Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0760R(01)

    Helyesbítés a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2013. december 13-i 2013/760/KKBP tanácsi határozathoz ( HL L 335., 2013.12.14. )

    HL L 67., 2015.3.12, p. 33–34 (HU, MT)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/760/corrigendum/2015-03-12/oj

    12.3.2015   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 67/33


    Helyesbítés a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2013. december 13-i 2013/760/KKBP tanácsi határozathoz

    ( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 335., 2013. december 14. )

    A 2013/760/KKBP határozat szövege helyesen:

    „A TANÁCS 2013/760/KKBP HATÁROZATA

    (2013. december 13.)

    a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

    tekintettel a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. május 31-i 2013/255/KKBP tanácsi határozatra (1),

    mivel:

    (1)

    A Tanács 2013. május 31-én elfogadta a 2013/255/KKBP határozatot.

    (2)

    Mentességeket kell bevezetni a 2013/255/KKBP határozatba, amely lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) Biztonsági Tanácsa 2118 (2013) sz. határozatának 10. pontjával összhangban támogatást nyújtsanak a Vegyifegyver-tilalmi Szervezet (OPCW) által végzett, Szíriában található vegyi fegyverek felszámolását célzó tevékenységekhez.

    (3)

    Szükséges korlátozni a Szíria kulturális örökségének részét képező, Szíriából jogellenesen eltávolított áruk kereskedelmét ezen áruk biztonságos visszaszolgáltatásának elősegítése érdekében.

    (4)

    A 2013/255/KKBP határozat értelmében a pénzeszközök befagyasztása tekintetében tett, humanitárius célokra vonatkozó kivételt módosítani kell a Szíriának biztosított humanitárius segítségnyújtás megkönnyítése végett és elkerülve a felszabadított pénzeszközökkel és gazdasági erőforrásokkal való visszaélés kockázatát. Ebben az összefüggésben a szíriai humanitárius segítségnyújtási reagálási tervnek (SHARP) megfelelően pénzeszközöket kell az ENSZ számára rendelkezésre bocsátani a szíriai segítségnyújtás biztosításához.

    (5)

    Szükséges emellett a pénzeszközök befagyasztása tekintetében mentességeket bevezetni annak érdekében, hogy lehetővé váljon valamely jegyzékben nem szereplő személy vagy szervezet általi vagy számára történő, egy konkrét kereskedelmi szerződés alapján fennálló, polgári célt szolgáló egészségügyi felszerelés, élelmiszer, menedék, higiénia biztosítására szóló kifizetés megtétele.

    (6)

    Egyes intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges.

    (7)

    A 2013/255/KKBP határozatot ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2013/255/KKBP határozat a következőképpen módosul:

    1.

    az 1. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg kerül:

    »(3)   Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó a belső elnyomás céljára felhasználható vagy a belső elnyomás céljára felhasználható termékek gyártására vagy karbantartására szolgáló egyes felszerelések, áruk, illetve technológiák értékesítésére, szolgáltatására, szállítására vagy exportjára, valamint az ezekhez kapcsolódó technikai segítség vagy pénzügyi támogatás szolgáltatására, amennyiben az adott tagállam eseti alapon történő döntése értelmében:

    a)

    azokat élelmezési, mezőgazdasági, orvosi vagy más humanitárius célra szánják, vagy az ENSZ, illetve az Európai Unió valamint tagállamai személyzetének érdekeit szolgálja; vagy

    b)

    a tevékenység végzésére az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2118(2013). sz. határozatának 10. pontjával és az OPCW Végrehajtó Tanácsa által a témában kiadott és a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről szóló egyezmény (a vegyifegyver-tilalmi egyezmény) célkitűzéseivel összhangban álló határozatoknak megfelelően és az OPCW-vel történt egyeztetést követően kerül sor.«

    ;

    2.

    A 3. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    »(3)   Az (1) és a (2) bekezdés nem alkalmazandó az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2118 (2013) sz. határozata 10. pontjával összhangban és az OPCW Végrehajtó Tanácsa által meghatározott, valamint a vegyifegyver-tilalmi egyezmény célkitűzéseinek megfelelően végzett, Szíriából származó vegyi fegyverek vagy azokhoz kapcsolódó anyagok behozatalára vagy szállítására.«

    ;

    3.

    A szöveg a következő cikkel egészül ki:

    »13a. cikk

    Tilos azon kulturális javak vagy egyéb régészeti, történelmi, kulturális, valamint különleges tudományos és vallási jelentőséggel bíró tárgyak behozatala, kivitele, átadása vagy az azokhoz köthető közvetítői szolgáltatás, amelyeket 2011. május 9-én vagy azt követően jogellenesen távolítottak el Szíriából, vagy amelyek tekintetében fennáll annak megalapozott gyanúja, hogy azokat jogellenesen távolították el az országból. Ez a tilalom nem alkalmazandó, ha igazolt, hogy a kulturális javakat biztonságosan juttatják vissza Szíriába jogos tulajdonosainak.

    Az Unió meghozza a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy meghatározza az ezen cikk által szabályozni kívánt javak körét.«

    ;

    4.

    A 28. cikk (3) bekezdésének e) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    »e)

    humanitárius célokból szükségesek, így például a segítségnyújtást vagy annak megkönnyítését szolgálják, ideértve az egészségügyi felszerelések, élelmiszer, a humanitárius munkát végző személyek és a kapcsolódó segítségnyújtás helyszínre juttatását, és feltéve, hogy a befagyasztott pénzeszközök és a gazdasági források esetében a pénzeszközöknek vagy gazdasági forrásoknak az ENSZ számára a szíriai segítségnyújtás vagy annak megkönnyítése érdekében történő felszabadítása és a segítségnyújtás a szíriai humanitárius segítségnyújtási reagálási tervvel (SHARP) összhangban történik.«

    ;

    5.

    A 28. cikk (3) bekezdése a következő ponttal egészül ki:

    »g)

    a Szíriából történő evakuálás céljából szükségesek.«

    ;

    6.

    A 28. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    »(12)   Az (1) és a (2) bekezdés nem alkalmazandó az Unió területén kívülről kapott és a jegyzékbe vételét követően befagyasztott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a Szíriai Kereskedelmi Bank általi vagy azon keresztül történő átutalására vagy az Unió területén kívülről kapott és a jegyzékbe vételét követően befagyasztott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a Szíriai Kereskedelmi Banknak vagy azon keresztül történő átutalására, amennyiben ez az átutalás egy, a jegyzékben nem szereplő pénzügyi intézmény általi, egy konkrét kereskedelmi szerződés alapján fennálló, polgári célt szolgáló egészségügyi felszerelés, élelmiszer, menedék, higiénia biztosítására szóló kifizetés megtétele, feltéve, hogy az illetékes tagállam eseti alapon megállapította, hogy a kifizetésben sem közvetve, sem közvetlenül nem részesül az (1) bekezdésben említett személy vagy szervezet.«

    .

    2. cikk

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.

    a Tanács részéről

    az elnök

    V. MAZURONIS”


    (1)  HL L 147., 2013.6.1., 14. o.


    Top