EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005D0432-20060701

Consolidated text: A Bizottság határozata (2005. június 3.) az emberi fogyasztásra szánt húskészítmények harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi feltételek és bizonyítványminták megállapításáról, valamint a 97/41/EK, a 97/221/EK és a 97/222/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2005) 1616. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg) (2005/432/EK)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/432/2006-07-01

2005D0432 — HU — 01.07.2006 — 001.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

►B

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. június 3.)

az emberi fogyasztásra szánt húskészítmények harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi feltételek és bizonyítványminták megállapításáról, valamint a 97/41/EK, a 97/221/EK és a 97/222/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

(az értesítés a C(2005) 1616. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/432/EK)

(HL L 151, 14.6.2005, p.3)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  No

page

date

►M1

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2006. április 5.)

  L 121

43

6.5.2006




▼B

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. június 3.)

az emberi fogyasztásra szánt húskészítmények harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi feltételek és bizonyítványminták megállapításáról, valamint a 97/41/EK, a 97/221/EK és a 97/222/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

(az értesítés a C(2005) 1616. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/432/EK)



AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. december 17-i 92/118/EGK tanácsi irányelvre ( 1 ), és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre ( 2 ), és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke 1. pontjának első bekezdésére, 8. cikke 4. pontjára, 9. cikke (2) bekezdésének b) pontjára, 9. cikke (4) bekezdésének b) és c) pontjára,

mivel:

(1)

A baromfihúsból, tenyésztett vadak húsából, vadon élő állatok húsából és nyúlhúsból készült húsipari termékek harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek és közegészségügyi bizonyítvány megállapításáról szóló, 1996. december 18-i 97/41/EK bizottsági határozat ( 3 ) megállapítja bizonyos húskészítményeknek a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó közegészségügyi feltételeket.

(2)

A húsipari termékek harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és állatorvosi bizonyítványminták megállapításáról, valamint a 91/449/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 1997. február 28-i 97/221/EK bizottsági határozat ( 4 ) megállapítja bizonyos húskészítményeknek a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és a bizonyítványokra vonatkozó szabályokat.

(3)

A tagállamok által húsipari termékek behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról szóló, 1997. február 28-i 97/222/EK bizottsági határozat ( 5 ) bizonyos hústermékek Közösségbe történő behozataláról rendelkezik, feltéve, hogy az ilyen termékeket alávetették a megfelelő kezelésnek, és azok megfelelnek az állatorvosi bizonyítványokra vonatkozó közösségi követelményeknek.

(4)

A szarvasmarhafélék, a juhfélék és kecskefélék, a sertések, a friss hús vagy húskészítmények harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló, 1972. december 12-i 72/462/EGK tanácsi irányelv ( 6 ) megállapítja egyes húskészítmények Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi követelményeket. A 2004/68/EK tanácsi irányelv ( 7 ) előírja a 72/462/EGK irányelv 2006. január 1-jétől történő hatályon kívül helyezését.

(5)

A 2002/99/EK irányelv megállapítja az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályokat. Ezt az irányelvet a tagállamoknak 2005. január 1-jéig kell végrehajtaniuk.

(6)

A húskészítmények és bizonyos más, állati eredetű termékek termelését és forgalomba hozatalát érintő egészségügyi problémákról szóló, 1976. december 21-i 77/99/EGK tanácsi irányelv ( 8 )2006. január 1-jén történő hatályon kívül helyezéséig lesz hatályban, és minden, a húsalapú termékekre vonatkozó, a 2006. január 1-je előtt elfogadott jogi aktusokban szereplő fogalommeghatározásnak a 77/99/EGK irányelvre kell hivatkoznia.

(7)

A 2002/99/EK irányelv hatálybalépése céljából módosítani és frissíteni kell a közösségi köz- és állat-egészségügyi feltételeket, valamint a háziasított szarvasmarhafélékből, sertésfélékből, juh- és kecskefélékből, lófélékből, baromfiból, tenyésztett vadakból, házinyúlból és vadon élő állatokból származó húskészítményeknek a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó bizonyítványokra irányadó követelményeket.

(8)

Ezen túlmenően – a közösségi jogszabályok érthetősége és egységessége érdekében – célszerű a köz- és állat-egészségügyi feltételeket a húskészítmények Közösségbe történő behozatalára vonatkozó egyetlen egészségügyi bizonyítványmintában megállapítani.

(9)

A harmadik országokban fennálló állat-egészségügyi helyzetben meglévő különbségek miatt célszerű megállapítani a harmadik országokból vagy a harmadik országok részeiből származó húskészítmények Közösségbe történő behozatalát megelőző kezelésekre vonatkozó szabályokat.

(10)

A közösségi jogszabályok érthetősége és egységessége érdekében célszerű a 97/41/EK, a 97/221/EK és a 97/222/EK határozatot hatályon kívül helyezni, és azok helyébe e határozatot léptetni. Ennek megfelelően e határozatnak tartalmaznia kell az állat- és közegészségügyi feltételeket, valamint a bizonyítványokra vonatkozó követelményeket, a harmadik országok jegyzékével és a különböző kategóriájú húskészítményeknek a Közösségbe történő behozatalaira vonatkozóan megkövetelt kezelésekkel együtt.

(11)

Az egészségügyi feltételeket és az állatorvosi bizonyítványokat a harmadik országok által a 96/23/EK tanácsi irányelvvel összhangban benyújtott mardékanyag-monitoring tervek jóváhagyásáról szóló, 2004. április 29-i 2004/432/EK bizottsági határozat ( 9 ) követelményeinek sérelme nélkül kell alkalmazni.

(12)

A harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelv ( 10 ) megállapítja a harmadik országokból a Közösségbe import és áruátszállítás céljából bevezetett állati eredetű termékek esetében elvégzendő állat-egészségügyi ellenőrzésekre és az állati eredetű termékek közösségi áruátszállítására vonatkozó szabályokat, beleértve a bizonyítványokra vonatkozó egyes követelményeket.

(13)

E határozattal – az állat- és közegészségügy érdekében, valamint az állatbetegségeknek a Közösségben történő elterjedésének megelőzése érdekében – egy új, speciális köz- és állat-egészségügyi bizonyítványmintát kell létrehozni. Ezen túlmenően elő kell írni, hogy a húskészítmények szállítmányainak a Közösségen keresztül történő átszállítása csak akkor engedélyezett, ha az ilyen termékek olyan harmadik országokból vagy harmadik országok olyan részeiből érkeznek, amelyekből származó termékek Közösségbe való beléptetése nem tilos.

(14)

Kalinyingrád földrajzi elhelyezkedése miatt meg kell állapítani a húskészítmények szállítmányainak Oroszországba és Oroszországból, a Közösségen keresztül történő áruátszállításra vonatkozó speciális feltételeket, figyelembe véve az év bizonyos időszakaiban a néhány kikötő használatát megakadályozó éghajlati problémákat.

(15)

A harmadik országból behozott állatok és állati eredetű termékek állat-egészségügyi ellenőrzésére engedélyezett állat-egészségügyi határállomások jegyzékének összeállításáról, valamint a Bizottság szakértői által végzendő ellenőrzésekre vonatkozó részletes szabályok naprakésszé tételéről szóló, 2001. december 7-i 2001/881/EK bizottsági határozat ( 11 ) meghatározza az Oroszországba szállítandó és az onnan érkező húskészítmény-szállítmányok Közösségen kersztül történő átszállításának ellenőrzésére engedélyezett állat-egészségügyi határállomásokat.

(16)

A Bulgáriából és Izraelből származó baromfikészítmények, illetve a Svájcból származó, vaddisznó húsából készült húskészítmények esetében előírt kezeléseket felül kell vizsgálni, azoknak az ezen országokból származó, az érintett fajok friss húsára vonatkozó jelenlegi behozatali feltételekkel való összehangolása érdekében.

(17)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:



1. cikk

Tárgy és hatály

(1)  E határozat az egyes húskészítmények szállítmányainak a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi szabályokat állapítja meg, beleértve azon harmadik országok vagy harmadik országok azon részeinek jegyzékeit, amelyekből az ilyen termékek behozatala engedélyezett, továbbá a köz- és állat-egészségügyi bizonyítványmintákat, és az e termékek esetében megkövetelt kezelésekre vonatkozó szabályokat.

(2)  Ezt a határozatot a 2004/432/EK határozat sérelme nélkül kell alkalmazni.

2. cikk

A húskészítmény fogalommeghatározása

E határozat alkalmazásában a húskészítmény fogalommeghatározására a 77/99/EGK irányelv 2. cikkének a) pontjában megállapítottat kell alkalmazni.

3. cikk

A fajokra és az egyedekre vonatkozó feltételek

A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a húskészítmények Közösségbe behozott szállítmányai a következő fajok vagy egyedek húsából vagy az azokból készült húskészítményekből származnak:

a) a következő fajú háziasított baromfi: háziszárnyas, pulyka, gyöngytyúk, liba és kacsa;

b) a következő fajú háziasított állatok: szarvasmarhafélék, beleértve a Bubalus bubalist (vízibivaly), Bison bisont (amerikai bölény), sertés, juh, kecske és egypatások;

c) tenyésztett vadak és házinyulak a 91/495/EGK tanácsi irányelv ( 12 ) 2. cikkének (3) bekezdésében meghatározottak szerint;

d) vadon élő állatok a 92/45/EGK tanácsi irányelv ( 13 ) 2. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározottak szerint.

▼M1

4. cikk

A húskészítmények származására és kezelésére vonatkozó állat-egészségügyi feltételek

A húskészítmények származására és kezelésére vonatkozó, az I. melléklet 1. és 2. pontjában megállapított feltételek teljesülésére is figyelemmel a tagállamok engedélyezik a következő harmadik országokból vagy harmadik országok részeiből származó húskészítmények behozatalát:

a) amennyiben a húskészítmény nem képezi tárgyát az I. melléklet 2. pontja a) pontjának ii. alpontjában említett különleges kezelésnek, a II. melléklet 2. részében felsorolt harmadik országok, vagy az ugyanazon melléklet 1. részében felsorolt harmadik országok részei;

b) amennyiben a húskészítmény tárgyát képezi az I. melléklet 2. pontja a) pontjának ii. alpontjában említett különleges kezelésnek, a II. melléklet 2. és 3. részében felsorolt harmadik országok, vagy az ugyanazon melléklet 1. részében felsorolt harmadik országok részei.

▼B

5. cikk

A Közösségbe behozandó húskészítmények előállítása során használt friss húsra vonatkozó közegészségügyi feltételek

A tagállamoknak engedélyezniük kell az olyan friss húsból nyert húskészítmények behozatalát, amely friss hús megfelel az ilyen hús Közösségbe történő behozatalára vonatkozó közösségi közegészségügyi követelményeknek.

6. cikk

Állat-egészségügyi és közegészségügyi bizonyítványok

A húskészítmények szállítmányainak meg kell felelniük a III. mellékletben megállapított köz- és állat-egészségügyi bizonyítványminta követelményeinek.

Ilyen bizonyítvány kell, hogy kísérje a húskészítmény-szállítmányokat, amelyet a feladó harmadik ország hatósági állatorvosának megfelelően kell kitöltenie, és alá kell írnia.

7. cikk

Húskészítmény-szállítmányok Közösségen keresztül történő átszállítása vagy Közösségen belüli tárolása

A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a Közösségbe bevezetett akár azonnali áruátszállításként, akár a 97/78/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésével vagy 13. cikkével összhangban történő tárolás után a harmadik országba és nem a Közösségbe való behozatalra szánt húskészítmény-szállítmányok megfelelnek a következő követelményeknek:

a) a szállítmányok egy, a II. mellékletben felsorolt harmadik ország területéről vagy annak egy részéről kell, hogy érkezzenek, és azokat alávetették az abban várhatóan érintett fajokból származó húskészítmények behozatalára vonatkozó minimális kezelésnek;

b) a szállítmányoknak meg kell felelniük a III. melléklet szerint létrehozott állat- és közegészségügyi bizonyítványmintában megállapított érintett fajokra vonatkozó speciális állat- egészségügyi feltételeknek;

c) a szállítmányokat a IV. mellékletben megállapított mintával összhangban létrehozott, az érintett harmadik ország hatáskörrel rendelkező állat-egészségügyi szolgálatainak hatósági állatorvosa által aláírt állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie;

d) a szállítmányoknak a közös állat-egészségügyi beléptetési okmányon a Közösségbe történő beléptetés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás hatósági állatorvosa által igazoltan elfogadottnak kell lenniük áruátszállításra vagy adott esetben tárolásra.

8. cikk

Eltérések egyes oroszországi rendeltetési helyek esetében

(1)  A 7. cikktől eltérve a tagállamoknak – a 2001/881/EK határozat mellékletében felsorolt, kijelölt közösségi határállomások között – engedélyezniük kell a közvetlenül vagy egy harmadik országon keresztül Oroszországból érkező vagy oroszországi rendeltetési helyre szánt húskészítmények szállítmányainak a Közösségen keresztül történő közúti vagy vasúti átszállítását, feltéve, hogy azok megfelelnek a következő követelményeknek:

a) a szállítmány a Közösségbe történő beléptetés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás illetékes hatóságának hatósági állatorvosa sorozatszámozással ellátott plombával lezárt;

b) a szállítmányt kísérő, és a 97/78/EK irányelv 7. cikkében említett okmányok a Közösségbe történő beléptetés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás illetékes hatóságának hatósági állatorvosa által minden oldalon „KIZÁRÓLAG AZ EK-N KERESZTÜL AZ OROSZORSZÁGBA IRÁNYULÓ TRANZITRA” feliratú pecséttel ellátottak;

c) a 97/78/EK irányelv 11. cikkében előírt eljárási követelményeket betartják;

d) a szállítmány a közös állat-egészségügyi beléptetési okmányon a Közösségbe történő beléptetés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás illetékes hatóságának hatósági állatorvosa által az áruátszállításra elfogadottként tanúsított.

(2)  A tagállamok nem engedélyezhetik az ilyen szállítmányoknak a Közösségben történő, a 97/78/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésében vagy 13. cikkében meghatározott kirakodását vagy tárolását.

(3)  A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az illetékes hatóság rendszeres ellenőrzéseket végez annak biztosítására, hogy a Közösséget elhagyó szállítmányok száma és termékek mennyisége egyezik az oda belépő szállítmányok számával és termékek mennyiségével.

9. cikk

Átmeneti rendelkezések

A tagállamoknak a 97/41/EK vagy a 97/221/EK határozatban megállapított állatorvosi bizonyítványmintákkal összhangban tanúsított húskészítmény-szállítmányok Közösségbe történő behozatalát a 2005. június 17-től számított hat hónapig engedélyezniük kell.

10. cikk

Hatályon kívül helyezések

A 97/41/EK, a 97/221/EK és a 97/222/EK határozat hatályát veszti.

11. cikk

Az alkalmazás időpontja

Ezt a határozatot 2005. június 17-től kell alkalmazni.

12. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

▼M1




I. MELLÉKLET

1. A 4. cikk a) pontjában említett harmadik országokból vagy harmadik országok részeiből származó húskészítmények olyan húst tartalmaznak, amelyek friss húsként és/vagy a II. melléklet 4. részében megállapított nem különleges kezelésnek alávetett egy vagy több fajból vagy állatból származó húskészítményként alkalmasak a Közösségbe történő behozatalra.

2. A 4. cikk b) pontjában említett harmadik országok vagy harmadik országok részeiből származó húskészítményeknek meg kell felelniük a következő a), b) vagy c) pontban megállapított feltételeknek:

a) a húskészítményeknek:

i. a II. melléklet érintett fajokat vagy állatokat feltüntető 2. és 3. részének megfelelő oszlopában meghatározott egyetlen fajból vagy állatból származó húst és/vagy húskészítményeket kell tartalmazniuk; és

ii. át kellett esniük legalább az e faj vagy állat húsa tekintetében megkövetelt, a II. melléklet 4. részében meghatározott különleges kezelési eljáráson;

vagy

b) a húskészítményeknek:

i. a II. melléklet 2. és 3. részének megfelelő oszlopában meghatározott több mint egy fajból vagy állatból származó, friss, feldolgozott vagy részben feldolgozott húst kell tartalmaznia, amelyeket a II. melléklet 4. részében meghatározott végső kezelésük előtt összekevertek; és

ii. az i. pontban említett kezelésnek bármely, a II. melléklet 2. és 3. részének megfelelő oszlopában meghatározott, érintett fajból vagy állatból készült húsösszetevők bármelyike esetében a II. melléklet 4. részében meghatározott legszigorúbb kezeléssel legalább egyenértékűnek kell lennie;

vagy

c) a végleges húskészítményeknek:

i. egynél több faj vagy állat előzetesen kezelt húsából, összekeverve kell készülnie; és

ii. az i. pontban említett előzetes kezelésnek, amelynek minden húsösszetevőt alávetettek, a II. melléklet 4. részében – a megfelelő oszlopban megállapított, érintett hússal kapcsolatos faj vagy állat esetében – meghatározottal legalább egyenértékűnek kell lennie.

3. A II. mellékletben felsorolt harmadik országokból vagy harmadik országok részeiből származó érintett fajokból vagy állatból készült hús esetében állat-egészségügyi célokból a II. melléklet 4. részében meghatározott kezelések az elfogadható minimális feldolgozási feltételek. Azonban azokban az esetekben, amelyekben a belsőség állat-egészségügyi korlátozások miatt nem engedélyezett, azt fel lehet használni húskészítményekben, feltéve hogy azokon elvégezték a II. melléklet 2. részében említett vonatkozó kezeléseket. Továbbá, egy létesítménynek engedélyezni lehet, hogy olyan húskészítményeket állítson elő, amelyeket alávetettek a II. melléklet 4. részében említett B, C vagy D kezelésnek, akkor is, ha az adott létesítmény olyan harmadik országban vagy harmadik ország olyan részében található, amelyből nem engedélyezett friss hús Közösségbe történő behozatala.




II. MELLÉKLET

1. RÉSZ

A 2. és 3. részben felsorolt országok régiókba sorolt területei



Ország

Terület

A terület leírása

ISO-kód

Változat

Argentína

AR

01/2004

Az egész ország

AR-1

01/2004

Az egész ország, kivéve Chubut, Santa Cruz és Tierra del Fuego tartományt a legutóbb módosított 79/542/EGK határozat hatálya alá tartozó fajok esetében

AR-2

01/2004

Chubut, Santa Cruz és Tierra del Fuego tartomány a legutóbb módosított 79/542/EGK határozat hatálya alá tartozó fajok esetében

Bulgária (1)

BG

01/2004

Az egész ország

BG-1

01/2004

A legutóbb módosított 79/542/EGK határozat II. mellékletének I. részében leírtak szerint

BG-2

01/2004

A legutóbb módosított 79/542/EGK határozat II. mellékletének I. részében leírtak szerint

Brazil

BR

01/2004

Az egész ország

BR-1

01/2005

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo és Mato Grosso do Sul államok

BR-2

01/2005

Mato Grosso do Sul állam része (Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso és Corumbá települések kivételével);

Paraná állam;

Sao Paolo állam;

Minas Gerais állam része (Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas és Bambuí regionális közigazgatási egység kivételével);

Espíritu Santo állam;

Rio Grande do Sul állam;

Santa Catarina állam;

Goias állam;

Mato Grosso állam része, magában foglalva:

Cuiaba regionális közigazgatási egységet (San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone és Barão de Melgaço települések kivételével); Caceres regionális közigazgatási egységet (Caceres település kivételével); Lucas do Rio Verde regionális közigazgatási egység; Rondonopolis regionális közigazgatási egységet (Itiquiora település kivételével); Barra do Garça és Barra do Burgres regionális közigazgatási egységet;

BR-3

01/2005

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina és São Paulo államok

Malajzia

MY

01/2004

Az egész ország

MY-1

01/2004

Kizárólag a Malajziai-félsziget (nyugati része)

Namíbia

NA

01/2005

Az egész ország

NA-1

01/2005

A nyugati Palgrave-ponttól a keleti Gamig terjedő kordonkerítésektől délre

Dél-Afrika

ZA

01/2005

Az egész ország

ZA-1

01/2005

Az egész ország, kivéve:

Mpumalanga és az északi tartományok állat-egészségügyi felügyelet alatt álló régióiban található, ragadós száj- és körömfájás járványvédelmi terület része, Natal állat-egészségügyi felügyelet alatt álló régióban és a Botswanával határos, a 28. hosszúsági foktól keletre található Ingwavuma körzet, valamint a KwaZuluNatal tartomány Campertown körzete.

(1)   Csak az ezen csatlakozó állam Európai Unióhoz való csatlakozásáig alkalmazandó.

2. RÉSZ

Harmadik országok vagy azok részei, amelyekből húskészítmények Közösségbe történő behozatala engedélyezett



ISO-kód

Származási ország vagy annak része

1.  Háziasított szarvasmarhafélék

2.  Tenyésztett hasított körmű vadak (sertésfélék kivételével)

Háziasított juhfélék/kecskefélék

1.  Háziasított sertésfélék

2.  Tenyésztett hasított körmű vadak (sertésfélék)

Háziasított egypatás állatok

1.  Háziasított baromfi

2.  Tenyésztett vadszárnyas (laposmellű futómadár kivételével)

Tenyésztett laposmellű futómadár

Házinyúl és tenyésztett nyúlfélék

Hasított körmű vadon élő állatok (sertésfélék kivételével)

Vadon élő sertésfélék

Vadon élő egypatás állatok

Vadon élő nyúlfélék (mezei és üregi nyúl

Vadon élő vadszárnyasok

Vadon élő emlősállatok (a patás állatok, egypatás állatok és a nyúlfélék kivételével)

AR

Argentína AR

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentína AR-1 (1)

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentína AR-2 (1)

(2)

(2)

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Ausztrália

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

BG

Bulgária (5)BG

D

D

D

A

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

Bulgária BG-1

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

Bulgária BG-2

D

D

D

A

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

BH

Bahrein

B

B

B

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brazília

XXX

XXX

XXX

A

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazília BR-1

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

Brazília BR-2

C

C

C

A

D

D

A

C

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazília BR-3

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

BW

Botswana

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Belarusz

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

CA

Kanada

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

CH

Svájc

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

CL

Chile

A

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

Kína

B

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Kolumbia

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etópia

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Grönland

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hongkong

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

HR

Horvátország

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

IL

Izrael

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

IN

India

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Izland

B

B

B

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

KE

Kenya

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Dél-Korea

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Marokkó

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagaszkár

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

MK

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (3)

A

A

B

A

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MU

Mauritius

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MX

Mexikó

A

D

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX

MY

Malajzia MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malajzia MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namíbia (1)

B

B

B

B

D

A

A

B

B

A

A

D

XXX

NZ

Új-Zéland

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

PY

Paraguay

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RO

Románia (5)

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

A

RU

Oroszország

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

SG

Szingapúr

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Svájc

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Thaiföld

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunézia

C

C

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Törökország

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

UA

Ukrajna

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

US

Egyesült Államok

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

UY

Uruguay

C

C

B

A

D

A

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

XM

Montenegró (4)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

XS

Szerbia (4) (6)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

ZA

Dél-Afrika (1)

C

C

C

A

D

A

A

C

C

A

A

D

XXX

ZW

Zimbabwe (1)

C

C

B

A

D

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

(1)   A hőkezelt húskészítmények és a biltong esetében alkalmazandó kezelési minimumkövetelmények tekintetében lásd e melléklet 3. részét.

(2)   A 2002. március 1-je után levágott állatokból nyert friss húsból készült húskészítmények esetén.

(3)   Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; ideiglenes kód, amely nem érinti az országnak az Egyesült Nemzetekben jelenleg zajló tárgyalások lezárását követően adott végleges elnevezését.

(4)   Szerbia és Montenegró saját vámterülettel rendelkező köztársaságok, amelyek együtt államszervezetet alkotnak, ezért a jegyzékben külön kell őket feltüntetni.

(5)   Csak az e csatlakozó állam Közösséghez való csatlakozásáig alkalmazandó.

(6)   Kivéve Koszovót az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozatában történő meghatározása alapján.

XXX Nincs bizonyítvány meghatározva, és az e fajok húsát tartalmazó húskészítmények nem engedélyezettek.

3. RÉSZ

Olyan harmadik országok vagy azok olyan részei, amelyekből a nem specifikus kezelési eljárás (A) értelmében a behozatal nem engedélyezett, de amelyekből biltong/jerky vagy hőkezelt húskészítmények Közösségbe történő behozatala engedélyezett



ISO-kód

Származási ország vagy annak része

1.  Háziasított szarvasmarhafélék

2.  Tenyésztett hasított körmű vadak (sertésfélék kivételével)

Háziasított juhfélék/kecskefélék

1.  Háziasított sertésfélék

2.  Tenyésztett hasított körmű vadak (sertésfélék)

Háziasított egypatás állatok

1.  Háziasított baromfi

2.  Tenyésztett vadszárnyas

Laposmellű futómadár

Házinyúl és tenyésztett nyúlfélék

Hasított körmű vadon élő állatok (sertésfélék kivételével)

Vadon élő sertésfélék

Vadon élő egypatás állatok

Vadon élő nyúlfélék (mezei és üregi nyúl

Vadon élő vadszárnyasok

Vadon élő emlősállatok (patás állatok, egypatás állatok és a nyúlfélék kivételével)

AR

Argentína – AR

F

F

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

NA

Namíbia

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Namíbia NA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

ZA

Dél-Afrika

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Dél-Afrika ZA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

 

ZW

Zimbabwe

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

4. RÉSZ

A 2. és 3. részben szereplő táblázatokban használt kódok értelmezése

AZ I. MELLÉKLETBEN EMLÍTETT KEZELÉSEK

Nem különleges kezelés:

A

=

A húskészítményre állat-egészségügyi okokból nincs megállapítva minimális hőmérséklet vagy egyéb kezelés. A húsnak azonban olyan kezelésen kell átesnie, hogy metszéslapján a frisshús-jelleg már ne legyen felismerhető, és a felhasznált friss húsnak is meg kell felelnie a friss húsnak a Közösségbe történő kivitelére alkalmazandó állat-egészségügyi szabályoknak.

Különleges kezelések – a kezelés szigorúságának csökkenő sorrendjében:

B

=

Hermetikusan lezárt tartályban történő kezelés három vagy annál több Fo értékig.

C

=

80 °C hőmérséklet-minimum, amelyet a húskészítmény feldolgozása során a hús teljes egészében kell elérni.

D

=

70 °C-os hőmérséklet-minimum, amelyet a húskészítmények feldolgozása során a hús teljes egészében el kell érni, vagy nyers sonka esetében kilenc hónapnál nem kevesebb ideig tartó és a következő jellemzőket eredményező természetes erjesztésből és érlelésből álló kezelés:

 az Aw érték 0,93-nál nem magasabb,

 a pH érték 6,0-nál nem magasabb.

E

=

A „biltong” típusú termékek esetén elvégzendő kezelés, amivel elérhető, hogy:

 az Aw érték 0,93-nál nem magasabb,

 a pH érték 6,0-nál nem magasabb.

F

=

Egy olyan hőkezelés, amely biztosítja a legalább 65 °C-os maghőmérséklet elérését annyi időn keresztül, amely a 40 vagy afölötti hőkezelési érték (hé) eléréséhez szükséges.




III. MELLÉKLET

Állat-egészségügyi és közegészségügyi bizonyítványminta harmadik országokból szállítmányként az európai közösségbe szánt húskészítményekhez (*)Minta HÚSKÉSZÍTMÉNY1. Feladó (teljes név és cím)ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY húskészítmény (1) Európai Közösségbe történő behozatalához Szám (2) EREDETI3. A húskészítmény származási helye (3)2. Címzett (teljes név és cím)3.1. Ország:3.2. A terület kódja:4. Illetékes hatóság4.1. Minisztérium:4.2. Szolgálat:5. A húskészítmény rendeltetési helye5.1. EU-tagállam:4.3. Helyi/regionális szint:5.2. Létesítmény:Név és cím:Engedélyszám vagy nyilvántartási szám (adott esetben)6. A következők címe(i) és az állatorvosi engedélyszám: (6)6.1. A friss húst szállító létesítmény(ek):7. Szállítóeszköz és a szállítmány azonosítása (4)7.1. [Tehergépkocsi]/[vasúti kocsi]/[hajó]/[repülőgép] (5)6.2. Húskészítmény-létesítmény:7.2. Nyilvántartási szám(ok), a hajó neve vagy a repülőgép járatszáma: (4)6.3. Tárolási létesítmény:8. A húskészítmény azonosítása8.1. Jelölje meg a húskészítményhez felhasznált hús(ok) származási fajait (állatfajok) (7)Háziasított fajok: Szarvasmarhafélék Juhfélék Kecskefélék Sertésfélék EgypatásokBaromfi határozza megTenyésztett vadak: Hasított körmű (sertésfélék kivételével) (határozza meg) ;Sertésfélék Madarak (határozza meg) ;Mezei nyúl Más nyúlfélék (határozza meg) ;Vadon élő állatok: Hasított körmű (sertésfélék kivételével) (határozza meg) ;Sertésfélék Madarak (határozza meg) ;Egypatások Nyúlfélék (határozza meg) ;Egyéb (határozza meg) ;8.2. A húskészítmény leírása:8.3. A darabok jellege:8.4. A csomagolás módja:8.5. Darabok vagy csomagolási egységek száma:8.6. Előírt tárolási és szállítási hőmérséklet:8.7. Eltarthatóság időtartama:8.8. Nettó súly:

9. Állat-egészségügyi igazolás:Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy9.1. a húskészítmény a következő húsösszetevőkből áll, és megfelel a következő követelményeknek:Fajok (A)Kezelés (B)Származás (C)(A) Adja meg az érintett fajok (beleértve a belsőséget) kódját, ahol BOV = háziasított szarvasmarhafélék (Bos Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus és ezek keresztezései); OVI = háziasított juh- (Ovis aries) és kecskefélék (Capra hircus); EQI = háziasított lófélék egyedei (Equus caballus, Equus asinus és ezek keresztezései); POR = háziasított sertésfélék (Sus scrofa); RAB = házinyúl; PFG = háziasított baromfi és tenyésztett vadszárnyas; RUF = tenyésztett nem háziasított állatok, a sertésfélék és az egypatás állatok kivételével; RUW = vadon élő nem háziasított állatok, a sertésfélék és az egypatás állatok kivételével; SUW = vadon élő nem háziasított sertésfélék; EQW = vadon élő nem háziasított egypatás állatok; WLP = vadon élő nyúlfélék; WGB = vadon élő vadszárnyasok.(B) Adja meg a 2005/432/EK határozat II. mellékletének 2., 3., és 4. részében részletezett és meghatározott, kötelező kezelés esetében az A, B, C, D, E vagy F jelet.(C) Adja meg a származási ország ISO-kódját, és – az érintett húsösszetevőkre vonatkozó közösségi jogszabályok által történt régiókba sorolás esetén – a 2005/432/EK határozat II. mellékletének 1. részében megjelölt régióit.(5) 9.2. A 9.1. pontban leírt húskészítmény szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertésfélék, egypatások, e fajok tenyésztett és vadon élő egyedeinek friss húsából készült, és a húskészítmények előállítása során felhasznált friss hús:vagy [9.2.1. átesett egy, a 2005/432/EK határozat II. melléklete 4. részének A. pontjában részletezett és meghatározott nem különleges kezelésen], és: (5)vagy [9.2.1.1. megfelel a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének 2. részében szereplő megfelelő egészségügyi bizonyítvány(ok)ban megállapított állat- és közegészségügyi követelményeknek, és harmadik országból, vagy – közösségi jogszabályok alapján történt régiókba sorolás esetén – annak a 2005/432/EK határozat II. melléklete 2. részének megfelelő oszlopában megadott részéből származik.] (5)vagy [9.2.1.1. az Európai Közösség egyik tagállamából származik] (5)vagy [9.2.1. megfelel bármely, a 2002/99/EK irányelv rendelkezései szerint megállapított követelménynek, és abból a gazdaságból származó állatból készült, amely nem esik a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének 2. részében szereplő megfelelő állat-egészségügyi bizonyítvány(ok)ban említett egyedi járványok miatt korlátozás alá, és amelynek a 10 km-es körzetében az elmúlt 30 napban nem tört ki ilyen járvány, valamint amely hús átesett a 2005/432/EK bizottsági határozat II. mellékletének (adott esetben) 2. vagy 3. részében szereplő, az érintett fajok húsa tekintetében a harmadik származási ország vagy annak egy része vonatkozásában megállapított különleges kezelésen.] (5)(5) 9.3. A 9.1. pontban leírt húskészítmény olyan háziasított baromfi, beleértve a tenyésztett vagy vadon élő vadszárnyast, friss húsából készült, amely:vagy [9.3.1. átesett egy, a 2005/432/EK határozat II. melléklete 4. részének A. pontjában részletezett és meghatározott nem különleges kezelésen], és: (5)vagy [9.3.1.1. megfelel a 94/984/EK bizottsági határozatban megállapított állat-egészségügyi követelményeknek,] (5)vagy [9.3.1.1. az Európai Közösség egy, a 91/494/EGK tanácsi irányelv 3., 4. és 5. cikke követelményeinek megfelelő tagállamából származik] (5)vagy [9.3.1. a 92/118/EGK tanácsi irányelv II. mellékletének I. fejezetében említett harmadik országból és olyan gazdaságból származik, amely nem esik madárinfluenza vagy Newcastle-betegség miatt korlátozás alá, és amelynek a 10 km-es körzetében az előző 30 napban nem tört ki ilyen járvány, valamint átesett a 2005/432/EK határozat II. mellékletének (adott esetben) 2. vagy 3. részében szereplő, az érintett fajok húsa tekintetében a harmadik származási ország vagy annak egy része vonatkozásában megállapított különleges kezelésen.] (5)vagy [9.3.1. a 92/118/EGK tanácsi irányelv II. mellékletének I. fejezetében említett harmadik országból és olyan gazdaságból származik, amely nem esik madárinfluenza vagy Newcastle-betegség miatt korlátozás alá, és amelynek a 10 km-es körzetében az elmúlt 30 napban nem tört ki ilyen járvány, valamint átesett a 2005/432/EK határozat II. melléklete 4. részének B., C. vagy D. pontjában említett különleges kezelésen, feltéve hogy e kezelés komolyabb, mint az adott határozat II. mellékletének 2. és 3. részében említettek.] (5)(5) [9.4. a nyúlfélék és más szárazföldi emlősök friss húsából származó húskészítmények esetén: megfelel a 2000/585/EK bizottsági határozatban megállapított vonatkozó állat- és közegészségügyi követelményeknek, és nem olyan gazdaságból származik, amely az említett állatokat érintő állatbetegségek miatt korlátozás alá esik, és amelynek a 10 km-es körzetében az előző 30 napban nem tört ki ilyen járvány;

9.5. a húskészítmény:9.5.1. [egyetlen fajból származó húsból és/vagy húskészítményből áll, és átesett a 2005/432/EK határozat II. mellékletében megállapított, vonatkozó feltételeknek megfelelő kezelésen;]vagy (5) 9.5.1. [több mint egy fajból származó húsból áll, amely esetben – a húsok összekeverését követően – az egész termék átesett legalább olyan szigorú kezelésen, amely a húskészítmény egyes húsösszetevői tekintetében a 2005/432/EK bizottsági határozat II. mellékletében meghatározottak alapján szükséges;]vagy (5) 9.5.1. [több mint egy fajból származó húsból készült, amely esetben minden egyes húsösszetevő az összekeverést megelőzően átesett egy olyan kezelésen, amely megfelel az e fajokból származó húsok vonatkozásában a 2005/432/EK határozat II. mellékletében megállapított vonatkozó kezelési követelményeknek]; (5)9.6. a kezelés után a szennyeződés elkerülése érdekében megtettek minden óvintézkedést.(5) [9.7. Kiegészítő biztosítékok: az olyan, baromfiból készült húskészítmények esetén, amelyek nem estek át különleges kezelésen, és amelyek rendeltetési helye a tagállamokban vagy azoknak a 90/539/EGK tanácsi irányelv 12. cikkével összhangban elismert régióiban van, a baromfihús olyan baromfiból származik, amelyet nem vakcináztak élővírusos vakcinával Newcastle-betegség ellen a vágást megelőző 30 napon belül;]10. (5)(9) Közegészségügyi igazolás 10.1. a fent leírt húskészítmények csomagolására rögzített címkén feltüntetik, hogy a húskészítmények teljes egészében az Európai Közösségbe történő kivitelre engedélyezett vágóhidakon levágott állatok friss húsából, vagy olyan vágóhídon levágott állatok friss húsából származnak, amelyekből a 2005/432/EK II. mellékletének 2. és 3. részében meghatározott szükséges kezelés céljából történő hússzállítás engedélyezett;10.2. a húskészítményeket a 72/462/EGK irányelv követelményeivel összhangban elvégzett állat-egészségügyi vizsgálatot követően emberi fogyasztásra alkalmasnak találták;10.3. a húskészítményeket olyan sertéshúsból nyerték, amelyet [alávetettek] [nem vetettek alá] trichinellosisra irányuló vizsgálatnak, és az – az utóbbi esetben – hidegkezelésen átesett;10.4. e szállítmány húskészítményeinek szállítóeszköze és rakodási feltételei megfelelnek az Európai Közösségbe történő kivitel tekintetében megállapított higiéniai követelményeknek;10.5. a húskészítményeket olyan húsból nyerték, amely megfelel a 72/462/EGK irányelv III. fejezetében és a 77/99/EGK irányelv 3. cikkében foglalt követelménynek, vagy azokat a 72/462/EGK irányelv 21a. cikkének (2) bekezdésében előírt eltérés szerint nyerték.11. (5)(10) Elolvastam és tudomásul vettem a legutóbb módosított 92/118/EGK irányelv II. mellékletének I. fejezetében leírtakat, beleértve az annak a fejezetnek a 9.1. pontjában leírt húskészítményekre vonatkozó különleges rendelkezéseit, és igazolom, hogy a 9.1. pontban leírt termékek megfelelnek az abban a fejezetben előírt követelményeknek.12. Hatósági bélyegző és aláírásKelt:(hatósági állatorvos aláírása)(bélyegző) (8)(név nyomtatott nagybetűvel, képesítés és beosztás)Megjegyzések (1) A 77/99/EGK irányelv 2. cikkének a) pontjában meghatározott húskészítmények.(2) Az illetékes hatóság adja ki.(3) Ország és terület leírása a 2005/432/EK bizottsági határozat II. mellékletében meghatározottak szerint.(4) A vasúti kocsi vagy a tehergépkocsi nyilvántartási számát (számait) és a hajó nevét adott esetben meg kell adni. Ha ismert, a repülőgép járatszámát meg kell adni.(5) Tartsa meg a megfelelőt.(6) Töltse ki megfelelően.(7) Jelölje meg a megfelelő rovatot.(8) Az aláírás és a bélyegző színének a nyomtatás színétől eltérőnek kell lennie, a szárazbélyegző vagy a vízjeles bélyegző kivételével.(9) Szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertésfélék, egypatások, és e fajok tenyésztett és vadon élő egyedei húsát tartalmazó húskészítmények esetében.(10) Baromfi, tenyésztett és vadon élő szárnyasok, nyúl és vadon élő nyúlfélék húsát tartalmazó húskészítmények esetében.(*) A Közösség harmadik országokkal kötött megállapodásaiban a bizonyítványok vonatkozásában előírt különleges követelmények sérelme nélkül.

▼B




IV. MELLÉKLET

Tranzit és/vagy tárolás

Minta TRANZIT/TÁROLÁS1. Feladó (teljes név és cím)ÁLLATORVOSI BIZONYÍTVÁNYaz Európai Közösségben történő [áruátszállításra]/[tárolásra] (2) (8) szánt húskészítményhez (1)Szám (3) EREDETI3. A húskészítmény származási helye (4)2. Címzett (teljes név és cím)3.1. Ország:3.2. A terület kódja:4. Illetékes hatóság4.1. Minisztérium:4.2. Szolgálat:5. A húskészítmény tervezett [áruátszállítási]/[tárolási] (8) rendeltetési helye5.1. Tárolás:4.3. Helyi/regionális szint:EU-tagállam:A létesítmény neve és címe (6) (10):6. A kivitelre történő berakodás helye5.2. Áruátszállítás végső rendeltetési harmadik ország (10):Kiléptető közösségi ÁEH neve és címe (10):7. Szállítóeszköz és a szállítmány azonosítása (7)7.3. A szállítmány azonosítási adatai (9):7.1. [Tehergépkocsi]/[Vasúti kocsi]/[Hajó]/[Repülőgép] (8)7.2. Rendszám(ok), hajó neve vagy repülőgép járatszáma:8. A húskészítmény azonosítása8.1. A következőből nyert hús: (állatfajok)8.2. A húskészítményen alkalmazott hő- vagy más kezelés: (5)8.3. Az e szállítmányban lévő húskészítmény egyedi azonosítása:Jelleg (9)A létesítmény(ek) neve és címeCsomagok/darabok számaNettó súly (kg)Összesen

9. Állat-egészségügyi igazolásAlulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a fent leírt húskészítmény:9.1. a 2005/432/EK határozat II. mellékletében megállapított, az EK-ba történő behozatalokra abban az időben engedéllyel rendelkező országból vagy régióból érkeznek, amikor az állatokat, amelyek húsából a húskészítmény származik levágták, és9.2. megfelel a 2005/432/EK határozat III. mellékletében található bizonyítványmintában szereplő állat-egészségügyi igazolásban megállapított, vonatkozó állat-egészségügyi feltételeknek.10. Hivatalos pecsét és aláírásKelt -ban/-ben, án/-én.(Hatósági állatorvos aláírása) (11)(Pecsét) (11)(Név nagybetűkkel, képzettség és beosztás)Megjegyzések(1) A 77/99/EGK tanácsi irányelv 2. cikkének a) pontjában megállapított húskészítmények.(2) A 97/78/EK tanácsi irányelv 12. cikkének (4) bekezdésével vagy 13. cikkével összhangban.(3) Az illetékes hatóság adta ki.(4) Ország és a terület leírása, ahogyan az a 2005/432/EK határozat II. mellékletében szerepel.(5) A 2005/432/EK határozat II. mellékletében megállapított alkalmazott kezelés leírása.(6) A vámszabad terület vagy vámszabad raktár, a vámáruraktár vagy hajószállító címét (és – ha ismert – engedélyszámát) is be kell írni.(7) A vasúti kocsi vagy a tehergépkocsi rendszáma(i)t és a hajó nevét megfelelően meg kell adni. Ha ismert, a repülőgép járatszámát.Tartályokban vagy dobozokban történő szállítás esetén azok teljes számát, nyilvántartási és – ha vannak – plombaszámait fel kell tüntetni a 7.3. pontban.(8) Tartsa meg megfelelően.(9) Töltse ki megfelelően.(10) Töltse ki megfelelően.(11) Az aláírás színének a nyomtatás színétől eltérőnek kell lennie. Ugyanez a szabály vonatkozik a pecsétre, a szárazbélyegző vagy a vízjeles bélyegző kivételével.



( 1 ) HL L 62., 1993.3.15., 49. o. A legutóbb a 445/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 72., 2004.3.11., 60. o.) módosított irányelv.

( 2 ) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

( 3 ) HL L 17., 1997.1.21., 34. o.

( 4 ) HL L 89., 1997.4.4., 32. o. A 2004/427/EK határozattal (HL L 154., 2004.4.30., 8. o.) módosított határozat.

( 5 ) HL L 89., 1997.4.4., 39. o. A legutóbb a 2004/857/EK határozattal (HL L 369., 2004.12.16., 65. o.) módosított határozat.

( 6 ) HL L 302., 1972.12.31., 28. o.

( 7 ) HL L 139., 2004.4.30., 320. o.

( 8 ) HL L 26., 1977.1.31., 85. o. A legutóbb a 807/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított irányelv.

( 9 ) HL L 154., 2004.4.30., 43. o. A legutóbb a 2005/233/EK határozattal (HL L 72., 2005.3.18., 30. o.) módosított határozat.

( 10 ) HL L 24., 1998.1.30., 9. o. A legutóbb a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.) módosítitt irányelv.

( 11 ) HL L 326., 2001.12.11., 44. o. A legutóbb a 2005/102/EK határozattal (HL L 33., 2005.2.5., 30. o.) módosított határozat.

( 12 ) HL L 268., 1991.9.24., 41. o.

( 13 ) HL L 268., 1992.9.14., 35. o.

Top