This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014A0521(01)
Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the participation of the Swiss Confederation in the European Union military mission to contribute to the training of the Malian Armed Forces (EUTM Mali)
Megállapodás az Európai Unió és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójában (EUTM Mali) való részvételéről
Megállapodás az Európai Unió és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójában (EUTM Mali) való részvételéről
HL L 151., 2014.5.21, p. 18–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/293/oj
21.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 151/18 |
FORDÍTÁS
MEGÁLLAPODÁS
az Európai Unió és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójában (EUTM Mali) való részvételéről
AZ EURÓPAI UNIÓ (a továbbiakban: Unió),
egyrészről, valamint
A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG,
másrészről,
a továbbiakban együttesen: a felek,
FIGYELEMBE VÉVE AZ ALÁBBIAKAT:
— |
a 2013. január 17-én elfogadott 2013/34/KKBP tanácsi határozatot az Európai Uniónak a mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójáról (EUTM Mali) (1), |
— |
a Svájci Államszövetség Szövetségi Külügyi Hivatalának vezetője által küldött, 2013. szeptember 18-án kelt levél, amelyben polgári képességekre korlátozódó hozzájárulást ajánl fel az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójához az EUMT Mali misszióhoz, |
— |
a Politikai és Biztonsági Bizottság 2013. november 12-i EUTM Mali/3/2013 határozata (2) a harmadik országoknak az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójához (EUTM Mali) való hozzájárulása elfogadásáról, |
— |
a Politikai és Biztonsági Bizottság 2013. november 12-i EUTM Mali/2/2013 határozata (3) az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziója (EUTM Mali)tekintetében a hozzájáruló felek bizottságának létrehozásáról, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
A misszióban való részvétel
(1) A Svájci Államszövetség az e megállapodásban foglalt rendelkezésekkel és minden egyéb előírt végrehajtási rendelkezéssel összhangban csatlakozik a 2013/34/KKBP határozathoz és minden más határozathoz, amellyel az Európai Unió Tanácsa az EUTM Mali kiterjesztéséről határoz.
(2) A Svájci Államszövetségnek az EUTM Malihoz nyújtott hozzájárulása nem sérti az Unió döntéshozatali autonómiáját.
(3) A Svájci Államszövetség biztosítja, hogy az EUTM Maliban részt vevő svájci személyi állomány a következőkkel összhangban végzi a feladatát:
— |
a 2013/34/KKBP határozat és annak bármifajta lehetséges további módosításai, |
— |
a missziós terv, |
— |
a végrehajtási intézkedések. |
(4) A Svájci Államszövetség által a misszióhoz kiküldött személyi állomány kizárólag az EUTM Mali érdekeinek szem előtt tartásával végzi a megbízatását, és ezen érdekeknek megfelelő magatartást tanúsít.
(5) A Svájci Államszövetség a misszióban való részvételében bekövetkezett bármely változásról kellő időben tájékoztatja az uniós misszió parancsnokát.
2. cikk
A haderők jogállása
(1) A Svájci Államszövetség által az EUTM Malinak a rendelkezésére bocsátott személyi állomány jogállására az Európai Unió és a Mali Köztársaság között 2013. április 4-én létrejött, a mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójának (EUTM Mali) (4) a mali köztársasági jogállásáról szóló megállapodás (a továbbiakban: „a haderők jogállásáról szóló megállapodás”) vonatkozik.
(2) A haderők jogállásáról szóló megállapodás sérelme nélkül a Svájci Államszövetség joghatóságot gyakorol az EUTM Maliban részt vevő személyi állománya felett.
(3) A Svájci Államszövetség felel az EUTM Maliban való részvétellel összefüggő, a saját személyi állománya tagjaitól érkező vagy őket érintő bármely követelés kielégítéséért A Svájci Államszövetség felel az állománya bármely tagja ellen irányuló – különösen jogi vagy fegyelmi – eljárások megindításáért, saját törvényeivel és rendelkezéseivel összhangban.
(4) A felek megállapodnak abban, hogy a szerződéses követelések kivételével lemondanak minden olyan követelésükről, amely bármelyik fél tulajdonát képező vagy bármely fél által működtetett eszközöket ért kárral, veszteséggel vagy azok megsemmisülésével kapcsolatos, amennyiben azok az e megállapodás szerinti tevékenységekhez kapcsolódó hivatali feladatok ellátásából erednek, kivéve a súlyos gondatlanság és a szándékos kötelezettségszegés eseteit.
(5) A Svájci Államszövetség vállalja, hogy e megállapodás aláírásakor nyilatkozatot tesz arra vonatkozóan, hogy lemond az EUTM Maliban részt vevő bármely állammal szembeni követeléseiről.
(6) Az Unió vállalja, hogy a tagállamok e megállapodás aláírásakor a követeléseikről való lemondásról szóló nyilatkozatot tesznek a Svájci Államszövetségnek az EUTM Maliban való jövőbeli részvétele esetére.
3. cikk
Minősített adatok
A Svájci Államszövetség és az Európai Unió közötti, a minősített információk cseréjére vonatkozó biztonsági eljárásokról szóló megállapodást (5) alkalmazni kell az EUTM Mali keretében.
4. cikk
A parancsnoki lánc
(1) Az EUTM Maliban részt vevő svájci személyi állomány teljes mértékben a saját nemzeti hatóságainak a parancsnoksága alatt marad.
(2) A nemzeti hatóságok a haderejük és személyi állományuk műveleti és harcászati parancsnokságát átadják az uniós missziós parancsnoknak. Az uniós misszió parancsnoka jogosult a hatáskörét átruházni.
(3) A Svájci Államszövetséget a misszió napi irányítása tekintetében ugyanolyan jogok illetik meg és ugyanolyan kötelezettségek terhelik, mint az Unió résztvevő tagállamait.
(4) Az uniós missziós parancsnok – a Svájci Államszövetséggel folytatott konzultációt követően – bármikor kérheti a Svájci Államszövetség hozzájárulásának a visszavonását.
(5) A Svájci Államszövetség saját nemzeti kontingensének az EUTM Maliban való képviseletére kinevez egy magas rangú képviselőt. A magas rangú képviselő a missziót érintő valamennyi kérdésben konzultál az uniós misszió parancsnokával, továbbá felel a kontingens folyamatos fegyelméért.
5. cikk
Pénzügyi rendelkezések
(1) A Svájci Államszövetség viseli az EUTM Maliban való részvételével összefüggésben felmerülő összes költséget.
(2) A misszió végrehajtásának helyszínéül szolgáló állam(ok)ból származó természetes vagy jogi személyek halála, sérülése, vesztesége vagy kára esetén a Svájci Államszövetség – felelőssége megállapítása esetén – kártérítést fizet a katonai erők jogállásáról szóló megállapodásban meghatározott feltételek szerint.
(3) Az Unió mentesíti a Svájci Államszövetséget az EUTM Mali közös költségeihez való bármilyen pénzügyi hozzájárulás alól.
6. cikk
A megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezések
Az e megállapodás végrehajtása során szükséges bármely technikai és igazgatási megállapodásokat az Unió megfelelő hatóságai, illetve a Svájci Államszövetség megfelelő hatóságai között kell megkötni.
7. cikk
Kötelezettségszegés
Amennyiben valamelyik fél nem teljesíti az e megállapodás szerinti kötelezettségeit, akkor a másik fél egy hónapos felmondási idővel felmondhatja ezt a megállapodást.
8. cikk
Vitarendezés
Az e megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos vitákat a felek diplomáciai úton rendezik egymás között.
9. cikk
Hatálybalépés és megszűnés
(1) Ez a megállapodás az azt követő első hónap első napján lép hatályba, hogy a felek kölcsönösen értesítették egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárások lezárásáról.
(2) Ezt a megállapodást az aláírása napjától ideiglenesen alkalmazni kell.
(3) Ez a megállapodás addig marad hatályban, ameddig a Svájci Államszövetség hozzájárul a misszióhoz.
(4) A megállapodást bármelyik fél megszüntetheti a másik félhez intézett írásbeli értesítéssel. A megállapodás az értesítés után három hónappal szűnik meg.
Kelt Brüsszelben, a kétezer- tizennegyedik év április havának huszonnyolcadik napján, angol nyelven, két példányban.
az Európai Unió részéről
a Svájci Államszövetség részéről
(1) HL L 14., 2013.1.18., 19. o.
(2) HL L 320., 2013.11.30., 33. o.
(3) HL L 320., 2013.11.30., 31. o.
(4) HL L 106., 2013.4.16., 2. o.
(5) HL L 181., 2008.7.10., 58. o.
NYILATKOZATOK
Az uniós tagállamok nyilatkozata
A mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai misszióról (EUTM Mali) szóló, 2013. január 17-i 2013/34/KKBP tanácsi határozatot alkalmazó uniós tagállamok a belső jogrendjük által megengedett mértékben, lehetőség szerint igyekeznek lemondani a Svájci Államszövetséggel szemben – személyi állományuk tagjainak sérülése, halála, vagy a tulajdonukat képező és az EUTM Maliban használt bármely eszközt ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült követelésekről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget:
— |
a személyi állománynak a Svájci Államszövetségből származó tagja az EUTM Malival kapcsolatos hivatali kötelessége teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy |
— |
a Svájci Államszövetség tulajdonát képező eszköz használata okozta, amennyiben az eszközt a misszióval kapcsolatban használták, kivéve azt az esetet, ha az EUTM Mali misszióban részt vevő személyi állománynak a Svájci Államszövetségből származó, ezen eszközt használó tagja súlyos gondatlanságot vagy szándékos kötelezettségszegést követett el. |
A Svájci Államszövetség nyilatkozata
Az Európai Unió mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójáról (EUTM Mali) szóló, 2013. január 17-i 2013/34/KKBP tanácsi határozatot alkalmazó Svájci Államszövetség a belső jogrendje által megengedett mértékben, lehetőség szerint igyekszik lemondani az EUTM Maliban részt vevő bármely más állammal szemben – személyi állománya tagjainak sérülése, halála, vagy a tulajdonát képező és az EUTM Mali misszióban használt bármely eszközt ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült követelésekről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget:
— |
az állomány tagja az EUTM malival kapcsolatos hivatali kötelességének teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy a szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy |
— |
az EUTM Mali misszióban részt vevő államok tulajdonát képező eszköz használata okozta, amennyiben az eszközt a misszióval kapcsolatban használták, kivéve azt az esetet, ha az EUTM Mali misszióban részt vevő személyi állomány ezen eszközt használó tagja súlyos gondatlanságot vagy szándékos kötelezettségszegést követett el. |