Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0403

    A Bizottság (EU) 2022/403 végrehajtási határozata (2022. március 3.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről (az értesítés a C(2022) 1262. számú dokumentummal történt)

    C/2022/1262

    HL L 83., 2022.3.10, p. 39–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/403/oj

    2022.3.10.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 83/39


    A BIZOTTSÁG (EU) 2022/403 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2022. március 3.)

    a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről

    (az értesítés a C(2022) 1262. számú dokumentummal történt)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 13. cikke (4) bekezdésére,

    tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára vonatkozó dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre történő, a 71/97/EK tanácsi rendelettel előírt kiterjesztése tekintetében az (EU) 2019/1379 végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2020. január 20-i (EU) 2020/45 bizottsági végrehajtási rendeletre (2),

    tekintettel a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló, 1997. január 20-i 88/97/EK bizottsági rendeletre (3) és különösen annak 4–7. cikkére,

    a tagállamok tájékoztatását követően,

    mivel:

    (1)

    A Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó kerékpárok behozatalára kivetett dömpingellenes vámnak a 71/97/EK tanácsi rendelettel (4) történt kiterjesztése eredményeként a Kínából származó alapvető kerékpáralkatrészek Unióba irányuló behozatalára dömpingellenes vám (a továbbiakban: kiterjesztett vám) alkalmazandó.

    (2)

    A 71/97/EK rendelet 3. cikke értelmében a Bizottság felhatalmazással rendelkezik ahhoz, hogy mentesség engedélyezéséhez szükséges intézkedéseket fogadjon el az alapvető kerékpáralkatrészek azon behozatala tekintetében, amellyel nem játsszák ki a dömpingellenes vámot.

    (3)

    A szóban forgó végrehajtási intézkedéseket az egyedi mentességi rendszert létrehozó 88/97/EK bizottsági rendelet (a továbbiakban: a mentességről szóló rendelet) rögzíti.

    (4)

    Mindezek alapján a Bizottság számos kerékpár-összeszerelő számára biztosított mentességet a kiterjesztett vám alól.

    (5)

    A mentességről szóló rendelet 16. cikkének (2) bekezdésében előírtaknak megfelelően a Bizottság egymás után közzétette a mentességet kapott felek jegyzékeit az Európai Unió Hivatalos Lapjában(5)

    (6)

    A mentességről szóló rendelet szerinti mentességekre vonatkozó legutóbbi bizottsági végrehajtási határozatot a Bizottság 2021. április 15-én fogadta el. (6)

    (7)

    E határozat alkalmazásában a 88/97/EK rendelet 1. cikkében szereplő fogalommeghatározások alkalmazandók.

    (8)

    A Bizottság 2019. augusztus 25-én a Rowerland Piotr Tokarz (a továbbiakban: Rowerland, a vállalat) lengyel vállalattól kapott mentesség iránti kérelmet, amely tartalmazta a kérelem elfogadhatóságának a mentességről szóló rendelet 4. cikke szerinti elbírálásához szükséges információkat.

    (9)

    A mentességről szóló rendelet 5. cikkének (1) bekezdése szerint a kiterjesztett vám megfizetése – a Rowerland megfelelően megindokolt mentesség iránti kérelmének Bizottsághoz való beérkezésének napjától – a kérelem megalapozottságáról szóló határozat meghozataláig felfüggesztésre került azon alapvető kerékpáralkatrészek behozatalai tekintetében, amelyekkel kapcsolatban a Rowerland szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot tett.

    (10)

    A Bizottság a C529 TARIC-kiegészítő kódot rendelte az 1. táblázatban szereplő félhez a szabad forgalomba bocsátásra bejelentett és a kiterjesztett vám megfizetésének felfüggesztésével érintett alapvető kerékpáralkatrészek behozatalának azonosítása érdekében.

    1. táblázat

    TARIC-kiegészítő kód

    Név

    Cím

    Hatálybalépés napja

    C529

    Rowerland Piotr Tokarz

    ul. Klubowa 23,

    PL-32-600 Broszkowice, Lengyelország

    2019.10.17.

    (11)

    A mentességről szóló rendelet 6. cikkével összhangban a Bizottság a 2019. november 1. és 2020. október 31. közötti időszakot jelölte meg azon időszakként, amelyet meg kell vizsgálni annak ellenőrzéséhez, hogy a Rowerland milyen tevékenységeket folytatott a felfüggesztési időszak alatt, és annak eldöntéséhez, hogy megadható-e a mentesség (a továbbiakban: vizsgálati időszak).

    (12)

    2021 januárjában – majd 2021 májusában – a Rowerland olyan adatokat és számadatokat nyújtott be a Bizottságnak, amelyek szerint a vállalat a vizsgálati időszakban megfelelt a mentességhez szükséges, a mentességről szóló rendeletben meghatározott feltételeknek.

    (13)

    A Rowerland konkrétan azt állította, hogy a) alapvető kerékpáralkatrészek összeszereléséhez havonta alapvető kerékpáralkatrész-típusonként 299 egységet meghaladó mennyiségben használt fel alapvető kerékpáralkatrészeket (a továbbiakban: de minimis szabály), és b) az összeszerelési műveletek során behozott alkatrészek hozzáadott értéke a gyártási költség több mint 25 %-ának felelt meg (a továbbiakban: 25 %-os hozzáadott értékre vonatkozó kritérium). Ezért összeszerelési műveletei nem tartoztak az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá. A Rowerland az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdése alapján nem állította, hogy a Kínából behozott alkatrészek értéke a vizsgálati időszakban nem éri el az összeszerelési műveletek során felhasznált alkatrészek összértékének 60 %-át (a továbbiakban: 60–40 %-os kritérium).

    (14)

    A Bizottság 2021 novemberében látogatást tett a vállalat telephelyén, hogy ellenőrizze a mentességi kérelem megalapozottságát.

    (15)

    A vizsgálat során a Bizottság szolgálatai megállapították, hogy:

    a)

    a Rowerland eleget tett a (13) preambulumbekezdésben említett de minimis szabálynak az összeszerelési tevékenységhez beszerzett és felhasznált kerékpáralkatrészek mennyisége tekintetében, aminek ellenőrzésére az összeszerelt kerékpárok mennyisége alapján sor került;

    b)

    a vállalat által a kijátszásellenes szabályoknak való megfelelés igazolására használt számadatok összeegyeztethetők a számviteli rendszerben rögzített adatokkal;

    c)

    a Rowerland által alkalmazott számviteli rendszer nem tette lehetővé a vállalat számára a beszerzett és az összeszerelési műveletek során használt kerékpáralkatrészek eredetének nyomon követését, ezért a 60–40 %-os kritérium értékelését nem lehetett elvégezni;

    d)

    a vizsgálat feltárta, hogy a Rowerland a kerékpárkerekeken kívül nem gyártott kerékpáralkatrészeket;

    e)

    a Rowerland által az ellenőrzési folyamat során szolgáltatott dokumentációval és magyarázatokkal összhangban a Rowerland által hozzáadott értékként bejelentett több költséget a Bizottság az alábbi i.–ii. pontban részletezett módon módosította, míg az alábbi iii.–v. pontban részletezett egyéb költségeket a Bizottság nem fogadta el az összeszerelési tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó költségként:

    i.

    a közvetlen energiaköltségként bejelentett összeget a Rowerland az összeszerelési műveletet végző munkavállalók száma alapján, míg a közvetett energiaköltségként bejelentett összeget az adminisztratív alkalmazottak száma alapján számította ki. Ezt a módszert a Bizottság nem tartotta megfelelőnek, mivel az energiaköltségek az összeszerelési műveletek helyszínéhez, nem pedig az alkalmazottak számához kapcsolódnak. Ezért az energiaköltségeket a Bizottság újraszámította, és azokat (a közvetlen energiaköltségek estében) az összeszerelési műveletek elvégzésére szolgáló helyiségek négyzetmétere, illetve (a közvetett energiaköltségek esetében) az iroda és a kerékpáralkatrészek tárolására szolgáló raktárak négyzetmétere alapján állapította meg;

    ii.

    a Rowerland által bérleti díjként/lízingdíjként bejelentett és közvetett gyártási költségként feltüntetett összeget a Bizottság elírás miatt módosította;

    iii.

    a Rowerland által közvetett energiaköltségként bejelentett összeg magában foglalta a vállalat összeszerelési tevékenységéhez nem kapcsolódó telephelyek energiaköltségeit. Ezért ezeket a költségeket a Bizottság nem vette figyelembe a kerékpárok gyártási költségei esetében;

    iv.

    a Rowerland által „egyéb közvetlen gyártási költségek” címén bejelentett összeg magában foglalta azon kerékpáralkatrészek festési költségeit, amelyeket a vizsgálati időszakban nem használtak fel. Ezért ezeket a költségeket a Bizottság szintén nem vette figyelembe a kerékpárok gyártási költségei esetében a vizsgálati időszakban;

    v.

    a Rowerland által értékcsökkenésként bejelentett összeg magában foglalta a társaság összes épületének, létesítményének és helyiségeinek értékcsökkenését. A vállalat nem számolt el értékcsökkenést a gépek után, mivel a vállalat tulajdonában lévő korlátozott számú berendezés értékcsökkenését már elvégezte. Mivel a kereskedelmi épület (üzlet) és a kapcsolódó raktárak értékcsökkenése nem kapcsolódott az összeszerelési műveletekhez, azt a Bizottság adminisztratív költségnek, nem pedig az előállítási költségek részének tekintette;

    f)

    az újraszámítást követően a Rowerland által az összeszerelési művelet során behozott alkatrészek hozzáadott értéke a gyártási költség kevesebb mint 25 %-át tette ki.

    (16)

    Ennek következtében a vállalat nem felelt meg a mentességi kritériumoknak. A vizsgálati időszakban a Rowerland nem tartozott az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá.

    (17)

    Ezen indokok alapján és a mentességre vonatkozó rendelet 7. cikkének (3) bekezdése szerint helyénvaló elutasítani a mentesség iránti kérelmet, és megszüntetni az ugyanezen rendelet 5. cikkében említett kiterjesztett vám megfizetésének felfüggesztését.

    (18)

    A kiterjesztett vámot ezért indokolt a felfüggesztés hatálybalépésének napjától, azaz 2019. október 17-től visszamenőleges hatállyal beszedni.

    (19)

    A Bizottság 2022. január 25-én tájékoztatta a vállalatot a fenti megállapításokról, amelyekre a mentességi kérelem tervezett elutasítását alapozta, és lehetőséget adott a vállalatnak észrevételei megtételére. A vállalat lehetőséget kapott a meghallgatásra, amelyre sor került.

    (20)

    A nyilvánosságra hozatalt követő észrevételeiben a Rowerland kifogásolta költségeinek a Bizottság általi felülvizsgálatát (lásd (15) preambulumbekezdés). A Rowerland azt állította, hogy a hozzáadott érték számítása során figyelembe vett értékcsökkenésnek a kiegészítő eszközöknek – például a szilárd burkolatú területnek, a sátornak és a raktárral rendelkező kereskedelmi épületnek – megfelelő értékcsökkenési költségeket is magában kell foglalnia, mivel szerinte ezek közvetlenül kapcsolódnak a kerékpár-összeszerelési műveletekhez és/vagy az üzem egészének szerves részét képezik.

    (21)

    Általános megjegyzésként a Bizottság hangsúlyozta, hogy annak – az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdése alapján történő – kiszámítása során, hogy a behozott alkatrészekhez hozzáadott érték magasabb volt-e az előállítási költség 25 %-ánál, a hozzáadott érték kiszámításánál tekintetbe vett költségek a gyártási folyamat során felmerült olyan költségek, amelyek a késztermék értékének az eredeti költségekhez képest történő növekedését eredményezik (pl. gyártási munkaerőköltségek, általános gyári költségek, az összeszerelő létesítmények értékcsökkenése, helyben előállított részek). Ezért az említett költségeknek kifejezetten a kerékpárok gyártási és befejezési folyamata során kell felmerülniük. A vállalat azon költségeit, amelyeket nem lehetett hozzárendelni a vizsgálati időszak során a gyártási folyamathoz, a Bizottság a hozzáadott érték kiszámítása céljából nem vette figyelembe. Ennélfogva az eladási, általános és adminisztratív költségek nem szerepelnek a hozzáadott értékre vonatkozó számításban, mivel az ilyen költségek nem a gyártási folyamat során merülnek fel a vállalatnál, illetve nem növelik a termék hozzáadott értékét.

    (22)

    Emlékeztetni kell továbbá arra, hogy a (15) preambulumbekezdés d) pontjának megfelelően a Rowerland a kerékpárkerekeken kívül nem gyártott kerékpáralkatrészeket. A feltüntetett értékcsökkenési költségek többsége több épületre vonatkozott. A vizsgálat feltárta, hogy a Rowerland 2020 áprilisától külön épületet használt a kerékpárok értékesítésére. Ennek az épületnek az értékcsökkenését a Bizottság nem vette figyelembe a hozzáadott érték kiszámítása során. Ugyanakkor a Bizottság az összeszerelési műveletek helyszínéül szolgáló vagy azokhoz kapcsolódó épületek értékcsökkenését figyelembe vette a hozzáadott érték kiszámítása során. Ezenkívül a Bizottság figyelembe vette a kerékpáralkatrészek tárolására szolgáló két raktár bérleti költségét is, mivel ezek a költségek kapcsolódnak a gyártási folyamathoz. A szilárd burkolatú terület és a sátor tekintetében a vállalat nem szolgáltatott elegendő bizonyítékot annak alátámasztására, hogy ezek közvetlenül kapcsolódtak az összeszerelési művelethez. Mindenesetre ennek a kérdésnek a hatása a gyakorlatban elhanyagolható, mivel a hozzáadott érték így is 25 % alatti. A Bizottság ezért elutasította az állítást.

    (23)

    A Rowerland továbbá nem értett egyet a Bizottsággal a villamosenergia-költségek (15) preambulumbekezdés e) pontjának i. és iii. alpontja szerint felülvizsgálatával. A Rowerland szerint a villamosenergiára alkalmazott felosztási kulcsát hiteles könyvvizsgáló határozta meg. A vállalat ugyanakkor nem szolgáltatott erre vonatkozó bizonyítékot. A Bizottság ezért elutasította az állítást.

    (24)

    A Rowerland azt is előadta, hogy az alkalmazottak vízzel való ellátásával és a hulladékártalmatlanításhoz használt vízzel kapcsolatos költségeket figyelembe kell venni a hozzáadott érték kiszámítása során. Ugyanakkor e költségeknek alacsony szintjük miatt nincs lényeges hatásuk a hozzáadott érték kiszámítása során.

    (25)

    Végezetül a Rowerland azt állította, hogy az ellenőrző látogatás során nem szándékosan helytelen tájékoztatást adott a Bizottság ezen üggyel foglalkozó csoportjának azon kerékpáralkatrészek használati időszakát illetően, amelyek esetében festési költségek merültek fel. A Rowerland szerint ezeket az alkatrészeket a vizsgálati időszak során használta fel a kerékpárok összeszereléséhez, és ezért ezeket a költségeket figyelembe kell venni a hozzáadott érték kiszámítása során.

    (26)

    A Bizottság megjegyzi, hogy a Rowerland nem szolgáltatott bizonyítékot erre vonatkozóan, ezért a Bizottság az állítást megalapozatlannak találta és elutasította,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Az e cikk táblázatában szereplő fél kiterjesztett dömpingellenes vám fizetése alóli mentességi kérelmét a Bizottság a 88/97/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alapján elutasítja.

    Azon fél, amely esetében a felfüggesztést meg kell szüntetni

    TARIC-kiegészítő kód

    Név

    Cím

    Hatálybalépés napja

    C529

    Rowerland Piotr Tokarz

    ul. Klubowa 23,

    PL-32-600 Broszkowice, Lengyelország

    2019.10.17.

    2. cikk

    A Bizottság megszünteti az 1. cikkben foglalt táblázatban szereplő fél tekintetében a kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének a 88/97/EK rendelet 5. cikke szerinti felfüggesztését.

    A kiterjesztett vámot a táblázat „A hatálybalépés napja” oszlopában meghatározott időponttól kell beszedni.

    3. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok és az 1. cikkben szereplő fél a címzettjei; ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

    Kelt Brüsszelben, 2022. március 3-án.

    a Bizottság részéről

    Valdis DOMBROVSKIS

    ügyvezető alelnök


    (1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

    (2)  HL L 16., 2020.1.21., 7. o.

    (3)  HL L 17., 1997.1.21., 17. o.

    (4)  HL L 16., 1997.1.18., 55. o.

    (5)  HL C 45., 1997.2.13., 3. o., HL C 112., 1997.4.10., 9. o., HL C 220., 1997.7.19., 6. o., HL L 193., 1997.7.22., 32. o., HL L 334., 1997.12.5., 37. o., HL C 378., 1997.12.13., 2. o., HL C 217., 1998.7.11., 9. o., HL C 37., 1999.2.11., 3. o., HL C 186., 1999.7.2., 6. o., HL C 216., 2000.7.28., 8. o., HL C 170., 2001.6.14., 5. o., HL C 103., 2002.4.30., 2. o., HL C 35., 2003.2.14., 3. o., HL C 43., 2003.2.22., 5. o., HL C 54., 2004.3.2., 2. o., HL L 343., 2004.11.19., 23. o., HL C 299., 2004.12.4., 4. o., HL L 17., 2006.1.21., 16. o., HL L 313., 2006.11.14., 5. o., HL L 81., 2008.3.20., 73. o., HL C 310., 2008.12.5., 19. o., HL L 19., 2009.1.23., 62. o., HL L 314., 2009.12.1., 106. o., HL L 136., 2011.5.24., 99. o., HL L 343., 2011.12.23., 86. o., HL L 119., 2014.4.23., 67. o., HL L 132., 2015.5.29., 32. o., HL L 331., 2015.12.17., 30. o., HL L 47., 2017.2.24., 13. o., HL L 79., 2018.3.22., 31. o., HL L 171., 2019.6.26., 117. o., HL L 138., 2020.4.30., 8. o., HL L 158., 2020.5.20., 7. o., HL L 325., 2020.10.7., 74. o., HL L 140., 2021.4.23., 1. o.

    (6)  A Bizottság (EU) 2020/659 végrehajtási határozata(2021. április 15.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről (HL L 140., 2021.4.23., 1. o.).


    Top