EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02003D0017-20130701
Council Decision of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries (Text with EEA relevance) (2003/17/EC)
Consolidated text: A Tanács határozata (2002. december 16.) a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről (EGT vonatkozású szöveg) (2003/17/EK)
A Tanács határozata (2002. december 16.) a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről (EGT vonatkozású szöveg) (2003/17/EK)
2003D0017 — HU — 01.07.2013 — 006.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
A TANÁCS HATÁROZATA (2002. december 16.) a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről (EGT vonatkozású szöveg) (HL L 008, 14.1.2003, p.10) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
No |
page |
date |
||
L 141 |
23 |
7.6.2003 |
||
L 168 |
1 |
1.5.2004 |
||
L 312 |
51 |
29.11.2005 |
||
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
||
L 314 |
20 |
1.12.2007 |
||
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1105/2012/EU HATÁROZATA (2012. november 21.) |
L 328 |
4 |
28.11.2012 |
|
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2002. december 16.)
a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről
(EGT vonatkozású szöveg)
(2003/17/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a takarmánynövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/401/EGK tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre ( 2 ) és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a cukorrépa-vetőmag forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/54/EK tanácsi irányelvre ( 3 ) és különösen annak 23. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/57/EK tanácsi irányelvre ( 4 ) és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A hatósági vetőmagellenőrzési szabályok az Amerikai Egyesült Államokban, Argentínában, Ausztráliában, Bulgáriában, Chilében, a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Horvátországban, Izraelben, Jugoszláviában, Kanadában, Lengyelországban, Lettországban, Magyarországon, Marokkóban, Romániában, Szlovákiában, Szlovéniában, Törökországban, Uruguayban, Új-Zélandon és Dél-Afrikában a vetőmagtermesztés időszakában végrehajtandó hatósági szántóföldi ellenőrzést írnak elő. |
(2) |
Az említett szabályok elvben előírják, hogy a vetőmag hatósági minősítésére és a vetőmag csomagolásának hatósági zárolására az OECD a nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek megfelelően kerülhet sor. A szabályok előírják a Nemzetközi Vetőmagvizsgálók Szövetsége (ISTA) módszereinek, illetve adott esetben a Hivatalos Vetőmagelemzők Szövetségének (AOSA) szabályainak megfelelő mintavételt és -vizsgálatot. |
(3) |
Ezeknek a szabályoknak és a fentiekben felsorolt harmadik országokban történő alkalmazásuk módjának vizsgálata azt mutatta, hogy a szántóföldi ellenőrzés eleget tesz a 66/401/EGK, 66/402/EGK, 2002/54/EK és 2002/57/EK irányelvekben megállapított feltételeknek. A szóban forgó országokban betakarított és ellenőrzött vetőmagra vonatkozó nemzeti rendelkezések a Közösségen belül betakarított és ellenőrzött vetőmagokra alkalmazandó rendelkezésekkel azonos garanciákat nyújtanak a vetőmagok jellemzői, valamint a vetőmagok vizsgálatára, azonosításuk biztosítására, jelölésére és ellenőrzésére vonatkozó szabályozás tekintetében, feltéve, hogy eleget tesznek a vetőmagtermesztésre és a termesztett vetőmagra vonatkozó további feltételeknek, különösen a csomagolási jelölések tekintetében. |
(4) |
A harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről szóló, 1995. november 29-i 95/514/EK tanácsi határozat ( 5 ) előírja, hogy korlátozott ideig a bizonyos harmadik országokban meghatározott fajok vetőmagtermesztése során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések a közösségi jogszabályoknak megfelelően végrehajtott szántóföldi ellenőrzésekkel egyenértékűek, valamint hogy az ezekben az országokban termesztett bizonyos fajokhoz tartozó vetőmagok egyenértékűek a közösségi jogszabályoknak megfelelően termesztett vetőmagokkal. |
(5) |
Mivel a 95/514/EK határozat 2002. december 31-én hatályát veszti, új határozatot kell elfogadni, és hatályát ki kell terjeszteni különösen Észtországra, Jugoszláviára és Lettországra. |
(6) |
Kívánatosnak tűnik az ennek a határozatnak az értelmében elismert egyenértékűség időtartamát öt évre korlátozni. |
(7) |
Helyénvaló belefoglalni ebbe a határozatba a Közösségen belüli újracímkézésről és újrazárolásról szóló egyes szabályokat, a már nem alkalmazandó 86/110/EGK határozatban ( 6 ) előírtakhoz hasonló szabályok beillesztésével. |
(8) |
A meglévő jogszabályok már előírják a Közösségen belül forgalmazott vetőmag vonatkozásában – beleértve a nem véglegesen minősített vetőmagot is – annak feltüntetését, hogy a vetőmagot vegyileg kezelték, illetve a fajtát géntechnológiával módosították. Elő kell írni az e határozat értelmében behozott minősített vetőmagok címkéjén feltüntetendő pontos információkra vonatkozó részletes szabályokat. E szabályoknak meg kell felelniük a 95/514/EK határozatban előírt szabályoknak. Helyénvaló lesz a későbbiekben folyamatosan frissíteni e határozatnak a mellékleteit annak érdekében, hogy a behozott vetőmagra az időközben bevezetésre kerülő új szabályokkal egyenértékű követelmények vonatkozzanak, különösen a nem véglegesen minősített vetőmag tekintetében. |
(9) |
E határozat mellékleteinek vonatkozásában bizonyos módosításokat kell elfogadni a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal ( 7 ) összhangban, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az I. mellékletben felsorolt harmadik országokban az említett mellékletben meghatározott fajokra vonatkozó, vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűek a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK és a 2002/57/EK irányelveknek megfelelően végzett szántóföldi ellenőrzésekkel, azzal a feltétellel, hogy:
a) a szántóföldi ellenőrzéseket hivatalosan az I. mellékletben felsorolt hatóságok végzik, illetve az ellenőrzés e hatóságok hivatalos felügyelete alatt történik;
b) a szántóföldi ellenőrzések eleget tesznek a II. melléklet A. pontjában megállapított feltételeknek.
2. cikk
Az I. mellékletben felsorolt harmadik országokban termesztett, az említett mellékletben meghatározott fajokhoz tartozó és az ugyanezen mellékletben felsorolt hatóságok által hatóságilag minősített vetőmag egyenértékű a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK és a 2002/57/EK irányelvek előírásainak megfelelő vetőmaggal, amennyiben a II. melléklet B. pontjában megállapított feltételeknek eleget tesz.
3. cikk
(1) Abban az esetben, ha az egyenértékű vetőmagot az OECD nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek megfelelően a Közösségen belül „újracímkézik és újrazárolják”, értelemszerűen a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK és a 2002/57/EK irányelvnek a Közösségen belül előállított csomagok újrazárolására vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni.
Az első albekezdés nem érinti az említett tevékenységekre alkalmazandó OECD szabályokat.
(2) Abban az esetben, ha az egyenértékű vetőmagnak a Közösségen belüli újracímkézésére és újrazárolására van szükség, kizárólag EK-címkék használhatók:
a) ha a tagállamokban termesztett vetőmagot és a harmadik országban termesztett azonos fajtájú és osztályú vetőmagot a csírázóképesség javítása céljából összekeverik, azzal a feltétellel, hogy
— a keverék homogén, továbbá
— a címkén valamennyi származási országot feltüntetik; vagy
b) a 66/401/EGK vagy 2002/54/EK irányelv szerinti kis kiszerelésű EK-vetőmag esetén.
▼M6 —————
6. cikk
Ezt a határozatot 2003. január 1-jétől ►M6 2022. december 31 ◄ -ig kell alkalmazni.
7. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
I. MELLÉKLET
ORSZÁGOK, HATÓSÁGOK ÉS FAJOK
Ország (1) |
Hatóság |
Az alábbi irányelvekben említett fajok |
1 |
2 |
3 |
AR |
Instituto Nacional de Semillas (INASE)Av. Paseo Colón 922, 3 Piso1063 BUENOS AIRES |
66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
AU |
Australian Seeds Authority LTD.P.O. Box 187LINDFIELD, NSW 2070 |
66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
CA |
Canadian Food Inspection Agency, Seed Section, Plant Health & Biosecurity Directorate59 Camelot Drive, Room 250 OTTAWA, ON K1A 0Y9 |
66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
CL |
Ministerio de AgriculturaServicio Agricola y Ganadero, División de SemillasCasilla 1167, Paseo Bulnes 140 SANTIAGO DE CHILE |
2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
▼M7 ————— |
||
IL |
Ministry of Agriculture & Rural DevelopmentPlant Protection and Inspection ServicesP.O. Box 78 BEIT-DAGAN 50250 |
66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
MA |
D.P.V.C.T.R.F.Service de Contrôle des Semences et PlantsB.P. 1308 RABAT |
66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
NZ |
Ministry for Primary Industries,25 „The Terrace”P.O. Box 25266140 WELLINGTON |
2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
RS |
Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Plant Protection DirectorateOmladinskih brigada 1 11070 NOVI BEOGRAD A Mezőgazdasági Minisztérium felhatalmazta az alábbi intézményeket az OECD szerinti hatósági származási bizonyítvány kiállítására: National Laboratory for Seed TestingMaksima Gorkog 30 21000 NOVI SADMaize Research Institute „ZEMUN POLJE”Slobodana Bajica 111080 ZEMUN, BEOGRAD |
2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
TR |
Ministry of Agriculture and Rural Affairs,Variety Registration and Seed Certification CentreGayret mah. Fatih Sultan Mehmet Bulvari No:62P.O.Box 3006172 Yenimahalle/ANKARA |
2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
US |
USDA – Agricultural Marketing ServiceSeed Regulatory & Testing Branch801 Summit Crossing, Suite C GASTONIA NC 28054 |
2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
UY |
Instituto Nacional de Semillas (INASE)Cno. Bertolotti s/n y Ruta 8 km 2991001 PANDO – CANELONES |
66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |
ZA |
National Department of Agriculture,c/o S.A.N.S.O.R.Lynnwood Ridge, P.O. BOX 72981 0040 PRETORIA |
66/401/EGK 66/402/EGK – kizárólag a Zea mays és Sorghum spp. fajok tekintetében. 2002/57/EK |
(1) AR – Argentína, AU – Ausztrália, CA – Kanada, CL – Chile, HR – Horvátország, IL – Izrael, MA – Marokkó, NZ – Új-Zéland, RS – Szerbia, TR – Törökország, US – Egyesült Államok, UY – Uruguay, ZA – Dél-Afrika. |
II. MELLÉKLET
A. A harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzésekre vonatkozó feltételek
1. |
A szántóföldi ellenőrzést az OECD a nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek az alkalmazására vonatkozó nemzeti szabályokkal összhangban végzik az alábbiaknak megfelelően: — cukorrépa- és takarmányrépa-vetőmag, a 2002/54/EK irányelvben említett Beta vulgaris esetében, — fűfélék és hüvelyesek vetőmagja, a 66/401/EGK irányelvben említett fajok esetében, — keresztes virágú növények vetőmagja és más olaj- és rostnövényfajok vetőmagja, a 66/401/EGK és a 2002/57/EK irányelvben említett fajok esetében, — gabonavetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett fajok esetében, a Zea mays és a Sorghum fajok kivételével, — kukorica- és cirokvetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett Zea mays és Sorghum fajok esetében. |
2. |
A nem véglegesen minősített vetőmagot hatóságilag zárolt és az OECD által erre a célra biztosított különleges címkével ellátott csomagokba kell csomagolni. |
3. |
A nem véglegesen minősített vetőmagot az OECD rendszerek keretében előírt bizonyítvány sérelme nélkül a következő adatokat tartalmazó hatósági bizonyítvány kíséri: — a szántóföld bevetésére felhasznált vetőmag hivatkozási száma, valamint a vetőmagot minősítő tagállam vagy harmadik ország neve, — a megművelt terület nagysága, — a vetőmag mennyisége, — annak tanúsítása, hogy a növényi kultúra, amelyből a vetőmag származik, minden szükséges feltételnek megfelelt. |
B. A harmadik országokban termesztett vetőmagokra vonatkozó feltételek
1. |
A vetőmagot hatóságilag minősítik, a csomagokat hatóságilag zárolják, és az OECD a nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek az alkalmazására vonatkozó nemzeti szabályokkal összhangban az alábbiaknak megfelelő jelöléssel látják el; az egyes vetőmag-tételeket az OECD rendszerek keretében előírt bizonyítványok kísérik: — cukorrépa- és takarmányrépa-vetőmag, a 2002/54/EK irányelvben említett Beta vulgaris esetében, — fűfélék és hüvelyesek vetőmagja, a 66/401/EGK irányelvben említett fajok esetében, — keresztes virágú növények vetőmagja és más olaj- és rostnövényfajok vetőmagja, a 66/401/EGK és a 2002/57/EK irányelvben említett fajok esetében, — gabonavetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett fajok esetében, a Zea mays és a Sorghum fajok kivételével, — kukorica- és cirokvetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett Zea mays és Sorghum fajok esetében. A vetőmag továbbá eleget tesz a fajtaazonosságra és fajtatisztaságra vonatkozó szabályokon kívüli többi közösségi szabályban foglalt feltételeknek. |
2. |
A vetőmag eleget tesz az alábbi feltételeknek.
|
3. |
A vetőmag csomagolásán található jelölésnek az alábbi kiegészítő feltételeknek kell megfelelnie.
|
4. |
A vetőmag-tételhez mellékelni kell a 2. pontban foglalt feltételekkel kapcsolatos információkat tartalmazó narancssárga vagy zöld színű ISTA-bizonyítványt. |
5. |
A kizárólag a Közösségen belül fenntartott fajták elit vetőmagja esetében az előző generációk vetőmagját a Közösségen belül kell termeszteni. Egyéb fajták elit vetőmagja esetében az előző generációk vetőmagját a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében említett, a fenntartó nemesítésért felelős személyek felügyelete alatt a Közösségben vagy olyan harmadik országon belül kell termeszteni, amely a 97/788/EK határozat ( 8 ) értelmében a harmadik országokban végzett fenntartó nemesítési gyakorlat ellenőrzése tekintetében egyenértékűnek minősül. |
6. |
A minősített vetőmagok valamennyi generációja esetén az előző generációk vetőmagjának termesztését, hatósági ellenőrzését és minősítését: — a Közösségen belül kell végezni, vagy — olyan harmadik országban kell végezni, amely ennek a határozatnak az értelmében az érintett faj elit vetőmagjának termesztése tekintetében egyenértékűnek minősül, azzal a feltétellel, hogy azt az 5. pontnak megfelelően termesztett vetőmagról termesztették. |
7. |
Kanada és az Amerikai Egyesült Államok esetében, eltérve: — a 2.2. és 2.3. ponttól, — a 3.1. pont második francia bekezdésétől, valamint — a 4. ponttól, a mintavételt, a vizsgálatot és a vetőmag-elemzési bizonyítvány kiadását az AOSA szabályainak megfelelően hatóságilag elismert vetőmag-vizsgáló laboratórium is elvégezheti. Ebben az esetben: — a 3.1. pont értelmében az alábbi nyilatkozat kell tenni: „Az AOSA szabályoknak megfelelő mintavételt és vizsgálatot végezte: …” (a hatóságilag elismert vetőmagvizsgáló laboratórium neve vagy rövidítése), továbbá — a 4. pontban előírt bizonyítványokat az I. mellékletben felsorolt hatóság hatáskörébe tartozó, hatóságilag elismert vetőmag-vizsgálati laboratórium állítja ki. |
( 1 ) HL 125., 1966.7.11., 2298/66. o. A legutóbb a 2001/64/EK irányelvvel (HL 234., 2001.9.1., 60. o.) módosított irányelv.
( 2 ) HL 125., 1966.7.11., 1309/66. o. A legutóbb a 2001/64/EK irányelvvel módosított irányelv.
( 3 ) HL L 193., 2002.7.20., 12. o.
( 4 ) HL L 193., 2002.7.20., 74. o. A 2002/68/EK irányelvvel (HL L 195., 2002.7.24., 32. o..) módosított irányelv.
( 5 ) HL L 296., 1995.12.9., 34. o.. A legutóbb a 2002/276/EK bizottsági határozattal (HL L 96., 2002.4.13., 28. o.) módosított határozat.
( 6 ) HL L 93., 1986.4.8., 23. o.
( 7 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
( 8 ) HL L 322., 1997.11.25., 39. o. A legutóbb a 2002/580/EK határozattal (HL L 184., 2002.7.13., 26. o.) módosított határozat.