Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014A0521(01)

    Megállapodás az Európai Unió és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójában (EUTM Mali) való részvételéről

    HL L 151., 2014.5.21, p. 18–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/293/oj

    Related Council decision

    21.5.2014   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 151/18


    FORDÍTÁS

    MEGÁLLAPODÁS

    az Európai Unió és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójában (EUTM Mali) való részvételéről

    AZ EURÓPAI UNIÓ (a továbbiakban: Unió),

    egyrészről, valamint

    A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG,

    másrészről,

    a továbbiakban együttesen: a felek,

    FIGYELEMBE VÉVE AZ ALÁBBIAKAT:

    a 2013. január 17-én elfogadott 2013/34/KKBP tanácsi határozatot az Európai Uniónak a mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójáról (EUTM Mali) (1),

    a Svájci Államszövetség Szövetségi Külügyi Hivatalának vezetője által küldött, 2013. szeptember 18-án kelt levél, amelyben polgári képességekre korlátozódó hozzájárulást ajánl fel az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójához az EUMT Mali misszióhoz,

    a Politikai és Biztonsági Bizottság 2013. november 12-i EUTM Mali/3/2013 határozata (2) a harmadik országoknak az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójához (EUTM Mali) való hozzájárulása elfogadásáról,

    a Politikai és Biztonsági Bizottság 2013. november 12-i EUTM Mali/2/2013 határozata (3) az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziója (EUTM Mali)tekintetében a hozzájáruló felek bizottságának létrehozásáról,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN ÁLLAPODTAK MEG:

    1. cikk

    A misszióban való részvétel

    (1)   A Svájci Államszövetség az e megállapodásban foglalt rendelkezésekkel és minden egyéb előírt végrehajtási rendelkezéssel összhangban csatlakozik a 2013/34/KKBP határozathoz és minden más határozathoz, amellyel az Európai Unió Tanácsa az EUTM Mali kiterjesztéséről határoz.

    (2)   A Svájci Államszövetségnek az EUTM Malihoz nyújtott hozzájárulása nem sérti az Unió döntéshozatali autonómiáját.

    (3)   A Svájci Államszövetség biztosítja, hogy az EUTM Maliban részt vevő svájci személyi állomány a következőkkel összhangban végzi a feladatát:

    a 2013/34/KKBP határozat és annak bármifajta lehetséges további módosításai,

    a missziós terv,

    a végrehajtási intézkedések.

    (4)   A Svájci Államszövetség által a misszióhoz kiküldött személyi állomány kizárólag az EUTM Mali érdekeinek szem előtt tartásával végzi a megbízatását, és ezen érdekeknek megfelelő magatartást tanúsít.

    (5)   A Svájci Államszövetség a misszióban való részvételében bekövetkezett bármely változásról kellő időben tájékoztatja az uniós misszió parancsnokát.

    2. cikk

    A haderők jogállása

    (1)   A Svájci Államszövetség által az EUTM Malinak a rendelkezésére bocsátott személyi állomány jogállására az Európai Unió és a Mali Köztársaság között 2013. április 4-én létrejött, a mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójának (EUTM Mali) (4) a mali köztársasági jogállásáról szóló megállapodás (a továbbiakban: „a haderők jogállásáról szóló megállapodás”) vonatkozik.

    (2)   A haderők jogállásáról szóló megállapodás sérelme nélkül a Svájci Államszövetség joghatóságot gyakorol az EUTM Maliban részt vevő személyi állománya felett.

    (3)   A Svájci Államszövetség felel az EUTM Maliban való részvétellel összefüggő, a saját személyi állománya tagjaitól érkező vagy őket érintő bármely követelés kielégítéséért A Svájci Államszövetség felel az állománya bármely tagja ellen irányuló – különösen jogi vagy fegyelmi – eljárások megindításáért, saját törvényeivel és rendelkezéseivel összhangban.

    (4)   A felek megállapodnak abban, hogy a szerződéses követelések kivételével lemondanak minden olyan követelésükről, amely bármelyik fél tulajdonát képező vagy bármely fél által működtetett eszközöket ért kárral, veszteséggel vagy azok megsemmisülésével kapcsolatos, amennyiben azok az e megállapodás szerinti tevékenységekhez kapcsolódó hivatali feladatok ellátásából erednek, kivéve a súlyos gondatlanság és a szándékos kötelezettségszegés eseteit.

    (5)   A Svájci Államszövetség vállalja, hogy e megállapodás aláírásakor nyilatkozatot tesz arra vonatkozóan, hogy lemond az EUTM Maliban részt vevő bármely állammal szembeni követeléseiről.

    (6)   Az Unió vállalja, hogy a tagállamok e megállapodás aláírásakor a követeléseikről való lemondásról szóló nyilatkozatot tesznek a Svájci Államszövetségnek az EUTM Maliban való jövőbeli részvétele esetére.

    3. cikk

    Minősített adatok

    A Svájci Államszövetség és az Európai Unió közötti, a minősített információk cseréjére vonatkozó biztonsági eljárásokról szóló megállapodást (5) alkalmazni kell az EUTM Mali keretében.

    4. cikk

    A parancsnoki lánc

    (1)   Az EUTM Maliban részt vevő svájci személyi állomány teljes mértékben a saját nemzeti hatóságainak a parancsnoksága alatt marad.

    (2)   A nemzeti hatóságok a haderejük és személyi állományuk műveleti és harcászati parancsnokságát átadják az uniós missziós parancsnoknak. Az uniós misszió parancsnoka jogosult a hatáskörét átruházni.

    (3)   A Svájci Államszövetséget a misszió napi irányítása tekintetében ugyanolyan jogok illetik meg és ugyanolyan kötelezettségek terhelik, mint az Unió résztvevő tagállamait.

    (4)   Az uniós missziós parancsnok – a Svájci Államszövetséggel folytatott konzultációt követően – bármikor kérheti a Svájci Államszövetség hozzájárulásának a visszavonását.

    (5)   A Svájci Államszövetség saját nemzeti kontingensének az EUTM Maliban való képviseletére kinevez egy magas rangú képviselőt. A magas rangú képviselő a missziót érintő valamennyi kérdésben konzultál az uniós misszió parancsnokával, továbbá felel a kontingens folyamatos fegyelméért.

    5. cikk

    Pénzügyi rendelkezések

    (1)   A Svájci Államszövetség viseli az EUTM Maliban való részvételével összefüggésben felmerülő összes költséget.

    (2)   A misszió végrehajtásának helyszínéül szolgáló állam(ok)ból származó természetes vagy jogi személyek halála, sérülése, vesztesége vagy kára esetén a Svájci Államszövetség – felelőssége megállapítása esetén – kártérítést fizet a katonai erők jogállásáról szóló megállapodásban meghatározott feltételek szerint.

    (3)   Az Unió mentesíti a Svájci Államszövetséget az EUTM Mali közös költségeihez való bármilyen pénzügyi hozzájárulás alól.

    6. cikk

    A megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezések

    Az e megállapodás végrehajtása során szükséges bármely technikai és igazgatási megállapodásokat az Unió megfelelő hatóságai, illetve a Svájci Államszövetség megfelelő hatóságai között kell megkötni.

    7. cikk

    Kötelezettségszegés

    Amennyiben valamelyik fél nem teljesíti az e megállapodás szerinti kötelezettségeit, akkor a másik fél egy hónapos felmondási idővel felmondhatja ezt a megállapodást.

    8. cikk

    Vitarendezés

    Az e megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos vitákat a felek diplomáciai úton rendezik egymás között.

    9. cikk

    Hatálybalépés és megszűnés

    (1)   Ez a megállapodás az azt követő első hónap első napján lép hatályba, hogy a felek kölcsönösen értesítették egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárások lezárásáról.

    (2)   Ezt a megállapodást az aláírása napjától ideiglenesen alkalmazni kell.

    (3)   Ez a megállapodás addig marad hatályban, ameddig a Svájci Államszövetség hozzájárul a misszióhoz.

    (4)   A megállapodást bármelyik fél megszüntetheti a másik félhez intézett írásbeli értesítéssel. A megállapodás az értesítés után három hónappal szűnik meg.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer- tizennegyedik év április havának huszonnyolcadik napján, angol nyelven, két példányban.

    az Európai Unió részéről

    a Svájci Államszövetség részéről


    (1)  HL L 14., 2013.1.18., 19. o.

    (2)  HL L 320., 2013.11.30., 33. o.

    (3)  HL L 320., 2013.11.30., 31. o.

    (4)  HL L 106., 2013.4.16., 2. o.

    (5)  HL L 181., 2008.7.10., 58. o.


    NYILATKOZATOK

    Az uniós tagállamok nyilatkozata

    A mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai misszióról (EUTM Mali) szóló, 2013. január 17-i 2013/34/KKBP tanácsi határozatot alkalmazó uniós tagállamok a belső jogrendjük által megengedett mértékben, lehetőség szerint igyekeznek lemondani a Svájci Államszövetséggel szemben – személyi állományuk tagjainak sérülése, halála, vagy a tulajdonukat képező és az EUTM Maliban használt bármely eszközt ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült követelésekről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget:

    a személyi állománynak a Svájci Államszövetségből származó tagja az EUTM Malival kapcsolatos hivatali kötelessége teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy

    a Svájci Államszövetség tulajdonát képező eszköz használata okozta, amennyiben az eszközt a misszióval kapcsolatban használták, kivéve azt az esetet, ha az EUTM Mali misszióban részt vevő személyi állománynak a Svájci Államszövetségből származó, ezen eszközt használó tagja súlyos gondatlanságot vagy szándékos kötelezettségszegést követett el.

    A Svájci Államszövetség nyilatkozata

    Az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójáról (EUTM Mali) szóló, 2013. január 17-i 2013/34/KKBP tanácsi határozatot alkalmazó Svájci Államszövetség a belső jogrendje által megengedett mértékben, lehetőség szerint igyekszik lemondani az EUTM Maliban részt vevő bármely más állammal szemben – személyi állománya tagjainak sérülése, halála, vagy a tulajdonát képező és az EUTM Mali misszióban használt bármely eszközt ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült követelésekről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget:

    az állomány tagja az EUTM malival kapcsolatos hivatali kötelességének teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy a szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy

    az EUTM Mali misszióban részt vevő államok tulajdonát képező eszköz használata okozta, amennyiben az eszközt a misszióval kapcsolatban használták, kivéve azt az esetet, ha az EUTM Mali misszióban részt vevő személyi állomány ezen eszközt használó tagja súlyos gondatlanságot vagy szándékos kötelezettségszegést követett el.


    Top