a nyilvántartásba vett légijárművek pontos számának meghatározása, mivel a nyilvántartást nem gondozták megfelelően. Ezenkívül az ellenőrzési csoport számára nem volt lehetséges a Szváziföld által kibocsátott személyzeti engedélyek jelenlegi számának megállapítása sem, mivel a bejegyzéseket nem gondozták folyamatosan. Az USOAP nyomon követési küldetése nem valósult meg, mivel Szváziföld nem biztosította az ICAO számára az ellenőrzésben található ténymegállapítások kezelésére irányuló cselekvési terv végrehajtása kapcsán elért fejlődésre vonatkozó információkat. |
(91) |
A következő légi fuvarozók szabályozási felügyeletéért felelős szváziföldi hatóságok képességbeli hiányról tettek tanúbizonyságot e légi fuvarozók biztonsági felügyeletének véghezvitele kapcsán: Aero Africa (Pty) Ltd, African International Airways (Pty) Ltd, Airlink Swaziland Ltd, Northeast Airlines (Pty) Ltd, Scan Air Charter Ltd, Swazi Express Airways, Jet Africa. |
(92) |
Ezért a közös követelmények alapján megállapításra került, hogy valamennyi Szváziföldön engedélyezett légi fuvarozó működési tilalom tárgyát képezi és az A. mellékletbe sorolandó. |
Általános megfontolások a jegyzékbe foglalt fuvarozókkal kapcsolatban
(93) |
A fent említett valamennyi légi fuvarozó számára a biztonság veszélyeztetése nélkül engedélyezhető a közlekedési jogainak gyakorlása, amennyiben egy, a működési tilalom tárgyát nem képező légi fuvarozó járművét annak teljes személyzetével együtt használja, feltéve hogy a kapcsolódó biztonsági előírásai megfelelőek. |
(94) |
A közösségi listát rendszeresen és amint szükséges, frissíteni kell az érintett légi fuvarozókkal kapcsolatos biztonság fejlődésének figyelembe vétele érdekében és az orvoslásra irányuló fellépések további bizonyítékai alapján. |
A listában nem szereplő légi fuvarozók
(95) |
A Tuninter és a szabályozási felügyeletért felelős tunéziai hatóságok által benyújtott bizonyítékok, valamint Olaszország megerősítésének fényében megállapításra került, hogy igazolt bizonyítékok állnak rendelkezésre annak kapcsán, hogy az olaszországi hatóságok két helyszíni ellenőrzése során megfigyelt biztonsági hiányosságok a fuvarozó részéről javításra kerültek. |
(96) |
A Németország részéről benyújtott információk alapján megállapításra került, hogy megszűnt a Tadzsikisztánban engedélyezett légi fuvarozók szabályozási felügyeletéért felelős tadzsikisztáni hatóságok képességbeli vagy szándékbeli hiányossága. |
(97) |
A Belgium részéről benyújtott információk alapján, amelyek kimutatják, hogy az I.C.T.T.P.W-ra és a South Airlines-ra vonatkozó nemzeti tilalomhoz vezető hiányosságok teljes mértékben orvoslásra kerültek, megállapításra került, hogy nincs igazolt bizonyíték e két légi fuvarozó komoly biztonsági hiányosságainak további fennállására. |
(98) |
A Németország részéről benyújtott információk alapján, amelyek kimutatják, hogy az Atlant-Soyuz működési korlátozásához vezető adott légijármű már nem képezi részét a légi fuvarozó flottájának, megállapításra került, hogy nincs igazolt bizonyíték e légi fuvarozó komoly biztonsági hiányosságainak további fennállására. |
(99) |
A jelenleg rendelkezésre álló információk alapján megállapításra került, hogy nincs igazolt bizonyíték ki nem javított, komoly biztonsági hiányosságokra az Air Mauritanie részéről. Mindazonáltal a légi fuvarozó szabályozási felügyeletéért felelős mauritániai hatóságok képességét továbbra is értékelni kell. Ennek céljából a légi fuvarozó szabályozási felügyeletéért felelős mauritániai hatóságok és a felelősségi körébe tartozó vállalkozások értékelését a Bizottságnak bármely érdekelt tagállam hatóságainak segítségével 2 hónapon belül el kell végeznie. |
(100) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a repülésbiztonsági bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
E rendelet elfogadja az alaprendelet II. fejezetében említett, a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját.
2. cikk
Működési tilalom
(1) Az A. mellékletben felsorolt légi fuvarozók teljes működése tilalom tárgyát képezi a Közösségen belül.
(2) A B. mellékletben felsorolt légi fuvarozók működési korlátozás tárgyát képezik a Közösségen belül. A működési korlátozások a B. mellékletben említett bizonyos légijárművek vagy bizonyos légijármű-típusok használatának megtiltását jelentik.
3. cikk
Végrehajtás
A tagállamok értesítik a Bizottságot minden, az alaprendelet 3. cikkének (1) bekezdése alapján foganatosított, a működési tilalmak tárgyát képező légi fuvarozók tekintetében a közösségi listában található működési tilalmak területükön belüli végrehajtására irányuló intézkedésükről.
4. cikk
Hatálybalépés
E rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő első napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
A. MELLÉKLET
AZON LÉGI FUVAROZÓK LISTÁJA, AMELYEK TELJES MŰKÖDÉSE – BIZONYOS KIVÉTELEK MELLETT – TILALOM TÁRGYÁT KÉPEZI AZ EU-BAN ( 29 )
A légi fuvarozást végző jogi személynek az üzembentartási engedélyen feltüntetett neve (és kereskedelmi neve, ha a kettő eltér) |
Az üzembentartási engedély (AOC) száma vagy a működési engedély száma |
ICAO szerinti légitársaságkód |
Az üzemben tartó illetősége szerinti állam |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Suriname |
MERIDIAN AIRWAYS LTD |
AOC 023 |
MAG |
Ghánai Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért Afganisztánban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Afgán Iszlám Köztársaság |
||
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afgán Iszlám Köztársaság |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afgán Iszlám Köztársaság |
PAMIR AIRLINES |
Ismeretlen |
PIR |
Afgán Iszlám Köztársaság |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Afgán Iszlám Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért Angolában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó (a B. mellékletbe felvett TAAG Angola Airlines kivételével), beleértve a következőket: |
Angolai Köztársaság |
||
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Angolai Köztársaság |
AIR GICANGO |
009 |
Ismeretlen |
Angolai Köztársaság |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Angolai Köztársaság |
AIR NAVE |
017 |
Ismeretlen |
Angolai Köztársaság |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Angolai Köztársaság |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Ismeretlen |
Angolai Köztársaság |
DIEXIM |
007 |
Ismeretlen |
Angolai Köztársaság |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Ismeretlen |
Angolai Köztársaság |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Angolai Köztársaság |
HELIANG |
010 |
Ismeretlen |
Angolai Köztársaság |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Ismeretlen |
Angolai Köztársaság |
MAVEWA |
016 |
Ismeretlen |
Angolai Köztársaság |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Angolai Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért Beninben felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Benini Köztársaság |
||
AERO BENIN |
PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Benini Köztársaság |
AFRICA AIRWAYS |
Ismeretlen |
AFF |
Benini Köztársaság |
ALAFIA JET |
PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Ismeretlen |
Benini Köztársaság |
BENIN GOLF AIR |
PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Benini Köztársaság |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Benini Köztársaság |
COTAIR |
PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Benini Köztársaság |
ROYAL AIR |
PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Benini Köztársaság |
TRANS AIR BENIN |
PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Benini Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért a Kongói Köztársaságban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Kongói Köztársaság |
||
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Kongói Köztársaság |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Ismeretlen |
Kongói Köztársaság |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Ismeretlen |
Kongói Köztársaság |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Kongói Köztársaság |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongói Köztársaság |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Ismeretlen |
Kongói Köztársaság |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Ismeretlen |
Kongói Köztársaság |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Kongói Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért a Kongói Demokratikus Köztársaságban (KDK) felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
||
AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER |
104/CAB/MIN/TVC/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR BARAKA |
409/CAB/MIN/TVC/002/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR CASTILLA |
409/CAB/MIN/TVC/007/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR MALEBO |
409/CAB/MIN/TVC/0122/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
ARMI GLOBAL BUSINESS AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/029/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
BIEGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/051/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
BUSINESS AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/048/09 |
ABB |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
CETRACA |
105/CAB/MIN/TVC/2012 |
CER |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0078/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
CONGO EXPRESS AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/059/2012 |
CXR |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
EAGLES SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/0196/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
EPHRATA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/040/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TVC/037/2008 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
FLY CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0126/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
GALAXY KAVATSI |
409/CAB/MIN/TVC/0027/2008 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR) |
409/CAB/MIN/TVC/0082/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0051/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
GTRA |
409/CAB/MIN/TVC/0060/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB) |
409/CAB/MIN/TVC/0065/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
JET CONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/0011/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
KATANGA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0083/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
KATANGA WINGS |
409/CAB/MIN/TVC/0092/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
LIGNES AERIENNES CONGOLAISES (LAC) |
Minisztériumi engedélyezés (78/205. rendelet) |
LCG |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
MAVIVI AIR TRADE |
409/CAB/MIN/TVC/00/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
OKAPI AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/086/2011 |
OKP |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
PATRON AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/0066/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
PEGASUS |
409/CAB/MIN/TVC/021/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
SAFE AIR |
409/CAB/MIN/TVC/021/2008 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
SION AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/0081/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
STELLAR AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/056/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
TRACEP CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0085/2010 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
WALTAIR AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/004/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Ismeretlen |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/039/2008 |
WDA |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
A szabályozási felügyeletért Dzsibutiban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőt: |
Dzsibuti |
||
DAALLO AIRLINES |
Ismeretlen |
DAO |
Dzsibuti |
A szabályozási felügyeletért Egyenlítői-Guineában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Egyenlítői-Guinea |
||
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Egyenlítői-Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Ismeretlen |
Egyenlítői-Guinea |
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Ismeretlen |
Egyenlítői-Guinea |
TANGO AIRWAYS |
Ismeretlen |
Ismeretlen |
Egyenlítői-Guinea |
A szabályozási felügyeletért Eritreában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Eritrea |
||
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Eritrea |
A szabályozási felügyeletért a Gaboni Köztársaságban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó (a B. mellékletbe felvett Gabon Airlines, Afrijet és SN2AG kivételével), beleértve a következőket: |
Gaboni Köztársaság |
||
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gaboni Köztársaság |
AIR SERVICES SA |
004/MTAC/ANAC-G/DSA |
RVS |
Gaboni Köztársaság |
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gaboni Köztársaság |
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gaboni Köztársaság |
SCD AVIATION |
005/MTAC/ANAC-G/DSA |
SCY |
Gaboni Köztársaság |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gaboni Köztársaság |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gaboni Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért Indonéziában felelős hatóságok által engedélyezett összes légi fuvarozó (a Garuda Indonesia, az Airfast Indonesia, a Mandala Airlines, az Ekspres Transportasi Antarbenua és az Indonesia Air Asia kivételével), beleértve a következőket: |
Indonéz Köztársaság |
||
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
LBZ |
Indonéz Köztársaság |
ASCO NUSA AIR |
135-022 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
SQS |
Indonéz Köztársaság |
AVIASTAR MANDIRI |
121-043 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
VIT |
Indonéz Köztársaság |
BATIK AIR |
121-050 |
BTK |
Indonéz Köztársaság |
CITILINK INDONESIA |
121-046 |
CTV |
Indonéz Köztársaság |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Indonéz Köztársaság |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Indonéz Köztársaság |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Indonéz Köztársaság |
EASTINDO |
135-038 |
ESD |
Indonéz Köztársaság |
ELANG LINTAS INDONESIA |
135-052 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
ELANG NUSANTARA AIR |
135-053 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Indonéz Köztársaság |
HEAVY LIFT |
135-042 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
INDONESIA AIR ASIA EXTRA |
121-054 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Indonéz Köztársaság |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
JWD |
Indonéz Köztársaság |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Indonéz Köztársaság |
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Indonéz Köztársaság |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Indonéz Köztársaság |
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Indonéz Köztársaság |
LION MENTARI AIRLINES |
121-010 |
LNI |
Indonéz Köztársaság |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
MNS |
Indonéz Köztársaság |
MARTABUANA ABADION |
135-049 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
121-002 |
MNA |
Indonéz Köztársaság |
MIMIKA AIR |
135-007 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
MY INDO AIRLINES |
121-042 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
NAM AIR |
121-058 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
SJK |
Indonéz Köztársaság |
NUSANTARA BUANA AIR |
135-041 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
PACIFIC ROYALE AIRWAYS |
121-045 |
PRQ |
Indonéz Köztársaság |
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Indonéz Köztársaság |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Indonéz Köztársaság |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
SKY AVIATION |
121-028 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
SKY AVIATION |
135-044 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Indonéz Köztársaság |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Indonéz Köztársaság |
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
PNS |
Indonéz Köztársaság |
SURYA AIR |
135-046 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
TNU |
Indonéz Köztársaság |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
TWT |
Indonéz Köztársaság |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Indonéz Köztársaság |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
TVV |
Indonéz Köztársaság |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Indonéz Köztársaság |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Indonéz Köztársaság |
UNINDO |
135-040 |
Ismeretlen |
Indonéz Köztársaság |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Indonéz Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért Kazahsztánban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó (az Air Astana kivételével), beleértve a következőket: |
Kazah Köztársaság |
||
AIR ALMATY |
AK-0483-13 |
LMY |
Kazah Köztársaság |
ATMA AIRLINES |
AK-0469-12 |
AMA |
Kazah Köztársaság |
AVIA-JAYNAR/AVIA-ZHAYNAR |
AK-0467-12 |
SAP |
Kazah Köztársaság |
BEK AIR |
AK-0463-12 |
BEK |
Kazah Köztársaság |
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0473-13 |
BBS |
Kazah Köztársaság |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
KZ-01/001 |
BRY |
Kazah Köztársaság |
COMLUX-KZ |
KZ-01/002 |
KAZ |
Kazah Köztársaság |
EAST WING |
KZ-01/007 |
EWZ |
Kazah Köztársaság |
EURO-ASIA AIR |
AK-0472-13 |
EAK |
Kazah Köztársaság |
FLY JET KZ |
AK-0477-13 |
FJK |
Kazah Köztársaság |
INVESTAVIA |
AK-0479-13 |
TLG |
Kazah Köztársaság |
IRTYSH AIR |
AK-0468-13 |
MZA |
Kazah Köztársaság |
JET AIRLINES |
KZ-01/003 |
SOZ |
Kazah Köztársaság |
KAZAIR JET |
AK-0474-13 |
KEJ |
Kazah Köztársaság |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Kazah Köztársaság |
KAZAVIASPAS |
AK-0484-13 |
KZS |
Kazah Köztársaság |
PRIME AVIATION |
AK-0478-13 |
PKZ |
Kazah Köztársaság |
SCAT |
KZ-01/004 |
VSV |
Kazah Köztársaság |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0470-12 |
JTU |
Kazah Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért a Kirgiz Köztársaságban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Kirgiz Köztársaság |
||
AIR BISHKEK (korábban EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kirgiz Köztársaság |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgiz Köztársaság |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgiz Köztársaság |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kirgiz Köztársaság |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kirgiz Köztársaság |
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kirgiz Köztársaság |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kirgiz Köztársaság |
S GROUP INTERNATIONAL (korábban S GROUP AVIATION |
45 |
INT |
Kirgiz Köztársaság |
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Kirgiz Köztársaság |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgiz Köztársaság |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kirgiz Köztársaság |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgiz Köztársaság |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgiz Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért Libériában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó |
Libéria |
||
A szabályozási felügyeletért Líbiában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Líbia |
||
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Líbia |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Líbia |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Líbia |
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Líbia |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Líbia |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Líbia |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Líbia |
A szabályozási felügyeletért a Mozambiki Köztársaságban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Mozambiki Köztársaság |
||
AERO-SERVIÇOS SARL |
MOZ-08 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
CFM – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-07 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
COA – COASTAL AVIATION |
MOZ-15 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
CPY – CROPSPRAYERS |
MOZ-06 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
CRA – CR AVIATION LDA |
MOZ-14 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
EMÍLIO AIR CHARTER LDA |
MOZ-05 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
ETA – EMPRESA DE TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-04 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
HCP – HELICÓPTEROS CAPITAL LDA |
MOZ-11 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
KAY – KAYA AIRLINES, LDA |
MOZ-09 |
KYY |
Mozambiki Köztársaság |
LAM – LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE S.A. |
MOZ-01 |
LAM |
Mozambiki Köztársaság |
MAKOND, LDA |
MOZ-20 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
MEX – MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX |
MOZ-02 |
MXE |
Mozambiki Köztársaság |
OHI – OMNI HELICÓPTEROS INTERNATIONAL LDA |
MOZ-17 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
SAF – SAFARI AIR LDA |
MOZ-12 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
SAM – SOLENTA AVIATION MOZAMBIQUE, SA |
MOZ-10 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
TTA – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-16 |
TTA |
Mozambiki Köztársaság |
UNIQUE AIR CHARTER LDA |
MOZ-13 |
Ismeretlen |
Mozambiki Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért Nepálban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Nepáli Köztársaság |
||
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepáli Köztársaság |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
GOMA AIR |
064/2010 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepáli Köztársaság |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepáli Köztársaság |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepáli Köztársaság |
SITA AIR |
033/2000 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
TARA AIR |
053/2009 |
Ismeretlen |
Nepáli Köztársaság |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Nepáli Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért a Fülöp-szigeteken felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó (a Philippine Airlines és a Cebu Pacific Air kivételével), beleértve a következőket: |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
||
AEROEQUIPEMENT AVIATION |
2010037 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
AIR ASIA PHILIPPINES |
2012047 |
APG |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
AIR JUAN AVIATION |
2013053 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
AIR PHILIPPINES CORPORATION |
2009006 |
GAP |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC. |
2012048 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
ASIAN AEROSPACE CORPORATION |
2012050 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
ASTRO AIR INTERNATIONAL |
2012049 |
AAV |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
AYALA AVIATION CORP. |
4AN9900003 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC. |
2010026 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
CM AERO SERVICES |
20110401 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
CYCLONE AIRWAYS |
2010034 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
FAR EAST AVIATION SERVICES |
2009013 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
INAEC AVIATION CORP. |
2010028 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
INTERISLAND AIRLINES |
2010023 |
ISN |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
ISLAND AVIATION |
2009009 |
SOY |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
ISLAND TRANSVOYAGER |
2010022 |
ITI |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
LION AIR |
2009019 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES |
2010029 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
MAGNUM AIR |
2012051 |
MSJ |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP |
2010020 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
NORTHSKY AIR INC. |
2011042 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
OMNI AVIATION CORP. |
2010033 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC. |
2010024 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
ROYAL STAR AVIATION, INC. |
2010021 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
SOUTH EAST ASIAN AIRLINES |
2009 004 |
SRQ |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
SOUTH EAST ASIAN AIRLINES (SEAIR) INTERNATIONAL |
2012052 |
SGD |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES |
2011045 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
SUBIC SEAPLANE, INC. |
2011035 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
WCC AVIATION COMPANY |
2009015 |
Ismeretlen |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
ZEST AIRWAYS INCORPORATED |
2009003 |
EZD |
Fülöp-szigeteki Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért São Tomé és Príncipében felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
São Tomé és Príncipe |
||
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
São Tomé és Príncipe |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
São Tomé és Príncipe |
A szabályozási felügyeletért Sierra Leonéban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Sierra Leone |
||
AIR RUM, LTD |
ISMERETLEN |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
ISMERETLEN |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
ISMERETLEN |
Ismeretlen |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
ISMERETLEN |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
ISMERETLEN |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
ISMERETLEN |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
ISMERETLEN |
Ismeretlen |
Sierra Leone |
A szabályozási felügyeletért Szudánban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Szudáni Köztársaság |
||
ALFA AIRLINES |
54 |
AAJ |
Szudáni Köztársaság |
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
15 |
MGG |
Szudáni Köztársaság |
BADER AIRLINES |
35 |
BDR |
Szudáni Köztársaság |
BENTIU AIR TRANSPORT |
29 |
BNT |
Szudáni Köztársaság |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Szudáni Köztársaság |
DOVE AIRLINES |
52 |
DOV |
Szudáni Köztársaság |
ELIDINER AVIATION |
8 |
DND |
Szudáni Köztársaság |
FOURTY EIGHT AVIATION |
53 |
WHB |
Szudáni Köztársaság |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Ismeretlen |
Szudáni Köztársaság |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Szudáni Köztársaság |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Szudáni Köztársaság |
KUSH AVIATION |
60 |
KUH |
Szudáni Köztársaság |
MARSLAND COMPANY |
40 |
MSL |
Szudáni Köztársaság |
MID AIRLINES |
25 |
NYL |
Szudáni Köztársaság |
NOVA AIRLINES |
46 |
NOV |
Szudáni Köztársaság |
SUDAN AIRWAYS |
1 |
SUD |
Szudáni Köztársaság |
SUN AIR COMPANY |
51 |
SNR |
Szudáni Köztársaság |
TARCO AIRLINES |
56 |
TRQ |
Szudáni Köztársaság |
A szabályozási felügyeletért Zambiában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
Zambia |
||
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Zambia |
B. MELLÉKLET
AZON LÉGI FUVAROZÓK JEGYZÉKE, AMELYEK MŰKÖDÉSE MŰKÖDÉSI KORLÁTOZÁS TÁRGYÁT KÉPEZI AZ EURÓPAI UNIÓN BELÜL ( 30 )
A légi fuvarozást végző jogi személynek az üzembentartási engedélyen feltüntetett neve (és kereskedelmi neve, ha a kettő eltér) |
Üzembentartási engedély (AOC) száma |
ICAO szerinti légitársaságkód |
Az üzemben tartó illetősége szerinti állam |
A korlátozás alá eső légi jármű típusa |
A korlátozás alá eső légi jármű lajstromjele és – ha ismert – gyártási sorszáma |
Lajstromozó állam |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angolai Köztársaság |
A teljes flotta, kivéve: 5 Boeing B777 típusú és 4 Boeing B737-700 típusú légi jármű . |
A teljes flotta, kivéve: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ. |
Angolai Köztársaság |
AIR ASTANA (1) |
AK-0475-13 |
KZR |
Kazahsztán |
A teljes flotta, kivéve: a Boeing B767 típusú, a Boeing B757 típusú és az Airbus A319/320/321 típusú légi járművek. |
A teljes flotta, kivéve a Boeing B767 flotta, az üzembentartási engedélyeken feltüntetettek szerint; a Boeing B757 flotta, az üzembentartási engedélyeken feltüntetettek szerint; az Airbus A319/320/321 flotta, az üzembentartási engedélyeken feltüntetettek szerint. |
Aruba (Holland Királyság) |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Comore-szigetek |
A teljes flotta, kivéve: LET 410 UVP. |
A teljes flotta, kivéve: D6-CAM (851336). |
Comore-szigetek |
AFRIJET (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gaboni Köztársaság |
A teljes flotta, kivéve: 2 Falcon 50 típusú légi jármű, 2 Falcon 900 típusú légi jármű. |
A teljes flotta, kivéve: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR. |
Gaboni Köztársaság |
GABON AIRLINES (3) |
001/MTAC/ANAC |
GBK |
Gaboni Köztársaság |
A teljes flotta, kivéve: 1 Boeing B767-200 típusú légi jármű. |
A teljes flotta, kivéve: TR-LHP. |
Gaboni Köztársaság |
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gaboni Köztársaság |
A teljes flotta, kivéve: 1 Challenger CL-601 típusú légi jármű, 1 HS-125-800 típusú légi jármű. |
A teljes flotta, kivéve: TR-AAG, ZS-AFG. |
Gaboni Köztársaság; Dél-Afrikai Köztársaság |
AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD |
AOC 017 |
ALE |
Ghánai Köztársaság |
A teljes flotta, kivéve: 2 DC8-63F típusú légi jármű. |
A teljes flotta, kivéve: 9G-TOP and 9G-RAC. |
Ghánai Köztársaság |
IRAN AIR (4) |
FS100 |
IRA |
Iráni Iszlám Köztársaság |
A teljes flotta, kivéve: 14 Airbus A300 típusú légi jármű, 8 Airbus A310 típusú légi jármű, 1 Boeing B737 típusú légi jármű. |
A teljes flotta, kivéve: EP-IBA, EP-IBB, EP-IBC, EP-IBD, EP-IBG, EP-IBH, EP-IBI, EP-IBJ, EP-IBM, EP-IBN, EP-IBO, EP-IBS, EP-IBT, EP-IBV, EP-IBX, EP-IBZ, EP-ICE, EP-ICF, EP-IBK, EP-IBL, EP-IBP, EP-IBQ, EP-AGA. |
Iráni Iszlám Köztársaság |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Koreai Népi Demokratikus Köztársaság |
A teljes flotta, kivéve: 2 TU- 204 típusú légi jármű. |
A teljes flotta, kivéve: P-632, P-633. |
Koreai Népi Demokratikus Köztársaság |
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagaszkár |
A teljes flotta, kivéve: a Boeing B737 típusú légi járművek, az ATR 72/42 típusú légi járművek és 3 DHC 6-300 típusú légi jármű. |
A teljes flotta, kivéve: a Boeing B737 flotta az üzembentartási engedélyekben feltüntetettek szerint, az ATR 72/42 flotta az üzembentartási engedélyekben feltüntetettek szerint, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF. |
Madagaszári Köztársaság |
(1) Az Air Astana csak a külön megnevezett légijárműtípusokat veheti igénybe, feltéve, hogy a lajstromozó állam Aruba, és az üzembentartási engedély valamennyi módosításáról időben értesül a Bizottság és az Eurocontrol. (2) Az Afrijet az Európai Unión belüli jelenlegi működéséhez csak a külön megnevezett légi járműveket veheti igénybe. (3) A Gabon Airlines az Európai Unión belüli jelenlegi működéséhez csak a külön megnevezett légi járműveket veheti igénybe. (4) Az Iran Air az Európai Unióban csak a külön megnevezett járművek igénybevételével és az 590/2010/EU bizottsági rendelet (HL L 170., 2010.7.6., 15. o.) (69) preambulumbekezdésében említett feltételek betartása mellett üzemeltethet járatokat. |
( 1 ) HL L 344., 2005.12.27., 15. o.
( 2 ) A bizottságot a polgári légi közlekedés területén a műszaki előírások és a közigazgatási eljárások összehangolásáról szóló, 1991. december 16-i 3922/91/EGK tanácsi rendelet (HL L 373, 1991.12.31., 4. o.) 12. cikke hozta létre.
( 3 ) LBA-D-2005-0003
LBA-D-2005-0004
LBA-D-2005-0004.
( 4 ) DGAC/F 2000-210
hivatkozás nélkül a Németország által folytatott másik SAFA vizsgálatra.
( 5 ) DGAC/F-2000-895.
( 6 ) LBA-D-2004-269
LBA-D-2004-341
LBA-D-2004-374
LBA-D-2004-597.
( 7 ) ENAC-IT-2005-237.
( 8 ) LFV-S-2004-2004-52
CAA-NL-2005-47.
( 9 ) DGAC/F-2005-1222.
( 10 ) ENAC-IT-2005-170
ENAC-IT-2005-370.
( 11 ) Légiközlekedési ténymegállapítási jelentés, USA – National Transportation Safety Board, 2005. március 2. (NTSB ID: DCA05RA033).
( 12 ) CAA-UK-2005-40
CAA-UK-2005-41
CAA-UK-2005-42
CAA-UK-2005-46
CAA-UK-2005-47
CAA-UK-2005-48
CAA-NL-2005-49
CAA-NL-2005-51
CAA-NL-2005-54
CAA-NL-2005-55
CAA-NL-2005-56.
( 13 ) CAA-NL-2005-119
CAA-NL-2005-122
CAA-NL-2005-128
CAA-NL-2005-171
CAA-NL-2005-176
CAA-NL-2005-177
CAA-NL-2005-191
CAA-NL-2005-195
CAA-NL-2005-196.
( 14 ) CAA-NL-2005-230
CAA-NL-2005-234
CAA-NL-2005-235.
( 15 ) BCAA-2005-36.
( 16 ) A belgiumi hatóságok által végzett SAFA földi ellenőrzés, Brüsszel, 2006. március 11.
( 17 ) Levélváltás „a légijárművek egyenlítői-guineai nyilvántartásáról” az Egyesült Királyság közlekedésügyi osztálya és Egyenlítői-Guinea DGCA között (2002. március 27.).
( 18 ) ICAO-USOAP összefoglaló jelentés – Egyenlítői-Guineai Köztársaság polgári légiközlekedési osztályának ellenőrzése (Malabo, 2001. május 14–18.).
( 19 ) ICAO tanácsi munkadokumentum: C-WP/12471.
( 20 ) Levélváltás a „nem engedélyezett társaságok légijárműi dokumentációjának kibocsátásáról” az Egyesült Királyság közlekedési minisztériuma és az ECAC között (2003. augusztus 6.).
( 21 ) DGAC/F-2004 nos 315, 316.
( 22 ) UK-CAA szabályozási csoport – Légijárművizsgálati jelentés, 1996. március 5. (Hivatali kód: 223).
( 23 ) Levélváltás „A libériai polgárháborús helyzet okozta képtelenség a Libériában nyilvántartásba vett légijárművek szabályozási ellenőrzésének megtartásáról” Libéria közlekedési minisztériuma és az Egyesült Királyság polgári légiközlekedési főigazgatósága között (1996. augusztus 28.).
( 24 ) LFV-S-04-0037.
( 25 ) CAA-UK-2003-103
CAA-UK-2003-111
CAA-UK-2003-136
CAA-UK-2003-198
CAA-MA-2003-4
LFV-S-2004-37.
( 26 ) Egyetértési megállapodás a régión kívüli légi fuvarozókra irányuló vizsgálatról, felügyeletről és rendszeres szolgáltatások biztosításáról Sierra Leone polgári légiközlekedési osztálya és a FAST International Aviation Surveyor között (IAS/SL DCA MOA 201101).
( 27 ) CAA/NL-2004-98.
( 28 ) ICAO-USOAP összefoglaló jelentés – Szváziföld polgári légiközlekedési osztályának ellenőrzése (Mbabane, 1999. március 9–12.).
( 29 ) Az A. mellékletben felsorolt légi fuvarozók számára engedélyezhető, hogy forgalmi jogokat gyakoroljanak abban az esetben, ha ezt működési tilalom alá nem eső fuvarozó légi járművének teljes bérlete (wet leasing) révén teszik, feltéve, hogy teljesülnek a vonatkozó biztonsági előírások.
( 30 ) A B. mellékletben felsorolt légi fuvarozók számára engedélyezhető, hogy forgalmi jogokat gyakoroljanak, abban az esetben, ha ezt működési tilalom alá nem eső fuvarozó légi járművének teljes bérlete (wet leasing) révén teszik, feltéve, hogy teljesülnek a vonatkozó biztonsági előírások.