This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0748
Commission Regulation (EU) No 748/2013 of 2 August 2013 amending Regulation (EU) No 513/2013 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells and wafers) originating in or consigned from the People’s Republic of China
A Bizottság 748/2013/EU rendelete ( 2013. augusztus 2. ) a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről szóló 513/2013/EU rendelet módosításáról
A Bizottság 748/2013/EU rendelete ( 2013. augusztus 2. ) a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről szóló 513/2013/EU rendelet módosításáról
HL L 209., 2013.8.3, p. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/12/2013
3.8.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 209/1 |
A BIZOTTSÁG 748/2013/EU RENDELETE
(2013. augusztus 2.)
a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről szóló 513/2013/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 7., 8. és 9. cikkére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
Az 513/2013/EU bizottsági rendelet (2) révén a Bizottság ideiglenes dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) behozatalára. |
(2) |
A 2013/423/EU határozat (3) útján a Bizottság elfogadta az együttműködő exportáló gyártók egy csoportja és a Kínai Gép- és Elektronikus Termék Export-import Kereskedelmi Kamara (CCCME) által együttesen felajánlott kötelezettségvállalást. |
(3) |
A kötelezettségvállalás elfogadása nyomán technikai jellegű módosításokat kell végrehajtani az 513/2013/EU rendeletben, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 513/2013/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg új J. címmel és új (282) preambulumbekezdéssel egészül ki: „J. VÁMÁRU-NYILATKOZAT
|
2. |
Az 1. cikk (2) bekezdésének ii. pontja alatt szereplő táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
3. |
A rendelet a következő cikkekkel egészül ki, és a 4. cikk jelölése 8. cikkre változik: „4. cikk Amennyiben a jelenleg a 3818001011, 3818001019, 8541409021, 8541409029, 8541409031 és 8541409039 TARIC-kód alá tartozó napelem panelek és alapvető részeik behozatalára vonatkozóan szabad forgalomba bocsátáshoz benyújtott vámáru-nyilatkozat kerül bemutatásra, e TARIC-kódokat fel kell tüntetni a nyilatkozat megfelelő rovatában. A tagállamok havonta tájékoztatják a Bizottságot a 3818001011 és 3818001019 TARIC-kód alá tartozó behozott termékek darabszámáról és a 8541409021, 8541409029, 8541409031 és 8541409039 TARIC-kód alá tartozó behozott termékek wattszámáról, valamint azok származásáról. 5. cikk Amennyiben az 1. és a 4. cikkben említett termékek esetében szabad forgalomba bocsátáshoz benyújtott vámáru-nyilatkozat kerül bemutatásra, a 3818001011 és 3818001019 TARIC-kód alá tartozó behozott termékek esetében a darabszámot, a 8541409021, 8541409029, 8541409031 és 8541409039 TARIC-kód alá tartozó behozott termékek esetében pedig a wattszámot fel kell tüntetni a nyilatkozat megfelelő rovatában. 6. cikk (1) A jelenleg az ex 3818 00 10 KN-kód (TARIC-kód 3818001011 és 3818001019) és ex 8541 40 90 KN-kód (TARIC-kód 8541409021, 8541409029, 8541409031 és 8541409039) alá tartozó, és a Bizottság által elfogadott kötelezettségvállalásokat felajánlott és a 2013/423/EU bizottsági határozat mellékletében felsorolt vállalatok által számlázott, szabad forgalomba bocsátásra bejelentett termékek behozatala mentesül az 1. cikkben megállapított dömpingellenes vám alól, amennyiben:
(2) Vámtartozás keletkezik a szabad kereskedelmi forgalomba bocsátásra vonatkozó nyilatkozat elfogadásakor:
7. cikk Azok a vállalatok, amelyektől a Bizottság kötelezettségvállalást fogadott el, és amelyeket a 2013/423/EU határozat melléklete felsorol, bizonyos ott meghatározott feltételek esetén a dömpingellenes vám alól nem mentesülő ügyletek esetében is számlát bocsátanak ki. Ez a számla olyan kereskedelmi számla, amely legalább az e rendelet IV. mellékletében meghatározott elemeket tartalmazza.” |
4. |
A melléklet helyébe az I. melléklet lép, és a szöveg a következő II–IV. mellékletekkel egészül ki: „I. MELLÉKLET A mintába fel nem vett együttműködő kínai exportáló gyártók:
II. MELLÉKLET A kötelezettségvállalás alá tartozó, a vállalat által az Unióban értékesített árukat kísérő kereskedelmi számlán a következőket kell feltüntetni:
III. MELLÉKLET KIVITELI KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI IGAZOLÁS A kötelezettségvállalás alá tartozó, a vállalat által az Unióban értékesített árukat kísérő kereskedelmi számlák melletti, CCCME által kiállított kiviteli kötelezettségvállalási igazoláson a következőket kell feltüntetni:
IV. MELLÉKLET A vállalat által az Unióban értékesített, a dömpingellenes vám hatálya alá tartozó árukat kísérő kereskedelmi számlán a következőket kell feltüntetni:
|
2. cikk
Ez a rendelet 2013. augusztus 6-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 2-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 343., 2009.12.22., 51. o.
(2) HL L 152., 2013.6.5., 5. o.
(3) Lásd e Hivatalos Lap 26. oldalát.
(4) HL L 256., 1987.9.7., 1. o.”