This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0541
Commission Implementing Decision (EU) 2019/541 of 1 April 2019 on the equivalence of the legal and supervisory framework applicable to approved exchanges and recognised market operators in Singapore in accordance with Regulation (EU) No 600/2014 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2019) 2349) (Text with EEA relevance.)
A Bizottság (EU) 2019/541 végrehajtási határozata (2019. április 1.) a Szingapúrban a jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplőkre alkalmazandó jogi és felügyeleti keretrendszernek a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről (az értesítés a C(2019) 2349. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg.)
A Bizottság (EU) 2019/541 végrehajtási határozata (2019. április 1.) a Szingapúrban a jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplőkre alkalmazandó jogi és felügyeleti keretrendszernek a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről (az értesítés a C(2019) 2349. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg.)
C/2019/2349
HL L 93., 2019.4.2, p. 18–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/12/2020
2.4.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 93/18 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/541 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. április 1.)
a Szingapúrban a jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplőkre alkalmazandó jogi és felügyeleti keretrendszernek a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről
(az értesítés a C(2019) 2349. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. május 15-i 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 28. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 600/2014/EU rendelet 28. cikkének (1) bekezdése meghatározza azokat a kereskedési helyszíneket, amelyeken a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 2. cikkének 8. pontjában meghatározott pénzügyi szerződő felek, valamint azon nem pénzügyi szerződő felek, amelyek megfelelnek a 648/2012/EU rendelet 10. cikke (1) bekezdésének b) pontjában foglalt feltételeknek, a származtatott termékek kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozónak nyilvánított kategóriájához tartozó származtatott termékekkel kapcsolatos ügyleteket köthetnek. Azon kereskedési helyszínek, amelyeken ilyen ügyleteket lehet kötni, a szabályozott piacokra, a multilaterális kereskedési rendszerekre (MTF-ek), a szervezett kereskedési rendszerekre (OTF-ek) és a Bizottság által elismert olyan, harmadik országbeli kereskedési helyszínekre korlátozódnak, amelyek egyenértékű jogi követelmények és hatékony felügyelet alá tartoznak az adott harmadik országban. Az érintett harmadik országnak emellett a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) szerint engedélyezett kereskedési helyszínek elismerése céljából ténylegesen egyenértékű rendszert kell működtetnie. |
(2) |
Figyelembe véve a felek által a G20-ak pittsburghi, 2009. szeptember 25-i csúcstalálkozóján elért megállapodást arról, hogy a szabványosított tőzsdén kívüli származtatott ügyleteket a tőzsdékre vagy adott esetben elektronikus kereskedési platformokra kell áthelyezni, gondoskodni kell azon alkalmas helyszínek megfelelő választékáról, ahol e kötelezettségvállalás nyomán a kereskedés megvalósulhat. A 600/2014/EU rendelet továbbá kiemeli egy valamennyi intézmény számára kötelező egységes szabálygyűjtemény létrehozásának és a potenciális szabályozási arbitrázs elkerülésének szükségességét. Ezért a kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó szabványosított tőzsdén kívüli származtatott ügyletek kijelölésével összefüggésben helyénvaló, hogy az Unió – az EU-ban is – támogassa a kereskedési kötelezettség végrehajtására alkalmas kellő számú kereskedési helyszín kialakítását. |
(3) |
A 600/2014/EU rendelet 28. cikkének (4) bekezdése szerint a harmadik országbeli kereskedési helyszínek az Unióban letelepedett kereskedési helyszínekkel egyenértékűnek ismerhetők el, ha olyan, jogilag kötelező előírásoknak felelnek meg, amelyek egyenértékűek a kereskedési helyszínekre a 2014/65/EU irányelv, a 600/2014/EU rendelet és az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) alapján vonatkozó előírásokkal, és amelyek effektív felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartoznak az adott harmadik országban. Mindez az említett három jogi aktus célkitűzései és különösen a belső piac létrejötthez és működéséhez, a piac integritásához, a befektetők védelméhez, végül, de nem utolsósorban a pénzügyi stabilitáshoz való hozzájárulásuk fényében értelmezendő. |
(4) |
A tőzsdén kívüli származtatott termékek kereskedési helyszínéül szolgáló kereskedési platformok üzemeltetőit szabályozó új szingapúri rendszer bevezetése és annak előírása nyomán, hogy a leginkább likvid származtatott termékekkel csak a szabályozott piacokon lehet kereskedni Szingapúrban, a likviditástöredezettség esetleges kockázatát kezelni kell annak biztosításával, hogy a Szingapúrban létrehozott kereskedési platformokat az uniós kereskedési kötelezettségnek való megfelelés szempontjából el kell ismerni. A Szingapúrban működő kereskedési platformokon jelentős volumenű kereskedés zajlik a származtatott termékek tekintetében, és fontos, hogy a hatékony kockázatkezelés érdekében az uniós vállalkozások képesek legyenek a Szingapúrban működő ázsiai partnerektől származó likviditáshoz hozzáférni, különösen az európai kereskedési időn kívül. Ez a határozat a szingapúri értékpapírtörvény (Securities and Futures Act, a továbbiakban: SFA) és végrehajtási rendeletei értelmében a kereskedési platformokra irányadó jogi és felügyeleti keretrendszer részletes értékelésén alapul. |
(5) |
A 600/2014/EU rendelet 28. cikke szerinti egyenértékűségi értékelés célja annak ellenőrzése, hogy az SFA és végrehajtási rendeletei szerinti jogi és felügyeleti keretrendszer biztosítja-e, hogy a Szingapúrban letelepedett és a Szingapúri Monetáris Hatóság (MAS) által engedélyezett jóváhagyott tőzsdék és elismert piaci szereplők olyan, jogilag kötelező előírásoknak felelnek meg, amelyek a 600/2014/EU rendelet 28. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésében meghatározott kritériumok alapján egyenértékűek az uniós kereskedési helyszínekre a 2014/65/EU irányelv, az 596/2014/EU rendelet és a 600/2014/EU rendelet alapján vonatkozó előírásokkal. Az egyenértékűségi értékelés célja továbbá annak ellenőrzése, hogy a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők effektív felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartoznak-e Szingapúrban. |
(6) |
A jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplőkre vonatkozó, jogilag kötelező követelményeket az SFA II. része határozza meg, amely hozzájárul a MAS arra irányuló céljának megvalósításához, hogy valamennyi jóváhagyott tőzsdére és elismert piaci szereplőre alkalmazandó, elvi alapon működő és technológiasemleges rendszert hozzon létre. Az említett jogi aktusok alapján elfogadott aktusok és rendeletek, például a MAS által elfogadott, a szervezett értékpapír- és határidős piacokra vonatkozó rendeletek (SFOMR), jogi kötőerővel bírnak, és együttesen alkotják a jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplőkre vonatkozó szingapúri jogi keretet. Az SFA 45. cikke lehetővé teszi, hogy a MAS kötelező erejű utasításokat fogadjon el a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők tekintetében. Ezen utasítások be nem tartása az SFA vonatkozó rendelkezésének megsértését jelenti. Az SFA 321. cikke felhatalmazza a MAS-t, hogy iránymutatást adjon az SFA szabályozási célkitűzéseinek elősegítése céljából vagy az SFA bármely rendelkezésének működésére vonatkozóan. A jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők magatartását szabályozó elveket vagy bevált gyakorlatokat iránymutatások rögzítik; ilyen például a szervezett piacok szabályozásáról szóló iránymutatás (SFA 02–G01). Az iránymutatásoknak való meg nem felelésre polgári vagy büntetőperben is támaszkodhatnak a felek az eljárásban érintett felelősség vagy a felelősség hiányának megállapítása során (az SFA 321. cikkének (5) bekezdése). Az SFA 15. cikke (1) bekezdésének e) pontja és 33. cikke (1) bekezdésének e) pontja előírja a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők számára, hogy tisztességes, rendezett és átlátható piacot biztosító üzleti és bevezetési szabályokat alkalmazzanak. Az üzleti és bevezetési szabályokat, valamint azok módosításait végrehajtásukat megelőzően be kell nyújtani a Szingapúri Monetáris Hatósághoz. Az üzleti szabályok és a bevezetési szabályok kötelező szerződéses rendelkezéseknek minősülnek a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők valamint ezek tagjai számára, melyeket folyamatos jelleggel tiszteletben kell tartani. |
(7) |
A 600/2014/EU rendelet 28. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban négy feltételnek kell teljesülnie annak megállapításához, hogy valamely harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere az ott engedélyezett kereskedési helyszínek tekintetében egyenértékű. |
(8) |
Az első feltétel szerint a harmadik országbeli kereskedési helyszíneknek engedélyezés, valamint folyamatos effektív felügyelet és végrehajtás hatálya alá kell tartozniuk. |
(9) |
Az SFA értelmében a piacok többoldalú alapon működnek. Szingapúrban piacot kizárólag jóváhagyott tőzsdék vagy elismert piaci szereplők működtethetnek. A jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplőkre vonatkozó jogszabályi rendelkezéseket az SFA II. része tartalmazza. A szingapúri vállalkozásokat jóváhagyott tőzsdeként vagy elismert piaci szereplőként szabályozzák, míg a külföldi vállalkozások szabályozási szempontból elismert piaci szereplőnek minősülnek. Azoknak a kérelmezőknek, akik szingapúri piacot kívánnak működtetni, az SFA 8. cikke szerint jóváhagyott tőzsdeként vagy elismert piaci szereplőként a MAS által kiadott működési engedéllyel kell rendelkezniük. Annak meghatározása során, hogy a piac működtetőjét jóváhagyott tőzsdeként vagy elismert piaci szereplőként kell-e szabályozni, a MAS figyelembe veszi a szervezett piac rendszerszintű jelentőségét. A rendszerszintű jelentőséggel bíró szervezett piacokat működtető vállalkozásokat jóváhagyott tőzsdeként szabályozzák. A kérelmezőknek induláskor és folyamatos jelleggel meg kell felelniük az alkalmazandó követelményeknek, beleértve az SFA 15. és 33. cikkében meghatározott követelményeket is. A II. rész 9. cikke értelmében a MAS akkor ad ki működési engedélyt, ha arra a következtetésre jut, hogy a kérelmezőre vonatkozó valamennyi követelmény teljesül. A MAS megtagadhatja a kérelem jóváhagyását, ha nem mindegyik követelmény teljesül. Az SFA 15. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 33. cikke (1) bekezdésének a) pontja egyaránt előírja, hogy a jóváhagyott tőzsdének és az elismert piaci szereplőnek tisztességes módon kell működtetnie a szervezett piacot, és megkülönböztetésmentes hozzáférést kell biztosítania a piaci rendszerekhez és információkhoz. Az SFA 15. cikke (1) bekezdésének d) pontja és 33. cikke (1) bekezdésének d) pontja előírja továbbá, hogy a jóváhagyott tőzsdének és az elismert piaci szereplőnek biztosítania kell, hogy a rendszereiben való részvétel feltételei tisztességesek és objektívak legyenek, biztosítsák a szervezett piac rendezett működését és a befektetők érdekeinek védelmét. Az SFOMR 13. és 25. cikke előírja a jóváhagyott tőzsde és az elismert piaci szereplő számára, hogy kérésre bocsásson rendelkezésre vagy a befektetők vagy potenciális befektetők számára hozzáférhető módon tegyen közzé információkat, ideértve a szolgáltatásokra, termékekre és díjakra, valamint az esetleges kompenzációs lehetőségekre vonatkozó információkat. A jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplőkre szervezeti követelmények vonatkoznak, amelyek kiterjednek a vállalatirányításra, az összeférhetetlenségre, a kockázatkezelésre, a tisztességes és rendezett kereskedésre, az elszámolási és kiegyenlítési megoldásokra, a kereskedési rendszerek ellenálló képességére és a megfelelés ellenőrzésére. |
(10) |
Az SFA IX. részének 3. szakasza és a büntetőeljárási törvény alapján a MAS nyomozati hatáskörrel rendelkezik, amely magában foglalja a bizonyításfelvételt, a gyanúsítottak és tanúk kihallgatását és vallomásának felvételét, a gyanúsítottak letartóztatását és bizonyos körülmények között a vagyonelkobzást. A MAS helyszíni és helyszínen kívüli ellenőrzéseken keresztül felügyeli a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők kockázatkezelési gyakorlatát és kockázatellenőrzését. Az SFA 45. cikke felhatalmazza a MAS-t, hogy a szóban forgó törvény által meghatározott konkrét kérdéseket illetően utasításokat adjon ki a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők számára a befektetők védelmének, a piacok tisztességes, rendezett és átlátható működésének, a tőkepiacok integritásának és stabilitásának érdekében, valamint a MAS által bevezetett feltételeknek vagy korlátozásoknak való megfelelés biztosítása céljából. A MAS bírságot szabhat ki és megrovást bocsáthat ki az SFA vagy az azt kiegészítő jogszabályok megsértése miatt. A MAS a 43. cikk (1) bekezdésében meghatározott esetekben és amennyiben úgy ítéli meg, hogy az a közérdek szempontjából szükséges, tisztviselőket menthet fel. A MAS továbbá visszavonhatja a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők engedélyét az SFA 14. cikkében meghatározott feltételek szerint. Ezen túlmenően az SFA 15. és 33. cikke szerint a jóváhagyott tőzsdéknek és az elismert piaci szereplőknek megfelelően szabályozniuk és felügyelniük kell tagjaikat. A jóváhagyott tőzsdék továbbá kötelesek értesíteni a MAS-t az SFA 16. cikke (1) bekezdésének f) pontja alapján valamely taggal szemben hozott fegyelmi intézkedésről. Az SFA szankciókat határoz meg olyan esetekre, amelyekben az üzleti és a bevezetési szabályok nem felelnek meg a MAS által meghatározott követelményeknek. Végül az SFA 46AA. cikke értelmében a MAS vészhelyzeti hatáskörrel rendelkezik arra, hogy a jóváhagyott tőzsdét vagy elismert piaci szereplőt utasítson olyan intézkedéseket megtételére, amelyek célja a piac tisztességes, rendezett és átlátható működésének fenntartása vagy helyreállítása, amennyiben az közérdeket szolgál vagy a befektetők védelméhez szükséges. |
(11) |
A Bizottság következésképpen megállapítja, hogy a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők engedélyezés, valamint folyamatos effektív felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartoznak. |
(12) |
A 600/2014/EU rendelet 28. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésében rögzített második feltétel szerint a kereskedési helyszíneknek világos és átlátható szabályokkal kell rendelkezniük a pénzügyi eszközök piacra való bevezetését illetően, ami lehetővé teszi e pénzügyi eszközök tisztességes, szabályos és hatékony kereskedését és szabadon átruházhatóságát. |
(13) |
A pénzügyi eszközök piaci bevezetésének feltételeit a jóváhagyott tőzsdék bevezetési szabályai határozzák meg, amelyek pontosítják az adott piacon forgalomba hozható termékek kategóriáit, a terméklistába történő felvétel feltételeit, valamint azokat a szabályokat, amelyek biztosítják, hogy a tagok teljesítsék kötelezettségeiket. Az SFA 29. és 41. cikke alapján a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők bármely termék bevezetése előtt kötelesek arról értesíteni a MAS-t. Emellett a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők kötelesek igazolni a MAS felé, hogy megfelelő ellenőrzéseket és irányítási eljárásokat alakítottak ki a termékekkel kapcsolatos fő kockázatok megfelelő kezelése érdekében; idetartozik i. a szabálytalan kereskedés kockázata, amelyet az árak jelentős változása idézhet elő; ii. annak kockázata, hogy egyes személyek a termékből jelentős mennyiséget szerezhetnek be, ami elősegíti a piaci manipulációból származó haszonszerzést; iii. annak kockázata, hogy a napi elszámolási árak és a végleges elszámolási árak manipuláció tárgyát képezhetik; iv. annak a kockázata, hogy a termék végső elszámolási ára nem fog az alaptermék árához közelíteni; v. annak kockázata, hogy a fizikailag leszállított termékek esetében az alaptermék leszállítása nem biztonságos, megbízható módon és kellő időben történik; valamint vi. a termékkel kapcsolatos jogi, működési és hírnevet érintő kockázatok. Az SFA 45. cikke értelmében a MAS intézkedési hatáskörrel rendelkezik arra az esetre, ha a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők nem biztosítanak megfelelő ellenőrzési és irányítási eljárásokat; ennek keretében megemelhetik a felügyeleti tőkekövetelményt, elrendelhetik egyes folyamatok független ellenőrzését, és megtilthatják új termékek bevezetését. Az SFA 46. cikke értelmében a MAS írásbeli értesítésben megtilthatja meghatározott termékek kereskedelmét, ha erre a MAS véleménye szerint az ilyen pénzügyi eszközöket vásárló vagy értékesítő személyek védelme érdekében szükség van. |
(14) |
Az SFA 15. és 33. cikke megköveteli, hogy a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők által működtetett piac tisztességes, rendezett és átlátható legyen, függetlenül az alkalmazott végrehajtási protokolltól. Az SFA 15. cikke (1) bekezdésének e) pontja előírja, hogy a jóváhagyott tőzsdék üzleti szabályai megfelelő rendelkezéseket tartalmazzanak a tisztességes, rendezett és átlátható piac működésére vonatkozóan. A szervezett piacok szabályozásáról szóló iránymutatás, a szingapúri pénzügyi ágazat felügyeletének céljairól és alapelveiről szóló tájékoztatóval együtt tovább pontosítja, hogy az átlátható piac olyan piac, ahol a kereskedés előtti és utáni információkat folyamatosan és valós időben nyilvánosan hozzáférhetővé teszik. A származtatott termékek kereskedelme esetében a MAS nem követeli meg, hogy a végrehajtás egy meghatározott protokollon keresztül történjen. A gyakorlatban azonban az ügyletek nagy része a „jegyzéskérési” protokollon keresztül valósul meg. Az elektronikus megbízás-nyilvántartásos kereskedési rendszerekben a legjobb vételi és eladási ajánlatok folyamatos közzétételére van szükség, míg más kereskedési rendszerekben (mint például a „jegyzéskérési rendszerekben” vagy a „hangalapú rendszerekben”) a végrehajthatóvá válás feltétele az árra és a mennyiségre vonatkozó információk eljuttatása a jogosult piaci szereplőkhöz. A multilaterális kereskedést megkönnyítő dealerközi telefonos üzletkötők a MAS piaci engedélyezési rendszerének hatálya alá tartoznak, és kötelesek biztosítani szervezett piacaik kereskedés előtti átláthatóságát. A kereskedés előtti információkat tehát nyilvánosan hozzáférhetővé teszik, hogy a befektetők tudják, milyen ügyleteket köthetnek, és milyen áron. A végrehajtott ügyletekre vonatkozó, kereskedés utáni információkat – így a termék adatait, árát és mennyiségét – is közzé kell tenni. A jóváhagyott tőzsdéknek és az elismert piaci szereplőknek a végrehajthatóvá válást követően azonnal közzé kell tenniük a benyújtott ajánlatokat, és az ügylet részleteit a végrehajtást követően a lehető leghamarabb nyilvánosságra kell hozni. |
(15) |
A Bizottság következésképpen megállapítja, hogy a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők világos és átlátható szabályokkal rendelkeznek a pénzügyi eszközök piacra való bevezetését illetően, ami lehetővé teszi e pénzügyi eszközök tisztességes, szabályos és hatékony kereskedését, és szabadon átruházhatóságát. |
(16) |
A 600/2014/EU rendelet 28. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésében rögzített harmadik feltétel szerint a pénzügyi eszközök kibocsátóival szemben magas szintű befektetővédelmet biztosító időszakos és folyamatos tájékoztatási előírásoknak kell érvényben lenniük. |
(17) |
Az értékpapírok tőzsdei bevezetését kezdeményező kibocsátóknak teljesíteniük kell a tőzsde bevezetésre vonatkozó követelményeit. A Tőzsdei bevezetési kézikönyv 703. pontja értelmében a kibocsátónak nyilvánosságra kell hoznia azokat az információkat, amelyek ahhoz szükségesek, hogy ne alakulhasson ki megtévesztő piac a kibocsátó értékpapírjaiban, illetve azokat, amelyek valószínűsíthetően jelentős hatással vannak az értékpapírok árára vagy értékére. A kézikönyv 707–711. pontja meghatározza a tőzsdén jegyzett kibocsátók éves beszámolóira vonatkozó követelményeket. A származtatott termékek kibocsátóira időszakos és folyamatos tájékoztatási és közzétételi kötelezettségek vonatkoznak, amennyiben a származtatott termék alapterméke értékpapír. Amennyiben az ilyen származtatott terméket jóváhagyott tőzsdére vagy elismert piaci szereplő piacára bevezették, a kibocsátóra az adott tőzsde tőzsdei bevezetésre vonatkozó szabályaiban előírt adatszolgáltatási követelmények vonatkoznak. |
(18) |
A Bizottság ennélfogva megállapítja, hogy a jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplők piacaira bevezetett értékpapírok kibocsátóira vonatkozóan a befektetők magas szintű védelmét biztosító időszakos és folyamatos tájékoztatási előírások vannak érvényben. |
(19) |
A 600/2014/EU rendelet 28. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésében rögzített negyedik feltétel szerint a harmadik országbeli keretrendszernek gondoskodnia kell a piac átláthatóságáról és integritásáról, a bennfentes kereskedelem és a piaci manipuláció formájában megjelenő piaci visszaélést kezelő szabályok révén. |
(20) |
Az SFA XII. részének 1. szakaszában a MAS átfogó szabályozási keretet hozott létre a piac integritásának biztosítása, valamint az értékpapírokkal, kollektív befektetési formák befektetési jegyeivel és származtatott termékekkel kapcsolatos bennfentes kereskedelem és piaci manipuláció megakadályozása érdekében. Ez a keret megtiltja azokat a gyakorlatokat, amelyek torzíthatják a piacok működését, például a megtévesztő kereskedést és a piaci manipulációt (197. cikk), a közöltnél jobb áron történő végrehajtást („bucketing”) (201A. szakasz), az ármanipulációt (201B. szakasz), a csalárd vagy megtévesztő eszközök alkalmazását (201. szakasz), valamint az illegális ügyletekre vonatkozó információk terjesztését (202. szakasz), és felhatalmazza a MAS-t, hogy végrehajtási intézkedéseket rendeljen el ezekkel a gyakorlatokkal szemben. Az SFA 218. cikkének (2) bekezdése és 219. cikkének (2) bekezdése megtiltja a bennfentes kereskedelmet és a bennfentes információ közlését. Az SFA 15. és 33. cikke értelmében a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők kötelesek a tagjaik megfelelő szabályozására és felügyeletére vonatkozó üzleti szabályokat fenntartani és érvényesíteni. Annak érdekében, hogy a kereskedési tevékenységek folyamatos és hatékony felügyelet alatt álljanak, a jóváhagyott tőzsdék feladata, hogy biztosítsák az összes alkalmazandó szabályozási követelménynek való megfelelést. Következésképpen a megfelelés biztosítása és a kötelességszegés megakadályozása érdekében rendszereket, eljárásokat és ellenőrzéseket kell bevezetniük. A MAS rendszeres ellenőrzéseket végez a jóváhagyott tőzsdék felügyeleti és végrehajtási funkcióival kapcsolatban, hogy biztosítsa azok relevanciáját és hatékonyságát a kereskedési szabálytalanságok felderítése terén. Az elismert piaci szereplőknek is be kell vezetniük a potenciális bennfentes kereskedelem és piaci manipuláció észlelésére vonatkozó eljárásokat. |
(21) |
A Bizottság következésképpen megállapítja, hogy a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők által működtetett piacokra alkalmazandó szingapúri keretrendszer gondoskodik a piac átláthatóságáról és integritásáról, a bennfentes kereskedelem és a piaci manipuláció formájában megjelenő piaci visszaélést kezelő szabályok révén. |
(22) |
Megállapítható tehát, hogy a szingapúri jogi és felügyeleti keret biztosítja, hogy a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők olyan, jogilag kötelező előírásoknak feleljenek meg, amelyek egyenértékűek az uniós kereskedési helyszínekre a 2014/65/EU irányelv, az 596/2014/EU rendelet és a 600/2014/EU rendelet alapján vonatkozó előírásokkal, és amelyek effektív felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartoznak Szingapúrban. |
(23) |
A 600/2014/EU rendelet 28. cikke (1) bekezdésének d) pontjával összhangban, vonatkozó származtatott ügyletek akkor köthetők egyenértékűnek elismert harmadik országbeli kereskedési helyszínen, ha a harmadik ország ténylegesen egyenértékű rendszert biztosít a 2014/65/EU irányelv szerint engedélyezett kereskedési helyszínek elismeréséhez, hogy a harmadik országban kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó származtatott termékeket nem kizárólagos alapon a piacra bevezessék vagy azokkal kereskedjenek. |
(24) |
Az SFA VI.C része felhatalmazza a MAS-t, hogy kereskedési kötelezettségről rendelkezzen, előírva, hogy meghatározott, előírt kritériumoknak megfelelő származtatott termékekkel csak a jóváhagyott tőzsdék és az elismert piaci szereplők által működtetett piacokon vagy bármely más, a MAS által előírt platformon lehet kereskedni. Az SFA VI.C része 129J. cikkének (1) bekezdése, a 129N. cikkel együtt értelmezve, felhatalmazza a MAS-t, hogy rendeletekben írjon elő minden olyan kereskedési helyszínt, amely megfelel az Unión belül az illetékes nemzeti hatóságok által szabályozott kereskedési kötelezettségnek. |
(25) |
A közös megközelítést az Európai Bizottság a pénzügyi stabilitásért, a pénzügyi szolgáltatásokért és a tőkepiaci unióért felelős alelnöke, a szingapúri miniszterelnök-helyettes és a Szingapúri Monetáris Hatóság elnöke által aláírt közös nyilatkozat határozza meg. Miközben a Bizottság e határozat elfogadásának céljából értékelte a jóváhagyott tőzsdékre és az elismert piaci szereplőkre alkalmazandó jogi és felügyeleti keretet, a MAS azt vizsgálta, hogy az uniós kereskedési helyszínek olyan szabályozási és felügyeleti keretek hatálya alá tartoznak-e, amelyek hasonlóak a szingapúri kereskedési helyszínekre alkalmazandó, az SFA szerinti jogi és felügyeleti keretrendszerhez. Ezen értékelést követően a MAS az SFA 7. cikke (6) bekezdésével összhangban mentesíti a Bizottság által bejelentett uniós kereskedési helyszíneket azon kötelezettség alól, hogy elismert piaci szereplőként vetessék magukat nyilvántartásba. A MAS rendszeresen felülvizsgálhatja az uniós kereskedési helyszínekre alkalmazandó jogi és felügyeleti szabályokat, és vállalja, hogy megfelelő előzetes értesítést ad a bizottsági szolgálatoknak az ilyen felülvizsgálatokról, valamint biztosítja az észrevételezés lehetőségét azokban az esetekben, amikor a felülvizsgálat az SFA 7. cikkének (6) bekezdésével összhangban nyújtott mentesség alkalmazási körének bármilyen változtatását eredményezné. E határozatot és a MAS által elfogadott aktusokat és rajtuk alapuló rendeleteket együttműködési megállapodások kísérik majd annak biztosítása érdekében, hogy az elismert uniós kereskedési helyszínek engedélyezéséért és felügyeletéért felelős nemzeti illetékes hatóságok és a MAS hatékony információcserét folytassanak, és koordinálják felügyeleti tevékenységeiket. |
(26) |
A Bizottság következésképpen megállapítja, hogy Szingapúr jogi és felügyeleti keretrendszere ténylegesen egyenértékű rendszert biztosít a 2014/65/EU irányelv szerint engedélyezett kereskedési helyszínek elismeréséhez, hogy a Szingapúrban kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó származtatott termékeket nem kizárólagos alapon a piacra bevezessék vagy azokkal kereskedjenek. |
(27) |
Ez a határozat megállapítja a Szingapúrban engedélyezett jóváhagyott tőzsdék és elismert piaci szereplők alkalmasságát a célból, hogy az Unióban letelepedett pénzügyi és nem pénzügyi szerződő felek meg tudjanak felelni kereskedési kötelezettségeiknek, ha származtatott termékekkel harmadik országbeli helyszínen kereskednek. Ez a határozat ezért nem érinti az Unióban letelepedett pénzügyi és nem pénzügyi szerződő felek harmadik országbeli kereskedési helyszínen olyan származtatott termékekkel való kereskedésének képességét, amelyek nem tartoznak a kereskedési kötelezettség hatálya alá. |
(28) |
Ez a határozat az elfogadásakor a szingapúri jóváhagyott tőzsdékre és elismert piaci szereplőkre vonatkozó, jogilag kötelező érvényű követelményeken alapul. A Bizottság továbbra is figyelemmel kíséri az elismert kereskedési helyszínekre vonatkozó jogi és felügyeleti keretrendszer alakulását, e keretrendszer harmadik országbeli hatóságok általi végrehajtását, a felügyeleti együttműködés hatékonyságát, a piaci fejleményeket és az e határozat elfogadásának alapját képező feltételek teljesülését. |
(29) |
A Bizottságnak legalább háromévente felül kell vizsgálnia az e határozat elfogadásának alapját képező indokokat, beleértve a Szingapúrban engedélyezett jóváhagyott tőzsdék és elismert piaci szereplők által működtetett piacokra alkalmazandó szingapúri jogi és felügyeleti rendszert. E rendszeres felülvizsgálatok nem érintik azt a lehetőséget, hogy a Bizottság bármikor egyedi felülvizsgálatot végezzen, amennyiben a releváns fejlemények szükségessé teszik számára az e határozat szerinti megállapítás újraértékelését. A Bizottság a rendszeres vagy egyedi felülvizsgálat megállapításai alapján bármikor határozhat e határozat módosításáról vagy hatályon kívül helyezéséről, különösen abban az esetben, ha valamely fejlemény az e határozat elfogadásának alapjául szolgáló feltételeket érinti. |
(30) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Európai Értékpapír-bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 600/2014/EU rendelet 28. cikke (1) bekezdésének d) pontja alkalmazásában a Bizottság megállapítja, hogy Szingapúr jogi és felügyeleti keretrendszere biztosítja, hogy az e határozat mellékletében felsorolt jóváhagyott tőzsdék és elismert piaci szereplők olyan, jogilag kötelező érvényű követelményeket teljesítsenek, amelyek egyenértékűek a 600/2014/EU rendelet 28. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett kereskedési helyszínekre az említett rendelet, a 2014/65/EU irányelv és az 596/2014/EU rendelet alapján vonatkozó előírásokkal, és amelyek effektív felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartoznak Szingapúrban.
2. cikk
A Bizottság legkésőbb e határozat hatálybalépésétől számított 3 éven belül, majd azt követően az e cikk szerinti minden egyes felülvizsgálatot követően legkésőbb 3 éven belül elvégzi az 1. cikk szerinti megállapítás alapjául szolgáló okok felülvizsgálatát.
3. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2019. április 1-jén.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 173., 2014.6.12., 84. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 648/2012/EU rendelete (2012. július 4.) a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról (HL L 201., 2012.7.27., 1. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/65/EU irányelve (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 596/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a piaci visszaélésekről (piaci visszaélésekről szóló rendelet), valamint a 2003/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2003/124/EK, a 2003/125/EK és a 2004/72/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 173., 2014.6.12., 1. o.).
MELLÉKLET
A Szingapúri Monetáris Hatóság által engedélyezett és a 2014/65/EU irányelvben meghatározott kereskedési helyszínekkel egyenértékűnek tekintett jóváhagyott tőzsdék:
(1) |
Asia Pacific Exchange Pte Ltd. |
(2) |
ICE Futures Singapore Pte Ltd |
(3) |
Singapore Exchange Derivatives Trading Limited |
A Szingapúri Monetáris Hatóság által engedélyezett és a 2014/65/EU irányelvben meghatározott kereskedési helyszínekkel egyenértékűnek tekintett elismert piaci szereplők:
(1) |
Cleartrade Exchange Pte Ltd |
(2) |
Tradition Singapore Pte Ltd |