Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0322

A Bizottság (EU) 2017/322 végrehajtási határozata (2017. február 22.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK bizottsági rendelet szerinti mentességekről (az értesítés a C(2017) 1129. számú dokumentummal történt)

C/2017/1129

HL L 47., 2017.2.24, p. 13–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/322/oj

24.2.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 47/13


A BIZOTTSÁG (EU) 2017/322 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2017. február 22.)

a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK bizottsági rendelet szerinti mentességekről

(az értesítés a C(2017) 1129. számú dokumentummal történt)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet) és különösen annak 13. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára való kiterjesztéséről, valamint az ilyen kerékpáralkatrészekre kiterjesztett vámnak a 703/96/EK rendelet alapján nyilvántartott importjára való kivetéséről szóló, 1997. január 10-i 71/97/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 3. cikkére,

tekintettel a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló, 1997. január 20-i 88/97/EK bizottsági rendeletre (3) és különösen annak 4–7. cikkére,

a tagállamok tájékoztatását követően,

mivel:

(1)

A Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó kerékpárok behozatalára kivetett dömpingellenes vámok 71/97/EK rendelettel (a továbbiakban: kiterjesztő rendelet) történt kiterjesztésének eredményeként a Kínai Népköztársaságból származó alapvető kerékpáralkatrészek Európai Unióba irányuló behozatalára jelenleg dömpingellenes vám (a továbbiakban: kiterjesztett vám) alkalmazandó.

(2)

A kiterjesztő rendelet 3. cikke értelmében az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) felhatalmazással rendelkezik ahhoz, hogy a mentesség engedélyezéséhez szükséges intézkedéseket fogadjon el az alapvető kerékpáralkatrészek azon behozatala tekintetében, amellyel nem játsszák ki a dömpingellenes vámot.

(3)

Ezeket a végrehajtási intézkedéseket a konkrét mentességi rendszert létrehozó 88/97/EK rendelet (a továbbiakban: mentesítő rendelet) tartalmazza.

(4)

A Bizottság a mentességről szóló rendelet alapján az idők folyamán számos kerékpár-összeszerelő számára biztosított mentességet a kiterjesztett vám alól (a továbbiakban: mentességben részesülő felek).

(5)

A mentesítő rendelet 16. cikke (2) bekezdésében előírtaknak megfelelően a Bizottság időről-időre közzétette a mentességben részesülő felek jegyzékét (4) az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

(6)

A mentesítő rendelet szerinti mentességekre vonatkozó legutóbbi bizottsági végrehajtási határozatot 2015. december 15-én fogadta el a Bizottság (5).

1.   MENTESSÉG IRÁNTI KÉRELMEK

(7)

A Bizottság a lenti 1., 2. és 3. táblázatokban felsorolt felek mentesség iránti kérelmeket nyújtottak be a Bizottsághoz azok elfogadhatóságának a mentesítő rendelet 4. cikkének (1) bekezdése szerinti elbírálásához szükséges összes információval együtt.

(8)

E feleknek a Bizottság először lehetőséget adott, hogy megtegyék észrevételeiket a kérelmeik elfogadhatóságáról hozott bizottsági következtetésekkel kapcsolatban.

(9)

A mentesítő rendelet 5. cikkének (1) bekezdése szerint e felek mentesség iránti kérelmének megalapozottságáról hozott határozat függvényében a kérelmek Bizottsághoz való beérkezésének időpontjától felfüggesztésre került a kiterjesztett vámból következő vámtartozás megfizetése az olyan alapvető kerékpáralkatrészek bármely behozatala tekintetében, amelyekkel kapcsolatban a vizsgált fél szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot tett.

2.   A MENTESSÉG ENGEDÉLYEZÉSE

(10)

Az 1. táblázatban felsorolt felek kérelmeinek megalapozottságára vonatkozó vizsgálat lezárult.

1. táblázat

TARIC-kiegészítő kód

Név

Cím

B963

PANEX DINAMIC d.o.o.

Dr. Tome Bratkovića 1, HR-40000 Čakovec, Horvátország

C001

CICLI EUROPA s.r.l.

34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL), Olaszország

C002

OLYMPIQUE SARL

ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy, Franciaország

C021

Kuisle & Kuisle GmbH

Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten, Németország

B960

In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda.

Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô Águeda, Portugália

C053

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans-Rower” Roman Tylec

Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Lengyelország

(11)

A vizsgálat során a Bizottság megállapította, hogy a Kínából származó alkatrészek értéke nem haladta meg az említett felek által összeszerelt kerékpáralkatrészek teljes értékének 60 %-át.

(12)

Következésképpen az összeszerelési műveletek az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül esnek.

(13)

Ezen ok miatt és a mentesítő rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban az 1. táblázatban felsorolt feleket mentesíteni kell a kiterjesztett vám alól.

(14)

A 7. cikk (2) bekezdésével összhangban a mentesítések a felek kérelmei beérkezésének napjától hatályosak, és emellett a kiterjesztett vámból következő vámtartozásaikat ugyanezen naptól semmisnek kell tekinteni.

(15)

E feleket a Bizottság értesítette kérelmeik megalapozottságára vonatkozó következtetéseiről és lehetőséget adott nekik észrevételeik megtételére.

(16)

mivel a mentességek kizárólag az 1. táblázatban névvel és címmel együtt említett felekre alkalmazandók, a mentesített feleknek az adataikat érintő változásokról (például a névben, jogi formában vagy címben bekövetkezett változást, illetve új összeszerelési egységek létrehozását követően) haladéktalanul értesíteniük kell a Bizottságot (6).

(17)

Ilyen esetben a félnek valamennyi idevágó, különösen az összeszerelési műveletekhez kapcsolódó tevékenységében bekövetkezett változásokra vonatkozó információt meg kell adnia. Adott esetben a Bizottság aktualizálni fogja a szóban forgó félre történő hivatkozásokat.

3.   A MENTESSÉGBEN RÉSZESÜLŐ FÉLRE VALÓ HIVATKOZÁSOK AKTUALIZÁLÁSA

(18)

A 2. táblázatban felsorolt mentességben részesülő felek tájékoztatták a Bizottságot a hivatkozásaikat (neveket, jogi formákat vagy címeket) érintő változásokról. A Bizottság a benyújtott információk vizsgálatát követően arra a következtetésre jutott, hogy e változások a mentesítő rendeletben meghatározott mentesség feltételeit illetően semmi esetre sem gyakorolnak hatást az összeszerelési műveletekre.

(19)

Jóllehet a szóban forgó feleknek a mentesítő rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alapján engedélyezett kiterjesztett vám alóli mentességei nem változnak, az e felekre való hivatkozásokat aktualizálni kell.

2. táblázat

TARIC-kiegészítő kód

Korábbi hivatkozás

Változás

A662

Credat Industries a.s.,

V. Palkovicha 19

SK-946 03 Kolárovo, Szlovákia

A vállalat címe a következőre változott:

„Priemyselný areál 3415

SK-946 03 Kolárovo, Szlovákia”

A247

AT Zweirad GmbH,

Boschstrasse 18, DE-48341 Altenberge, Németország

A vállalat címe a következőre változott:

„Zur Steinkuhle 2, DE-48341 Altenberge, Németország”

A995

Planet X Ltd,

Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham GB-S60 1FD, Egyesült Királyság

A vállalat címe a következőre változott:

„Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, Rotherham, South Yorkshire GB-S65 3SH, Egyesült Királyság”

A542

Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada,

ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Lengyelország

A vállalat neve és a jogi formája a következőre változott:

„Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.”

8983

Mara Cicli SRL,

Via della Pergola 5, IT-21052 Busto Arsizio (VA), Olaszország

A vállalat neve, jogi formája és címe a következőre változott:

„Mandelli SPA

Via Tommaso Grossi 5, IT-20841 Carate Brianza (MB), Olaszország”

A605

Bohemia Bike a.s.,

Okružní 697, CZ-370 01 České Budějovice, Cseh Köztársaság

A vállalat címe a következőre változott:

„Na Pankráci 1724/129 Nusle

CZ-140 00 Praha 4,

Cseh Köztársaság”

4.   A VÁMOK MEGFIZETÉSÉNEK FELFÜGGESZTÉSE A VIZSGÁLT FELEK SZÁMÁRA

(20)

A 3. táblázatban felsorolt felek kérelmei megalapozottságának vizsgálata folyamatban van. Mentesség iránti kérelmeik megalapozottságára vonatkozó határozat függvényében fel kell függeszteni a kiterjesztett vámból következő vámtartozás megfizetését.

(21)

mivel a felfüggesztések kizárólag a 3. táblázatban névvel és címmel együtt említett felekre alkalmazandók, a feleknek az adataikat érintő változásokról (például a névben, jogi formában vagy címben bekövetkezett változást, illetve új összeszerelési egységek létrehozását követően) haladéktalanul értesíteniük kell a Bizottságot (7).

(22)

Ilyen esetben a félnek valamennyi idevágó, különösen az összeszerelési műveletekhez kapcsolódó tevékenységekben bekövetkezett változásokra vonatkozó információt meg kell adnia. Adott esetben a Bizottság aktualizálni fogja a szóban forgó félre történő hivatkozásokat.

3. táblázat

TARIC-kiegészítő kód

Név

Cím

C003

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa, Lengyelország

C049

Cycles Sport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston, GB-PR5 8AS, Egyesült Királyság

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Németország

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213, NL-3045 PD Rotterdam, Hollandia

C128

VELOSPRINT S

Trnavská 40, SK-949 01 Nitra, Szlovákia

C169

Pelago MFG oy

Tyynenmerenkatu 6 L3, FI-00220 Helsinki, Finnország

C202

VANMOOF B.V.

Mauritskade 55, NL-1092 AD Amsterdam, Hollandia

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

E határozat alkalmazásában a 88/97/EK rendelet 1. cikkében szereplő fogalommeghatározások alkalmazandók.

2. cikk

A lenti 1. táblázatban felsorolt felek ezennel mentesülnek a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel (8) kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára a 71/97/EK rendelettel történő kiterjesztése alól.

A 88/97/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdésének megfelelően a mentességek e felek kérelmei kézhezvételének napján lépnek hatályba. Ezen időpontokat a „Hatálybalépés napja” elnevezésű oszlop tartalmazza.

A mentességek kizárólag az 1. táblázatban nevükkel és címükkel említett felekre alkalmazandók.

A mentesült felek haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot bármely változásról, megadva valamennyi idevágó, különösen az összeszerelési műveletekhez kapcsolódó tevékenységeikben bekövetkezett változásokra vonatkozó információt a mentesség feltételei tekintetében.

1. táblázat

Mentességben részesülő felek

TARIC-kiegészítő kód

Név

Cím

Hatálybalépés napja

B960

In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda.

Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô Águeda, Portugália

2014.5.2.

B963

PANEX DINAMIC d.o.o.

Dr. Tome Bratkovića 1, HR-40000 Čakovec, Horvátország

2014.8.13.

C002

OLYMPIQUE SARL

ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy, Franciaország

2014.10.28.

C001

CICLI EUROPA s.r.l.

34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL), Olaszország

2014.11.10.

C021

Kuisle & Kuisle GmbH

Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten, Németország

2015.2.17.

C053

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans-Rower” Roman Tylec

Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Lengyelország

2015.7.1.

3. cikk

A lenti 2. táblázatban felsorolt mentességben részesülő felek aktualizált hivatkozásai az „Új hivatkozás” elnevezésű oszlopban szerepelnek. Az aktualizált adatok a „Hatálybalépés napja” elnevezésű oszlopban foglalt időpontokban lépnek hatályba.

A korábban a szóban forgó mentességben részesülő feleknek tulajdonított megfelelő TARIC-kiegészítő kódok a „TARIC-kiegészítő kódok” elnevezésű oszlopban foglaltaknak megfelelően változatlanok maradnak.

2. táblázat

Mentességben részesülő felek, amelyek vonatkozásában aktualizálni kell a hivatkozást

TARIC-kiegészítő kód

Korábbi hivatkozás

Új hivatkozás

Hatálybalépés napja

A662

Credat Industries a.s.,

V. Palkovicha 19,

SK-946 03 Kolárovo, Szlovákia

Credat Industries a.s.,

Priemyselný areál 3415,

SK-946 03 Kolárovo, Szlovákia

2016.3.21.

A247

AT Zweirad GmbH,

Boschstrasse 18,

DE-48341 Altenberge, Németország

AT Zweirad GmbH,

Zur Steinkuhle 2,

DE-48341 Altenberge, Németország

2016.2.17.

A995

Planet X Ltd,

Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way,

Rotherham GB-S60 1FD, Egyesült Királyság

Planet X Ltd,

Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, Rotherham, South Yorkshire GB-S65 3SH, Egyesült Királyság

2016.11.17.

8983

Mara Cicli SRL,

Via della Pergola 5,

IT-21052 Busto Arsizio (VA), Olaszország

Mandelli SPA,

Via Tommaso Grossi 5,

IT-20841 Carate Brianza (MB), Olaszország

2017.1.1.

A605

Bohemia Bike a.s.,

Okružní 697,

CZ-370 01 České Budějovice, Cseh Köztársaság

Bohemia Bike a.s.,

Na Pankráci 1724/129 Nusle

CZ-140 00 Praha 4, Cseh Köztársaság

2017.1.25.

A542

Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada

ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Lengyelország

Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.

ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Lengyelország

2017.1.2.

4. cikk

A lenti 3. táblázatban felsorolt felek a 88/97/EK rendelet 6. cikkének megfelelően vizsgálat alatt állnak.

A kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének a 88/97/EK rendelet 5. cikke alapján történő felfüggesztései a szóban forgó felek kérelmei kézhezvételének napján lépnek hatályba. Ezen időpontokat a „Hatálybalépés napja” elnevezésű oszlop tartalmazza.

E felfüggesztések kizárólag a 3. táblázatban nevükkel és címükkel együtt említett vizsgált felekre alkalmazandók.

A vizsgált felek haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot bármely változásról, megadva valamennyi idevágó, különösen az összeszerelési műveletekhez kapcsolódó tevékenységeikben bekövetkezett változásokra vonatkozó információt a felfüggesztés feltételei tekintetében.

3. táblázat

Vizsgált felek

TARIC-kiegészítő kód

Név

Cím

Hatálybalépés napja

C003

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa, Lengyelország

2014.12.18.

C049

Cycles Sport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston, GB-PR5 8AS, Egyesült Királyság

2015.4.27.

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213, NL-3045 PD Rotterdam, Hollandia

2015.11.24.

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Németország

2016.9.29.

C128

VELOSPRINT S

Trnavská 40, SK-949 01 Nitra, Szlovákia

2016.4.14.

C169

Pelago MFG oy

Tyynenmerenkatu 6 L3, FI-00220 Helsinki, Finnország

2016.9.23.

C202

VANMOOF B.V.

Mauritskade 55, NL-1092 AD Amsterdam, Hollandia

2016.12.19.

5. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok, valamint a 2., 3. és 4. cikkben felsorolt felek a címzettjei. Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában is kihirdetik.

Kelt Brüsszelben, 2017. február 22-én.

a Bizottság részéről

Cecilia MALMSTRÖM

a Bizottság tagja


(1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

(2)  HL L 16., 1997.1.18., 55. o.

(3)  HL L 17., 1997.1.21., 17. o.

(4)  HL C 45., 1997.2.13., 3. o., HL C 112., 1997.4.10., 9. o., HL C 220., 1997.7.19., 6. o., HL C 378., 1997.12.13., 2. o., HL C 217., 1998.7.11., 9. o., HL C 37., 1999.2.11., 3. o., HL C 186., 1999.7.2., 6. o., HL C 216., 2000.7.28., 8. o., HL C 170., 2001.6.14., 5. o., HL C 103., 2002.4.30., 2. o., HL C 35., 2003.2.14., 3. o., HL C 43., 2003.2.22., 5. o., HL C 54., 2004.3.2., 2. o., HL C 299., 2004.12.4., 4. o., HL L 17., 2006.1.21., 16. o. és HL L 313., 2006.11.14., 5. o., HL L 81., 2008.3.20., 73. o., HL C 310., 2008.12.5., 19. o., HL L 19., 2009.1.23., 62. o., HL L 314., 2009.12.1., 106. o., HL L 136., 2011.5.24., 99. o., HL L 343., 2011.12.23., 86. o., HL L 119., 2014.4.23., 67. o., HL L 132., 2015.5.29., 32. o. és HL L 331., 2015.12.17., 30. o.

(5)  HL L 331., 2015.12.17., 30. o.

(6)  A feleknek tanácsos az alábbi e-mail-címet használni: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

(7)  A feleknek tanácsos az alábbi e-mail-címet használni: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

(8)  A Tanács 2474/93/EGK rendelete (1993. szeptember 8.) a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok a Közösségbe történő behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és az ideiglenes dömpingellenes vám végleges beszedéséről (HL L 228., 1993.9.9., 1. o.).


Top