Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0066

    2013/66/EU: A Tanács határozata ( 2012. november 29. ) az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyv mellékleteinek módosításáról szóló, egyrészről az Európai Unió, másrészről Izrael Állam között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

    HL L 31., 2013.1.31, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/66(1)/oj

    Related international agreement

    31.1.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 31/2


    A TANÁCS HATÁROZATA

    (2012. november 29.)

    az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyv mellékleteinek módosításáról szóló, egyrészről az Európai Unió, másrészről Izrael Állam között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

    (2013/66/EU)

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjával összefüggésben értelmezett 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,

    mivel:

    (1)

    Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodást (1) (a továbbiakban: az euromediterrán megállapodás) 1995. november 20-án aláírták.

    (2)

    A Tanács 2005. november 14-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmének további liberalizációja érdekében tárgyalásokat folytasson egyes földközi-tengeri országokkal. Az Izraellel folytatott tárgyalások 2008. július 18-án sikeresen lezárultak. Az említett tárgyalások eredményeit a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, valamint a halakra és a halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, egyrészről az Európai Unió, másrészről Izrael Állam között levélváltás formájában létrejött megállapodás (2) (a továbbiakban: a 2010. évi megállapodás) tartalmazza, amely 2010. január 1-jén lépett hatályba.

    (3)

    A 2010. évi megállapodás hatálybalépését követően az Európai Bizottság és Izrael az említett megállapodás alkalmazásával kapcsolatos technikai megbeszéléseket tartott. E megbeszélések során kiderült, hogy az euromediterrán megállapodás esetében bizonyos technikai kiigazításokra van szükség az Európai Közösségek és Izrael Állam között megkötött, 2000-ben, illetve 2006-ban hatályba lépett előző megállapodásokban szereplő kötelezettségvállalásoknak való megfelelés érdekében. 2011. szeptember 19-én a Bizottság és Izrael lezárta a szükséges technikai kiigazításokkal kapcsolatos tárgyalásokat, amelyeket az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyv mellékleteinek módosításáról szóló, egyrészről az Európai Unió, másrészről Izrael Állam között levélváltás formájában létrejött új megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás). A megállapodást 2012. június 18-án a 2012/338/EU tanácsi határozatnak (3) megfelelően aláírták.

    (4)

    A megállapodást jóvá kell hagyni,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyv mellékleteinek módosításáról szóló, egyrészről az Európai Unió, másrészről Izrael Állam között levélváltás formájában létrejött megállapodást a Tanács az Unió nevében jóváhagyja.

    A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.

    2. cikk

    A Tanács elnöke kijelöli a megállapodásban rögzített elfogadási okiratnak az Unió nevében történő letétbe helyezésére jogosult személyt annak kifejezésére, hogy az Unió a megállapodást magára nézve jogilag kötelező erejűnek ismeri el (4).

    3. cikk

    Ez a határozat az elfogadását követő napon lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2012. november 29-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    N. SYLIKIOTIS


    (1)  HL L 147., 2000.6.21., 3. o.

    (2)  HL L 313., 2009.11.28., 83. o.

    (3)  HL L 166., 2012.6.27., 1. o.

    (4)  A megállapodás hatálybalépésének dátumát a Tanács Főtitkársága teszi közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában.


    MEGÁLLAPODÁS

    levélváltás formájában egyrészről az Európai Unió, másrészről Izreal Állam között az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyv mellékleteinek módosításáról

    Tisztelt Hölgyem/Uram!

    Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok a 2009. november 4-én, Brüsszelben aláírt, a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, valamint a halakra és a halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, az Európai Unió és Izrael Állam közötti, levélváltás formájában létrejött, 2010. január 1-jén hatályba lépett megállapodással kapcsolatos technikai megbeszélésekre. E megbeszélések során a felek azt a következtetést vonták le, hogy az euromediterrán megállapodás esetében bizonyos technikai módosításokra van szükség.

    Ezért javasolom, hogy a 2010. január 1-je óta hatályos, az euromediterrán megállapodásnak az Izrael Államból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékeknek, halaknak és halászati termékeknek az Európai Unióba történő behozatalára alkalmazandó szabályokról szóló 1. jegyzőkönyvének a melléklete, valamint az euromediterrán megállapodásnak az Európai Unióból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékeknek, halaknak és halászati termékeknek Izrael Államba történő behozatalára alkalmazandó szabályokról szóló 2. jegyzőkönyvének a melléklete helyébe 2010. január 1-jei hatállyal e megállapodás I., illetve II. mellékletének szövege lépjen.

    Ez a megállapodás az utolsó jóváhagyó okirat letétbe helyezésének napját követő harmadik hónap első napján lép hatályba.

    Lekötelezne, ha megerősítené, hogy kormánya egyetért az e levélben foglaltakkal.

    Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

    Съставено в Брюксел на

    Hecho en Bruselas, el

    V Bruselu dne

    Udfærdiget i Bruxelles, den

    Geschehen zu Brüssel am

    Brüssel,

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

    Done at Brussels,

    Fait à Bruxelles, le

    Fatto a Bruxelles, addì

    Briselē,

    Priimta Briuselyje,

    Kelt Brüsszelben,

    Magħmul fi Brussell,

    Gedaan te Brussel,

    Sporządzono w Brukseli, dnia

    Feito em Bruxelas,

    Întocmit la Bruxelles,

    V Bruseli

    V Bruslju,

    Tehty Brysselissä

    Utfärdat i Bryssel den

    Image

    Image

    За Европейския съюз

    Por la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Image

    Image

     

    I. MELLÉKLET

    AZ 1. JEGYZŐKÖNYV MELLÉKLETE

    1.   táblázat

    Az alábbi táblázatban nem szereplő termékek vámmentesek. A 2. és a 3. táblázat feltünteti, hogy az alábbi termékek közül melyek részesülnek kedvezményes elbánásban.

    KN-kód (1 12)

    Árumegnevezés (2 13)

    0105 12 00

    Legfeljebb 185 g tömegű élő pulyka

    0207 27

    Pulykából: darabok és vágási melléktermékek, belsőségek fagyasztva

    0207 33

    0207 34

    0207 35

    0207 36

    Kacsa-, liba- vagy gyöngytyúkhús

    ex 0302 69 99

    ex 0303 79 98

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0305 30 90

    Nagyszemű durbincs (Boops boops): frissen vagy hűtve; fagyasztva; halfilé fagyasztva és más halhús frissen vagy hűtve; halfilé szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve

    ex 0301 99 80

    0302 69 61

    0302 69 95

    0303 79 71

    ex 0303 79 98

    ex 0304 19 39

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Durbincs (Dentex dentex és Pagellus spp.) és aranydurbincs (Sparus aurata): élve; frissen vagy hűtve; fagyasztva; halfilé és más halhús, frissen, hűtve vagy fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; füstölve; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)

    ex 0301 99 80

    0302 69 94

    ex 0303 77 00

    ex 0304 19 39

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Tengeri sügér (Dicentrarchus labrax): élve; frissen vagy hűtve; fagyasztva; halfilé és más halhús, frissen, hűtve vagy fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)

    0404 10

    Tejsavó és módosított savó sűrítve is, vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

    0408 11 80

    Emberi fogyasztásra alkalmas tojássárgája szárítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

    0408 19 89

    Emberi fogyasztásra alkalmas (nem folyékony) tojássárgája, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is (a szárított tojássárgája kivételével)

    0408 91 80

    Emberi fogyasztásra alkalmas madártojás héj nélkül, szárítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is (a tojássárgája kivételével)

    0409 00 00

    Természetes méz

    0603 11 00

    0603 12 00

    0603 13 00

    0603 14 00

    0603 19 10

    0603 19 90

    Vágott virág és bimbó frissen

    0701 90 50

    Újburgonya, január 1-jétől június 30-ig, frissen vagy hűtve

    0702 00 00

    Paradicsom frissen vagy hűtve

    0703 20 00

    Fokhagyma frissen vagy hűtve

    0707 00

    Uborka és apró uborka frissen vagy hűtve

    0709 60 10

    Édes paprika frissen vagy hűtve

    0709 90 70

    Cukkini frissen vagy hűtve

    0710 40 00

    Csemegekukorica (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    0710 90 00

    Zöldségkeverék (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    0711 90 30

    Csemegekukorica ideiglenesen tartósítva (például kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban

    0712 90 30

    Szárított paradicsom egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve

    0805 10

    Narancs frissen vagy szárítva

    0805 20 10

    Clementine frissen vagy szárítva

    0805 20 50

    Mandarin és wilking frissen vagy szárítva

    0806 10 10

    Csemegeszőlő frissen

    0807 19 00

    Sárgadinnye frissen, nem görögdinnye

    0810 10 00

    Földieper frissen

    1509 10

    Szűz olívaolaj

    1602

    Elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér (a kolbász és hasonló termékek, valamint a húskivonat és a húslé kivételével)

    1604 13

    Elkészített vagy konzervált szardínia, szardella és kisméretű hering, brisling vagy spratt, egészben vagy darabban, de nem aprítva

    1604 14

    Elkészített vagy konzervált tonhal, skipjack és bonitó (Sarda spp.) egészben vagy darabban, de nem aprítva

    1604 15

    Elkészített vagy konzervált makréla egészben vagy darabban, de nem aprítva

    1604 19 31

    Euthynnus nemhez tartozó hal, a skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) kivételével: elkészített vagy konzervált, filéként ismert loin (törzsrész) egészben vagy darabban, de nem aprítva

    1604 19 39

    Elkészített vagy konzervált, az Euthynnus nemhez tartozó hal, a skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) kivételével, egészben vagy darabban, de nem aprítva, a filéként ismert loin (törzsrész) kivételével

    1604 20 50

    Elkészített vagy konzervált szardínia, bonitó, Scomber scombrus és Scomber japonicus fajhoz tartozó makréla és az Orcynopsis unicolor fajhoz tartozó hal

    1604 20 70

    Elkészített vagy konzervált tonhal, skipjack vagy más, az Euthynnus nemhez tartozó hal

    1701

    Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban

    ex 1702

    Más cukor, beleértve a vegytiszta malátacukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor, kivéve: a 1702 11 00 KN-kód alá tartozó vegytiszta tejcukrot; az ex 1702 30 50 és az ex 1702 30 90 KN-kód alá tartozó vegytiszta szőlőcukrot; valamint a 1702 50 00 KN-kód alá tartozó vegytiszta gyümölcscukrot.

    1704 10 90

    Rágógumi, cukorbevonattal is, 60 tömegszázalék vagy azt meghaladó szacharóztartalommal (beleértve az invertcukrot is szacharózban kifejezve)

    ex 1704 90

    Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül; kivéve a következőket:

    a 1704 90 10 KN-kód alá tartozó, 10 tömegszázalékot meghaladó szacharóztartalmú édesgyökér-kivonat, más anyag hozzáadása nélkül

    a 1704 90 30 KN-kód alá tartozó fehér csokoládé

    a 1704 90 51 KN-kód alá tartozó massza, beleértve a marcipánt is, legalább 1 kg nettó tömegű kiszerelésben

    az ex 1704 90 99 KN-kód alá tarozó pillecukorka, vagyis más cukorkaáru kakaótartalom nélkül, legfeljebb 45 tömegszázalék cukortartalommal (beleértve az invertcukrot is szacharózban kifejezve)

    1806 10 20

    Kakaópor legalább 5, de kevesebb mint 65 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóztartalommal

    1806 10 30

    Kakaópor legalább 65 tömegszázalék, de kevesebb mint 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal

    1806 10 90

    Kakaópor legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal

    1806 20

    Más kakaótartalmú készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben

    ex 1901 90 99

    Lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz, legalább 60 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal

    1905 20 30

    1905 20 90

    Mézeskalács és hasonló legalább 30 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is)

    2001 90 30

    Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva

    2002 90 91

    2002 90 99

    Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, 30 tömegszázalékot meghaladó szárazanyag-tartalommal

    2004 90 10

    Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva

    2005 80 00

    Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva

    ex 2005 99

    kivéve: 2005 99 50 és 2005 99 90

    Más zöldség

    2008 70

    Konzervdobozba töltött őszibarack, beleértve a nektarint is

    2009 11

    2009 12 00

    2009 19

    Narancslé

    ex 2009 90

    Citrusgyümölcslé-keverék

    2101 12 98

    2101 20 98

    Kávén, teán vagy matéteán alapuló készítmények

    ex 2106 90 98

    Másutt nem említett élelmiszer-készítmény (a fehérjekoncentrátum és a texturált fehérje kivételével) legalább 60 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóztartalommal

    2204

    Bor friss szőlőből, beleértve a szeszezett bort is; szőlőmust, a 2009 vtsz. alá tartozó kivételével

    2905 43 00

    2905 44

    Mannit és szorbit (D-glucit)

    3302 10 29

    Az egy italfajtára jellemző összes ízesítő anyagot tartalmazó készítmények legalább 1,5 tömegszázalék tejzsír-, legalább 5 tömegszázalék szacharóz- vagy izoglükóz-, és legalább 5 tömegszázalék szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal

    3501 10 50

    3501 10 90

    3501 90 90

    Kazein, a regenerált textilszálak gyártásához való kazein kivételével, kazeinátok és más kazeinszármazékok

    3502 11 90

    Emberi fogyasztásra alkalmas, szárított tojásfehérje

    3502 19 90

    Emberi fogyasztásra alkalmas egyéb tojásfehérje

    3502 20 91

    Emberi fogyasztásra alkalmas, szárított tejalbumin

    3502 20 99

    Emberi fogyasztásra alkalmas egyéb tejalbumin

    ex 3505 10

    3505 20

    Dextrinek, más átalakított keményítők és keményítő-, vagy dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített enyvek, kivéve a 3505 10 50 KN-kód alá tartozó észterezett vagy éterezett keményítőket

    3809 10

    Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok) keményítőtartalommal

    3824 60

    Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével

    2.   táblázat

    A következő termékek kedvezményes elbánásban részesülnek az alábbi vámkontingensek és időszakok alkalmazása révén:

    KN-kód (3 14)

    Árumegnevezés (4 15)

    a

    b

    c

    A legnagyobb kedvezményes vámtétel csökkentése

    (%)

    Vám-kontingens

    (nettó tömeg tonnában, ha másképpen nincs jelölve)

    A legnagyobb kedvezményes vámtétel csökkentése az előírt vám-kontingensen túl

    (%)

    0105 12 00

    Legfeljebb 185 g tömegű élő pulyka

    100

    129 920 darab

    0207 27 10

    Csontozott pulykadarabok fagyasztva

    100

    4 000

    0207 27 30

    0207 27 40

    0207 27 50

    0207 27 60

    0207 27 70

    Csontozatlan pulykadarabok fagyasztva

    ex 0207 33

    Kacsa- és libahús nem darabolva, fagyasztva

    100

    560

    ex 0207 35

    Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, frissen vagy hűtve

     

     

     

    ex 0207 36

    Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, fagyasztva

     

     

     

    0404 10

    Tejsavó és módosított savó sűrítve is, vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

    100

    1 300

    0603 11 00

    0603 12 00

    0603 13 00

    0603 14 00

    0603 19 10

    0603 19 90

    Vágott virág és bimbó frissen

    100

    22 196

    0603 19 90

    Más vágott virág és bimbó november 1-jétől április 15-ig

    100

    7 840

    0701 90 50

    Újburgonya, január 1-jétől június 30-ig, frissen vagy hűtve

    100

    33 936

    ex 0702 00 00

    Cseresznyeparadicsom frissen vagy hűtve (5 16)

    100

    28 000

    ex 0702 00 00

    Paradicsom frissen vagy hűtve, a cseresznyeparadicsom kivételével

    100

    5 000

    0707 00 05

    Uborka frissen vagy hűtve

    100

    1 000

    0709 60 10

    Édes paprika frissen vagy hűtve

    100

    17 248

    40

    0709 90 70

    Cukkini frissen vagy hűtve, december 1-jétől február végéig

    100

    0710 40 00

    2004 90 10

    Csemegekukorica fagyasztva

    A vám értékvám részének 100 %-a + a mezőgazdasági alkotóelem 30 %-a (7 18)

    10 600

     (8 19)

    0711 90 30

    2001 90 30

    2005 80 00

    Csemegekukorica nem fagyasztva

    A vám értékvám részének 100 %-a + a mezőgazdasági alkotóelem 30 %-a (7 18)

    5 400

     (8 19)

    0712 90 30

    Szárított paradicsom egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve

    100

    1 200

    ex 0805 10

    Narancs frissen

    100

    224 000 (6 17)

    60

    ex 0805 20 10

    ex 0805 20 50

    Clementine, mandarin és wilking frissen

    100

    40 000

    60

    ex 0805 20 10

    ex 0805 20 50

    Clementine, mandarin és wilking frissen, március 15-től szeptember 30-ig

    100

    15 680

    60

    0806 10 10

    Csemegeszőlő frissen, április 1-jétől július 31-ig

    100

    0807 19 00

    Más dinnye (a görögdinnye kivételével) frissen, augusztus 1-jétől május 31-ig

    100

    30 000

    50

    0810 10 00

    Földieper frissen, november 1-jétől április 30-ig

    100

    5 000

    60

    1602 31 19

    Pulykából: elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér legalább 57 tömegszázalék baromfihús- vagy belsőségtartalommal, nem kizárólag főzés nélküli pulykahústartalommal

    100

    5 000

    1602 31 30

    Pulykából: elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér legalább 25 tömegszázalék, de kevesebb mint 57 tömegszázalék baromfihús- vagy belsőségtartalommal

    1602 32 19

    A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok: elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér legalább 57 tömegszázalék baromfihús- vagy belsőségtartalommal, nem főzés nélkül

    100

    2 000

    1602 32 30

    A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok: elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér legalább 25 tömegszázalék, de kevesebb mint 57 tömegszázalék baromfihús- vagy belsőségtartalommal

    1704 10 90

    Rágógumi, cukorbevonattal is, kakaótartalom nélkül, 60 tömegszázalék vagy azt meghaladó szacharóztartalommal (beleértve az invertcukrot szacharózban kifejezve is)

    100

    100

     (8 19)

    1806 10 20

    1806 10 30

    1806 10 90

    Kakaópor legalább 5 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóztartalommal

    A vám értékvám részének 100 %-a + a mezőgazdasági alkotóelem 15 %-a (7 18)

    2 500

     (8 19)

    1806 20

    Más kakaótartalmú készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben

    1905 20 30

    1905 20 90

    Mézeskalács és hasonló legalább 30 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is)

    A vám értékvám részének 100 %-a + a mezőgazdasági alkotóelem 30 %-a (7 18)

    3 200

     (8 19)

    2002 90 91

    2002 90 99

    Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, 30 tömegszázalékot meghaladó szárazanyag-tartalommal

    100

    784

    ex 2008 70 71

    Őszibarackszeletek olajban megsütve

    100

    112

    2009 11

    2009 12 00

    2009 19

    Narancslé

    100

    35 000, amelyből legfeljebb 21 280 kétliteres vagy annál kisebb csomagolásban

    70

    ex 2009 90

    Citrusgyümölcslé-keverék

    100

    19 656

    2204

    Bor friss szőlőből, beleértve a szeszezett bort is; szőlőmust, a 2009 vtsz. alá tartozó kivételével

    100

    6 212 hl

    3505 20

    Keményítő-, vagy dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített enyvek:

    100

    250

     (8 19)

    3.   táblázat

    A következő termékekre vonatkozó vámokat az alábbiak szerint kell meghatározni:

    KN-kód (9 20)

    Árumegnevezés (10)

    a

    b (11)

    A vám értékvám része

    (%)

    A vám specifikus része

    0710 40 00

    Csemegekukorica nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, fagyasztva

    0

    9,4 EUR/100 kg nettó eda

    0711 90 30

    Csemegekukorica ideiglenesen tartósítva (például kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban

    0

    9,4 EUR/100 kg nettó eda

    1704 10 90

    Rágógumi, cukorbevonattal is, 60 tömegszázalék vagy azt meghaladó szacharóztartalommal (beleértve az invertcukrot is szacharózban kifejezve)

    0

    30,90 EUR/100 kg netó MAX 18,20 %

    ex 1704 90

    Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül; kivéve a következőket:

    a 1704 90 10 KN-kód alá tartozó, 10 tömegszázalékot meghaladó szacharóztartalmú édesgyökér-kivonat, más anyag hozzáadása nélkül

    a 1704 90 30 KN-kód alá tartozó fehér csokoládé

    a 1704 90 51 KN-kód alá tartozó massza, beleértve a marcipánt is, legalább 1 kg nettó tömegű kiszerelésben.

    0

    EA MAX 18,7 % + AD S/Z

    1806 10 20

    Kakaópor legalább 5, de kevesebb mint 65 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóztartalommal

    0

    25,2 EUR/nettó 100 kg

    1806 10 30

    Kakaópor legalább 65, de kevesebb mint 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóztartalommal

    0

    31,4 EUR/nettó 100 kg

    1806 10 90

    Kakaópor legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal

    0

    41,9 EUR/nettó 100 kg

    ex 1806 20

    Más kakaótartalmú készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben; a 1806 20 70 KN-kód alá tartozó tejcsokoládé-morzsa kivételével

    0

    EA MAX 18,7 % + AD S/Z

    1806 20 70

    Tejcsokoládé-morzsa

    0

    EA

    ex 1901 90 99

    Lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz, legalább 60 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal

    0

    EA

    1905 20 30

    Mézeskalács és hasonló legalább 30 tömegszázalék, de kevesebb, mint 50 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is)

    0

    24,6 EUR/nettó 100 kg

    1905 20 90

    Mézeskalács és hasonló legalább 50 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is)

    0

    31,4 EUR/nettó 100 kg

    2001 90 30

    Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva

    0

    9,4 EUR/100 kg, nettó eda

    2004 90 10

    Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva

    0

    9,4 EUR/100 kg, nettó eda

    2005 80 00

    Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva

    0

    9,4 EUR/100 kg, nettó eda

    2101 12 98

    Kávén alapuló készítmények

    0

    EA

    2101 20 98

    Teán vagy matéteán alapuló készítmények

    0

    EA

    ex 2106 90 98

    Másutt nem említett élelmiszer-készítmény (a fehérjekoncentrátum és a texturált fehérje kivételével) legalább 60 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóztartalommal

    0

    EA

    2905 43 00

    Mannit

    0

    125,8 EUR/nettó 100 kg

    2905 44 11

    Szorbit (D-glucit) vizes oldatban, legfeljebb 2 tömegszázalék D-mannit tartalmú, szorbit (D-glucit) tartalomra számítva

    0

    16,1 EUR/nettó 100 kg

    2905 44 19

    Szorbit (D-glucit) vizes oldatban, 2 tömegszázalékot meghaladó D-mannit tartalmú, szorbit (D-glucit) tartalomra számítva

    0

    37,8 EUR/nettó 100 kg

    2905 44 91

    Szorbit (D-glucit) nem vizes oldatban, legfeljebb 2 tömegszázalék D-mannit tartalmú, szorbit (D-glucit) tartalomra számítva

    0

    23 EUR/nettó 100 kg

    2905 44 99

    Szorbit (D-glucit) nem vizes oldatban, 2 tömegszázalékot meghaladó D-mannit tartalmú, szorbit (D-glucit) tartalomra számítva

    0

    53,7 EUR/nettó 100 kg

    3302 10 29

    Az egy italfajtára jellemző összes ízesítő anyagot tartalmazó készítmények legalább 1,5 tömegszázalék tejzsír-, legalább 5 tömegszázalék szacharóz- vagy izoglükóz-, és legalább 5 tömegszázalék szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal

    0

    EA

    3501 10 50

    Kazein ipari célra, de nem élelmiszer- vagy takarmánygyártáshoz és nem regenerált textilszálak gyártásához

    3 %

    3501 10 90

    Más kazein

    9 %

    3501 90 90

    Kazeinátok és más kazeinszármazékok (a kazeinenyvek kivételével)

    6,4 %

    3505 10 10

    Dextrinek

    0

    17,7 EUR/nettó 100 kg

    3505 10 90

    Más átalakított keményítők, az észterezett vagy éterezett keményítők kivételével

    0

    17,7 EUR/nettó 100 kg

    3505 20 10

    Keményítő-, vagy dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített, 25 tömegszázaléknál kevesebb keményítőt, vagy dextrint vagy más átalakított keményítőt tartalmazó enyvek

    0

    4,5 EUR/100 kg nettó MAX 11,5 %

    3505 20 30

    Keményítő-, vagy dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített, legalább 25, de kevesebb mint 55 tömegszázalék keményítőt, vagy dextrint vagy más átalakított keményítőt tartalmazó enyvek

    0

    8,9 EUR/100 kg nettó MAX 11,5 %

    3505 20 50

    Keményítő-, vagy dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített, legalább 55, de kevesebb mint 80 tömegszázalék keményítőt, vagy dextrint vagy más átalakított keményítőt tartalmazó enyvek

    0

    14,2 EUR/100 kg nettó MAX 11,5 %

    3505 20 90

    Keményítő-, vagy dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített, legalább 80 tömegszázalék keményítőt, vagy dextrint vagy más átalakított keményítőt tartalmazó enyvek

    0

    17,7 EUR/100 kg nettó MAX 11,5 %

     

    Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok) keményítőtartalommal:

     

     

    3809 10 10

    – Kevesebb mint 55 tömegszázalék keményítőtartalommal

    0

    8,9 EUR/100 kg nettó MAX 12,8 %

    3809 10 30

    – Legalább 55, de kevesebb mint 70 tömegszázalék keményítőtartalommal

    0

    12,4 EUR/100 kg nettó MAX 12,8 %

    3809 10 50

    – Legalább 70, de kevesebb mint 83 tömegszázalék keményítőtartalommal

    0

    15,1 EUR/100 kg nettó MAX 12,8 %

    3809 10 90

    – Legalább 83 tömegszázalék keményítőtartalommal

    0

    17,7 EUR/100 kg nettó MAX 12,8 %

     

    Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével:

     

     

    3824 60 11

    – Vizes oldatban:

    – – Legfeljebb 2 tömegszázalék D-mannit tartalmú, szorbit (D-glucit) tartalomra számítva

    0

    16,1 EUR/nettó 100 kg

    3824 60 19

    – Vizes oldatban:

    – – 2 tömegszázalékot meghaladó D-mannit tartalmú, szorbit (D-glucit) tartalomra számítva

    0

    37,8 EUR/nettó 100 kg

    3824 60 91

    – Nem vizes oldatban:

    – – Legfeljebb 2 tömegszázalék D-mannit tartalmú, szorbit (D-glucit) tartalomra számítva

    0

    23 EUR/nettó 100 kg

    3824 60 99

    – Nem vizes oldatban:

    – – 2 tömegszázalékot meghaladó D-mannit tartalmú, szorbit (D-glucit) tartalomra számítva

    0

    53,7 EUR/nettó 100 kg

    II. MELLÉKLET

    A 2. JEGYZŐKÖNYV MELLÉKLETE

    1.   táblázat

    Az alábbi táblázatban nem szereplő termékek vámmentesek. A 2. és a 3. táblázat feltünteti, hogy az alábbi termékek közül melyek részesülnek kedvezményes elbánásban.

    HR- illetve izraeli kód (1 12)

    Árumegnevezés (2 13)

    ex ex 0102 90

    Vágásra szánt élő borjú

    0104 10

    Élő juh:

    0104 10 20

    – Az ötödik kiegészítés keretében

    0104 10 90

    – Más

    0104 20

    Élő kecske:

    0104 20 90

    – Más

    0105 12

    Legfeljebb 185 g tömegű élő pulyka:

    0105 12 10

    – Egyenként legfeljebb 12 NIS értékű

    0105 12 80

    – Az ötödik kiegészítés keretében

    0105 19

    Legfeljebb 185 g tömegű élő kacsa, liba és gyöngytyúk:

    0105 19 10

    – Egyenként legfeljebb 12 NIS értékű

    0105 19 80

    – Az ötödik kiegészítés keretében

     

    Más:

    0105 94

    – A Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasok

    0105 99

    – Más

    0106 32 90

    Élő papagájalkatúak (papagájok, törpepapagáj, arapapagáj és kakadu is)

    0106 39

    Élő madarak, a ragadozó madarak és a papagájalkatúak kivételével:

    0106 39 19

    – Dísz-, énekes- és kedvtelésből tartott madarak

    0201

    Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve

    0204

    Juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva

    0206 10

    Szarvasmarhafélék élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen vagy hűtve

    0206 80 00

    Juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen vagy hűtve

    0207

    A 0105 vtsz. alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva

    0210 20 00

    Szarvasmarhafélék húsa sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve

    0210 91

    Főemlősökből sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve:

    0210 91 10

    – Hús, vágási melléktermék és belsőség

    0301

    kivéve:

     

    0301 10 10

     

    0301 91 10

     

    0301 92 10

     

    0301 92 90

     

    0301 93 10

     

    0301 94 10

     

    0301 94 90

     

    0301 95 10

     

    0301 95 90

     

    0301 99 10

    Élő hal

    0302

    kivéve:

     

    0302 40 20

     

    0302 50 20

     

    0302 62 20

     

    0302 63 20

     

    0302 64 10

     

    0302 65 20

     

    0302 66 10

     

    0302 68 10

     

    0302 70 10

    Hal frissen vagy hűtve a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével

    0303

    kivéve:

     

    0303 11 10

     

    0303 19 10

     

    0303 22 10

     

    0303 29 10

     

    0303 43 30

     

    0303 51 10

     

    0303 52 10

     

    0303 71 30

     

    0303 72 10

     

    0303 73 10

     

    0303 74 10

     

    0303 75 10

     

    0303 76 10

     

    0303 78 10

     

    0303 79 30

     

    0303 79 51

     

    0303 80 10

    Fagyasztott hal a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével

    0304

    kivéve:

     

    0304 11 10

     

    0304 12 10

     

    0304 19 22

     

    0304 19 92

     

    0304 22 00

     

    0304 29 22

     

    0304 29 42

     

    0304 29 92

     

    0304 91 10

     

    0304 92 10

     

    0304 99 20

    Halfilé és más halhús (aprított is) frissen, hűtve vagy fagyasztva

    0305 41 00

    Füstölt csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho), beleértve a filét is

    0305 49 00

    Más füstölt hal, beleértve a filét is, kivéve a csendes-óceáni lazacot (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Ocorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), az atlanti-óceáni lazacot (Salmo salar), a dunai lazacot (Hucho hucho) és a heringet (Clupea harengus, Clupea pallasii)

    0306

    kivéve:

     

    0306 11 10

     

    0306 12 10

     

    0306 14 20

     

    0306 19 20

     

    0306 21 10

     

    0306 22 10

     

    0306 24 20

     

    0306 29 10

     

    0306 29 92

    Rákféle héjában is, élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; rákféle héjában gőzölve vagy vízben forrázva, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) rákféléből

    0307

    kivéve:

     

    0307 10 20

     

    0307 21 20

     

    0307 29 20

     

    0307 31 20

     

    0307 39 20

     

    0307 60 10

     

    0307 60 92

     

    0307 91 20

     

    0307 99 20

    Puhatestű állat kagylóban is, élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; a gerinctelen víziállatok, a rákfélék és puhatestűek kivételével élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) gerinctelen víziállatból a rákfélék kivételével

    0401

    Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül

    0402

    Tej és tejszín sűrítve vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával

    0403

    Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is

    0404

    Tejsavó sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával is; máshol nem említett, természetes tejalkotórészeket tartalmazó termék cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

    0405

    Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (vajkrém):

    0405 10

    – Vaj:

     

    – – Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben:

    0405 10 31

    – – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0405 10 39

    – – – Más

     

    – – Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben:

    0405 10 91

    – – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0405 10 99

    – – – Más

    0405 20

    – Kenhető tejkészítmények (vajkrém):

    0405 20 10

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0405 20 90

    – – Más

     

    – Tejből nyert más zsír és olaj:

    0405 90 19

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0405 90 90

    – – Más

    0406

    Sajt és túró

    0407

    kivéve:

    0407 00 10

    Madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve

    0408

    Madártojás héj nélkül és tojássárgája frissen, szárítva, gőzben vagy forró vízben megfőzve, formázva, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

    0409

    Természetes méz

    0701

    Burgonya frissen vagy hűtve:

    0701 90

    – A vetőburgonya kivételével

    0702

    Paradicsom frissen vagy hűtve

    0703

    Vöröshagyma, gyöngyhagyma, fokhagyma, póréhagyma és más hagymaféle frissen vagy hűtve

    0704

    Káposzta, karfiol, karalábé, kelkáposzta és élelmezési célra alkalmas hasonló káposztaféle frissen vagy hűtve

    0705 11

    0705 19

    Saláta frissen vagy hűtve

    0706

    Sárgarépa, fehérrépa, salátának való cékla, bakszakáll, gumós zeller, retek és élelmezési célra alkalmas más hasonló gyökér frissen vagy hűtve

    0707

    Uborka és apró uborka frissen vagy hűtve

    0708

    kivéve:

    0708 90 20

    Hüvelyes zöldség, hüvelyben vagy kifejtve, frissen vagy hűtve

    0709 20

    Spárga frissen vagy hűtve

    0709 30

    Padlizsán (tojásgyümölcs, törökparadicsom) frissen vagy hűtve

    0709 40

    Zeller, a gumós zeller kivételével, frissen vagy hűtve

    0709 51

    0709 59

    Gomba frissen vagy hűtve:

    0709 51 90

    – Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák

    0709 59 90

    – Más

    0709 60

    A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse frissen vagy hűtve

    0709 70

    Paraj, új-zélandi paraj és labodaparaj (kerti laboda) frissen vagy hűtve

    0709 90

    Más zöldség frissen vagy hűtve

    0710 10

    Burgonya (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    0710 21

    Borsó (Pisum sativum) hüvelyben vagy kifejtve (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva

    0710 22

    Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) hüvelyben vagy kifejtve (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva

    0710 29

    kivéve:

    0710 29 20

    Más hüvelyes zöldség hüvelyben vagy kifejtve (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva

    0710 30

    Paraj, új-zélandi paraj és labodaparaj (kerti laboda) (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    0710 40

    Csemegekukorica (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva

    0710 80 10

    Sárgarépa, karfiol, brokkoli, (póréhagyma), káposzta, paprika, zeller (eu 5) fagyasztva

    0710 80 40

    Sárgarépa fagyasztva

     

    Más zöldség fagyasztva:

    0710 80 80

    – Az ötödik kiegészítés keretében

    0710 80 90

    – Más

    0710 90

    Zöldségkeverék (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    0711

    Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban:

    0711 20

    – Olajbogyó

    0711 40

    – Uborka és apró uborka

    0711 90

    – Más zöldség és zöldségkeverék

    0712

    Szárított zöldség egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve:

    0712 20

    – Vöröshagyma

    0712 90

    kivéve:

    0712 90 40

    0712 90 70

    – Más zöldség, zöldségkeverék

    0713 20

    Csicseriborsó

    0714 20

    Édesburgonya frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, egészben, szeletelve vagy labdacs (pellet) formában tömörítve is

    0802 11 90

    Mandula héjastól, frissen vagy szárítva

    0802 12 90

    Mandula héj nélkül, frissen vagy szárítva

    0802 31

    0802 32

    Dió frissen vagy szárítva, héjastól is

    0802 60

    Makadámia dió frissen vagy szárítva, héjastól is

    0802 90 20

    Hikori dió frissen vagy szárítva, héjastól is

     

    Más dióféle:

    0802 90 92

    – Az ötödik kiegészítés keretében

    0802 90 99

    – Más dióféle

    0803 00 10

    Banán, beleértve a plantain fajtát is, frissen

    0804 10

    Datolya frissen

    0804 20

    Füge frissen vagy szárítva

    0804 30 10

    Ananász frissen

    0804 40 10

    Avokádó frissen

    0804 50

    excluding

    0804 50 90

    Guajava, mangó és mangosztán frissen

    0805 10 10

    Narancs frissen

    0805 20 10

    Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is), clementine, wilking és hasonló citrushibridek frissen

    0805 40 10

    Grépfrút, beleértve a pomelót frissen

    0805 50 10

    Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) és lime (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) firssen

    0805 90 11

    Cédrátcitrom (Citrus medica), kumkvat és lime

    0805 90 19

    Más citrusfélék frissen

    0806

    Szőlő frissen vagy szárítva

    0807

    Dinnye (beleértve a görögdinnyét is) és papaya frissen

    0808

    Alma, körte és birs frissen

    0809

    Kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack (beleértve a nektarint is), szilva és kökény frissen

    0810 10

    Földieper frissen

    0810 20

    Málna, földi szeder, faeper és kaliforniai málna frissen

    0810 50

    Kivi frissen

    0810 60

    Durián frissen

    0810 90

    Más gyümölcs frissen

    0811

    Gyümölcs és diófélék nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:

    0811 10

    – Földieper

     

    – Málna, földi szeder, faeper, kaliforniai málna, fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres:

    0811 20 20

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0811 20 90

    – – Más

    0811 90

    – Más gyümölcs és diófélék

    0812

    Gyümölcs és diófélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban

    0813 20

    Aszalt szilva:

    0813 20 20

    – Az ötödik kiegészítés keretében

    0813 20 99

    – Más

    0813 40 00

    Más szárított gyümölcs

    0813 50

    Diófélék vagy a 8. árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök keveréke

    0904

    Bors a Piper nemből; a Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse szárítva vagy zúzva vagy őrölve

    0910 10 91

    Gyömbér októbertől januárig

    0910 99 90

    Más fűszer

    1001

    Búza és kétszeres

    1005 90 10

    Pattogatni való kukorica

    1105 20 00

    Pehely, granulátum és labdacs (pellet) burgonyából

    1108 11

    1108 12

    1108 13

    1108 14

    1108 19

    Keményítő

    1202 10 00

    Földimogyoró héjában, nem pörkölve vagy másképpen nem főzve, héjában vagy törve is

    1202 20 90

    Földimogyoró héj nélkül, nem pörkölve vagy másképpen nem főzve, héjában vagy törve is

    1206 00 90

    Más napraforgómag, törve is

    1207 20 00

    Gyapotmag

    1207 99 20

    Ricinusolajmag

    1209 91 29

    Tökmag

    1209 99 20

    Görögdinnyemag

    1404 90 19

    Állatok etetésére nem alkalmas más pollen

    1501

    Sertészsír (zsiradék is) és baromfizsír a 0209 vagy a 1503 vtsz. alá tartozók kivételével

    1507

    Szójababolaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

    1508 10 00

    Nyers földimogyoró-olaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

    1508 90 90

    Más földimogyoró-olaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva – nem nyers és emberi fogyasztásra nem alkalmas

    1509

    Olívaolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

    1510

    Kizárólag olajbogyóból nyert más olaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva, beleértve a 1509 vtsz. alá tartozó olajokkal vagy ezek frakcióival készült keverékeket is

    1511 10 20

    Nyers pálmaolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

    1511 90 90

    Pálmaolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva; nem nyers és emberi fogyasztásra nem alkalmas

    1512 11

    1512 19

    Napraforgómag- vagy pórsáfránymagolaj és ezek frakciói

    1512 21 90

    Nyers gyapotmagolaj és frakciói, a gossipol eltávolítása után is

    1512 29 90

    Gyapotmagolaj és frakciói, a gossipol eltávolítása után is, nem nyers és emberi fogyasztásra nem alkalmas

    1513

    Kókuszdió (kopra)-, pálmamagbél- vagy babassuolaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

    1514

    kivéve:

    1514 91 19

    1514 99 19

    Olajrepce-, repce- vagy mustárolaj és ezek frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

    1515

    Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a jojobaolajat is) és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva:

     

    – Lenmagolaj és frakciói:

    1515 11 90

    – – Nyersolaj, emberi fogyasztásra nem alkalmas

    1515 19 90

    – – Más, emberi fogyasztásra nem alkalmas

     

    – Kukoricaolaj és frakciói:

    1515 21 20

    – – Nyersolaj, emberi fogyasztásra nem alkalmas

    1515 29 90

    – – Más, emberi fogyasztásra nem alkalmas

    1515 30 00

    – Ricinusolaj és frakciói

    1515 50 90

    – Más, emberi fogyasztásra nem alkalmas, szezámolaj és frakciói

    1515 90

    – Más:

    1515 90 22

    – – A 0802 vagy a 1212 vtsz. alá tartozó diófélékből vagy gyümölcsmagból nyert más olaj

    1515 90 30

    – – Más

    1516

    Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve:

    1516 10

    – Állati zsír és olaj és ezek frakciói:

    1516 10 11

    – – Szilárd étkezési zsír

    1516 10 19

    – – Más szilárd zsír

    1516 20

    – Növényi zsír és olaj és ezek frakciói:

    1516 20 19

    – – Más szilárd zsír

    1516 20 91

    – – Ricinusolaj

    1516 20 92

    – – Lenmagolaj

    1516 20 99

    – – Más

    1517 90 21

    Ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vtsz. alá tartozó étkezési zsír vagy olaj vagy ezek frakciói kivételével

    1517 90 22

    Ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vtsz. alá tartozó étkezési zsír vagy olaj vagy ezek frakciói kivételével, szójabab-, napraforgómag-, gyapotmag-, kukorica- vagy repceolaj-tartalommal

    1518 00 21

    Ricinusolaj

    1601

    Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből; ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek

    1602

    Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér:

    1602 20 91

    – Csirkemájat tartalmazó, májból készült termékek

    1602 20 99

    – Májból készült más termékek

    1602 31 90

    – Pulykából

    1602 32 90

    – A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból

    1602 39 90

    – A 0105 vtsz. alá tartozó más baromfiból

     

    – Sertésből:

    1602 41 00

    – – Sonka és részei

    1602 42 00

    – – Lapocka és részei

    1602 49 90

    – – Más, beleértve a keverékeket is

    ex ex 1602 50

    – Szarvasmarhafélékből:

    1602 50 80

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    1602 50 91

    – – Több mint 20 tömegszázalék csirkehús-tartalommal

    1602 50 99

    – – Más

    1602 90 90

    – Más, beleértve az állati vérből készült termékeket is

    1603

    Kivonat és lé húsból, halból vagy rákféléből, puhatestű vagy más gerinctelen víziállatból

    1604

    kivéve:

    1604 11 20

    1604 12 10

    1604 19 20

    1604 15 20

    1604 20 10

    1604 20 20

    Elkészített vagy konzervált hal; kaviár és halikrából készített kaviárpótló

    1702 30 10

    Folyékony glükóz

    1704 10 90

    Rágógumi, cukorbevonattal is, 10 tömegszázaléknál kevesebb gumialap-tartalommal

    1905 31 10

    Édes keksz (biscuit) – Legalább 10 tömegszázalék tojás-, legalább 1,5 tömegszázalék tejzsír- és legalább 2,5 tömegszázalék tejfehérje-tartalommal

    1905 32 20

    Gofri és ostya – más, töltelék nélkül

    1905 32 30

    Gofri és ostya – legalább 1,5 tömegszázalék tejzsír- és legalább 2,5 tömegszázalék tejfehérje-tartalmú töltelékkel

    1905 32 90

    Gofri és ostya – más, töltelékkel

    1905 90

    Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék, más:

    1905 90 30

    – Előfőzött tészta a 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez

    1905 90 91

    – Más, legalább 10 tömegszázalék tojás-, legalább 1,5 tömegszázalék tejzsír- és legalább 2,5 tömegszázalék tejfehérje-tartalommal

    1905 90 92

    – Más, a felhasznált liszt teljes tömegének legalább 15 %-ában búzaliszttől eltérő liszttartalommal

    2001

    Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság)

    2002

    Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva

    2004

    Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével:

    2004 10 10

    – Burgonya – lisztből vagy darából készített termékek

    2004 10 90

    – Burgonya, más

     

    – Lisztből vagy darából készített más zöldségtermékek:

    2004 90 11

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    2004 90 19

    – – Más

     

    – Más zöldség:

    2004 90 91

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    2004 90 93

    – – Csemegekukorica

    2004 90 94

    – – Hüvelyesek

    2004 90 99

    – – Más zöldség

    2005

    Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével:

    2005 20 10

    – Burgonya – lisztből, darából, porból, pehelyből, granulátumból és labdacsból (pellet) készült termékek

    2005 20 90

    – Más burgonya

    2005 40 10

    – Borsó (Pisum sativum) – lisztből vagy darából készített termékek

    2005 40 90

    – Más borsó (Pisum sativum)

    2005 51 00

    – Bab kifejtve

    2005 59 10

    – Lisztből vagy darából készített más babtermékek

    2005 59 90

    – Más babok

    2005 60 00

    – Spárga

    2005 70

    – Olajbogyó

    2005 80

    – Bébikukorica és más, csemegekukorica

     

    – Más zöldség:

    2005 99 10

    – – Lisztből vagy darából készített termékek

    2005 99 30

    – – Sárgarépa, a 9020 alszám alá tartozók kivételével

    2005 99 40

    – – Csicseriborsó

    2005 99 50

    – – Uborka

    2005 99 80

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    2005 99 90

    – – Más

    2006 00

    Zöldség, gyümölcs, dióféle, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott)

    2007

    Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, püré és krém gyümölcsből vagy diófélékből, főzéssel készítve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:

    2007 91 00

    – Citrusfélékből

    2007 99

    kivéve:

    2007 99 93

    – Más

    2008

    Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is:

    2008 11

    – Földimogyoró:

    2008 11 20

    – – Pörkölt

    2008 11 90

    – – Más

    2008 19 32

    – – Más mandula, pörkölt

    2008 19 39

    – – Más dióféle és más mag, pörkölt

    2008 19 40

    – Más dióféle és más mag – 2 tömegszázalékot meghaladó tényleges alkoholtartalommal

    2008 19 91

    – Más mandula

    2008 19 99

    – Más dióféle és más mag

    2008 20

    – Ananász

    2008 30

    – Citrusfélék:

    2008 30 20

    – – 2 tömegszázalékot meghaladó alkoholtartalommal

    2008 30 90

    – – Más

    2008 40

    – Körte

    2008 50

    – Sárgabarack

    2008 60

    – Cseresznye és meggy

    2008 70

    – Őszibarack, beleértve a nektarint is:

    2008 70 20

    – – 2 tömegszázalékot meghaladó tényleges alkoholtartalommal

    2008 70 80

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    2008 80

    – Földieper

    2008 91

    – Pálmafacsúcsrügy

    2008 92

    – Keverékek

     

    – Szilva:

    2008 99 12

    – – 2 tömegszázalékot meghaladó alkoholtartalommal

    2008 99 19

    – – Más

     

    – Más gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész:

    2008 99 30

    – – 2 tömegszázalékot meghaladó alkoholtartalommal

    2008 99 90

    – – Más

    2009 11

    2009 12

    2009 19

    kivéve:

    2009 11 11

    2009 11 40

    2009 19 11

    Narancslé

    2009 21

    2009 29

    kivéve:

    2009 29 11

    Grépfrútlé

    2009 31

    2009 39

    Bármilyen más egynemű citrusgyümölcslé

    2009 50

    Paradicsomlé

    2009 61

    2009 69

    Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is)

    2009 71

    2009 79

    Almalé

    2009 80

    Bármilyen más egynemű gyümölcs- vagy zöldséglé:

    2009 80 10

    – Az ötödik kiegészítés keretében

    2009 80 29

    – Más sűrített lé

    2009 80 90

    – Más lé

    2009 90

    Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék

    2104 10 10

    Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény

    2105 00

    Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is:

    2105 00 11

    – 3 tömegszázaléknál kevesebb tejzsírtartalommal

    2105 00 12

    – Legalább 3, de 7 tömegszázaléknál kevesebb tejzsírtartalommal

    2105 00 13

    – Legalább 7 tömegszázalék tejzsírtartalommal

    2204

    Bor friss szőlőből, beleértve a szeszezett bort is; szőlőmust, a 2009 vtsz. alá tartozó kivételével

    2205

    Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve

    2206

    Más erjesztett ital (pl.: almabor, körtebor, mézbor); erjesztett italok keverékei és erjesztett italok és alkoholmentes italok máshol nem említett keverékei

    2207 10

    Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szeszes italok engedéllyel rendelkező gyártók általi előállításához, feltéve, hogy valóban a megadott célra kerül felhasználásra:

    2207 10 51

    – Szőlőpárlat

    2207 10 80

    – Az ötödik kiegészítés keretében

    2207 10 90

    Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal, más:

    2207 10 91

    – Szőlőpárlat

    2208 20 91

    Szőlőbor vagy szőlőtörköly desztillációjából nyert szesz legalább 17 térfogatszázalék alkoholtartalommal, amelynek centiliterenkénti ára nem haladja meg 0,05 USD sékelben kifejezett értékét, az ötödik kiegészítés keretében

    2208 20 99

    Szőlőbor vagy szőlőtörköly desztillációjából nyert szesz legalább 17 térfogatszázalék alkoholtartalommal, amelynek centiliterenkénti ára nem haladja meg 0,05 USD sékelben kifejezett értékét

    2304

    Szójababolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is

    2306

    Növényi zsírok vagy olajok kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is, a 2304 vagy 2305 vtsz. alá tartozó termékek kivételével

    2309 10

    kivéve:

    2309 10 90

    Kutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve

    2309 90

    Állatok etetésére szolgáló készítmény, a kutya- vagy macskaeledel kivételével, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve:

    2309 90 20

    – Legalább 15, de legfeljebb 35 tömegszázalék fehérjeanyag-, valamint legalább 4 tömegszázalék zsírosanyag-tartalommal

    3502 11

    3502 19

    Tojásfehérje:

    3502 11 10

    – Szárítva, az ötödik kiegészítés keretében

    3502 11 90

    – Szárítva, más

    3502 19 10

    – Nem szárítva, az ötödik kiegészítés keretében

    3502 19 90

    – Nem szárítva, más

    3505

    Dextrinek és más átalakított keményítők (pl.: előkocsonyásított vagy észterezett keményítő); keményítő-, dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített enyvek:

    3505 10 21

    – Keményítők – búza vagy kukorica alapú (kivéve a viaszos kukoricát)

    3505 20 00

    – Enyvek

    2.   táblázat

    A következő termékek kedvezményes elbánásban részesülnek az alábbi vámkontingensek alkalmazása révén:

    HR- illetve izraeli kód (3 14)

    Árumegnevezés (4 15)

    a

    b

    c

    A legnagyobb kedvezményes vámtétel csökkentése

    (%)

    Vámkontingens

    (nettó tömeg tonnában, ha másképpen nincs jelölve)

    A legnagyobb kedvezményes vámtétel csökkentése az előírt vámkontingensen túl

    (%)

    ex ex 0102 90

    Vágásra szánt élő borjú

    100

    1 200

    ex ex 0105 12

    0105 19

    Legfeljebb 185 g tömegű élő kacsa, liba, pulyka és gyöngytyúk

    100

    2 060 000 darab

    0201

    Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve

    100

    1 120

    0204

    Juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva

    100

    800

    ex ex 0207

    A 0105 vtsz. alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva, kivéve a kacsát (hús vagy máj)

    100

    1 200

    ex ex 0207 34

    Hízott libamáj

    100

    100

    ex ex 0207 36

    Libahús vagy libamáj fagyasztva

    100

    500

    0302 31 20

    Csak a 0302 31 00 alszám alá tartozó germon vagy hosszúúszójú tonhal (Thunnus alalunga)

    100

    250

    0303 31 10

    Csak a 0303 31 00 alszám alá tartozó laposhal (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

    100

    100

    25

    0303 33 10

    Csak a 0303 33 00 alszám alá tartozó nyelvhal (Solea spp.)

    0303 39 10

    Csak a 0303 39 00 alszám alá tartozó faj (a Reinhardtius hippoglossoides, a Hippoglossus hippoglossus, a Hippoglossus stenolepis, a Pleuronectes platessa és a Solea spp kivételével)

    0303 79 91

    A Mezőgazdasági Minisztérium főigazgatója által elismerten olyan fajta hal, amely Izraelben és a Földközi-tengerben nem fordul elő, vagy amelyet ott nem halásznak

    10

    0304 19 41

    Csak a 0304 19 40 alszám alá tartozó fajok (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, skipjack, Euthynnus pelamis, hering, tőkehal, szardínia, foltos tőkehal, fekete tőkehal, makréla, macskacápa, angolna, szürke tőkehal, vörös álsügér, nílusi sügér)

    100

    50

    0402 10 21

    Tej és tejszín por, granulátum vagy más szilárd alakban, legfeljebb 1,5 tömegszázalék zsírtartalommal

    100

    2 180

    0402 10 10

    Tej és tejszín por, granulátum vagy más szilárd alakban, legfeljebb 1,5 tömegszázalék zsírtartalommal

    55

    2 180

    0402 21

    Tej és tejszín por, granulátum vagy más szilárd alakban, 1,5 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül

    100

    4 420

    ex ex 0402 91

    ex ex 0402 99

    Sűrített tej

    100

    100

    0403

    Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is

    100

    200

    a kakaót, ízesítő anyagot és/vagy hozzáadott cukrot tartalmazó joghurt esetében – csak a mezőgazdasági alkotóelem alkalmazandó (7 18)

    0404

    Tejsavó sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával is; máshol nem említett, természetes tejalkotórészeket tartalmazó termék cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

    100

    1 400

    0405

    Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (vajkrém):

    100

    650

    0405 10

    – Vaj:

     

    – – Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben:

    0405 10 31

    – – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0405 10 39

    – – – Más

     

    – – Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben:

    0405 10 91

    – – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0405 10 99

    – – – Más

    0405 20

    – Kenhető tejkészítmények (vajkrém):

    0405 20 10

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0405 20 90

    – – Más

     

    – Tejből nyert más zsír és olaj:

    0405 90 19

    – – Az ötödik kiegészítés keretében

    0405 90 90

    – – Más

    0406

    Sajt és túró

    100

    830

    ex ex 0407

    Emberi fogyasztásra szánt madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve

    100

    8 004 800 darab

    ex ex 0407

    Madártojás héjában, frissen, keltetésre

    100

    50 000 darab

    ex ex 0409

    Természetes méz

    100

    180

    ex ex 0409

    Természetes méz 50 kg-ot meghaladó kiszerelésben

    100

    300

    0701 90

    Burgonya frissen vagy hűtve, a vetőburgonya kivételével

    100

    6 380

    0703 10

    Vöröshagyma és gyöngyhagyma frissen vagy hűtve

    100

    2 300

    0703 20

    Fokhagyma frissen vagy hűtve

    100

    230

    25

    ex ex 0709 20

    Spárga, fehér, frissen vagy hűtve

    100

    100

    ex ex 0709 51

    ex ex 0709 59

    Gomba frissen vagy hűtve, a júniustól szeptemberig tartó időszakon kívül forgalmazva

    100

    200

    0710 10

    Burgonya (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    100

    250

    0710 21

    Borsó (Pisum sativum) hüvelyben vagy kifejtve (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva

    100

    1 090

    0710 22

    Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) hüvelyben vagy kifejtve (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva

    100

    1 460

    0710 29

    Más hüvelyes zöldség hüvelyben vagy kifejtve (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva

    100

    660

    0710 30

    Paraj, új-zélandi paraj és labodaparaj (kerti laboda) (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    100

    650

    0710 80

    Más zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    100

    1 580

    0710 90

    Zöldségkeverék (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva

    ex ex 0712 90

    Más zöldség; zöldségkeverék egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve, a csemegekukorica, a hüvelyes bab, a brokkoli, a fokhagyma és a szárított paradicsom kivételével

    100

    350

    0712 90 81

    Fokhagyma szárítva, egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve

    100

    60

    ex ex 0712 90 30

    Szárított paradicsom egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve

    100

    1 230

    2002 90 20

    Paradicsom, nem egészben vagy darabolva, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, por alakban

    ex ex 0802 60

    Makadámia dió frissen vagy szárítva, héjastól is

    100

    560

    15

    0802 90

    Hikori dió és más dióféle frissen vagy szárítva, héjastól is, kivéve a hikori diót, a makadámia diót és a fenyődiót

    ex ex 0804 20

    Füge szárítva

    100

    560

    20

    0805 10 10

    Narancs frissen

    100

    1 000

    0805 20 10

    Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is), clementine, wilking és hasonló citrushibridek frissen

    100

    2 000

    0805 50 10

    Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) és lime (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) frissen

    100

    500

    0806 10

    Szőlő frissen

    100

    500

    0806 20

    Szőlő szárítva

    100

    120

    25

    0807 11

    Görögdinnye frissen

    100

    750

    0807 19

    Dinnye frissen

    100

    300

    0808 10

    Alma frissen

    100

    3 280

    ex ex 0808 20

    Körte frissen

    100

    2 140

    ex ex 0808 20

    Birs frissen

    100

    380

    0809 10

    Kajszibarack frissen

    100

    300

    0809 20

    Cseresznye és meggy frissen

    100

    100

    0809 30

    Őszibarack, beleértve a nektarint is

    100

    300

    0809 40

    Szilva és kökény

    100

    500

    0810 50

    Kivi frissen

    100

    200

    ex ex 0811 20

    Málna, fekete ribiszke, piros ribiszke, földi szeder és faeper nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, fagyasztva, nem édesített

    100

    160

    0811 90

    Más gyümölcs és diófélék nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

    100

    660

    0812 10

    Cseresznye és meggy ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban

    100

    620

    0812 90 10

    Földieper ideiglenesen tartósítva, de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban

    100

    100

    0813 20

    Aszalt szilva

    100

    730

    0904 20

    A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse szárítva vagy zúzva vagy őrölve is

    100

    110

    1001 10

    Keménybúza (durumbúza)

    100

    10 640

    1001 90

    Más búza és kétszeres

    100

    190 840

    ex ex 1001 90

    Más búza és kétszeres (5 16) állati takarmányozásra

    100

    300 000

    1209 99 20

    Görögdinnyemag

    100

    560

    1507 10 10

    1507 90 10

    Emberi fogyasztásra alkalmas szójababolaj tisztítva is

    100

    5 000

    40

    1509 10

    Szűz olívaolaj

    100

    300

    1509 90 30

    Emberi fogyasztásra alkalmas, nem szűz olívaolaj

    1509 90 90

    Emberi fogyasztásra nem alkalmas, nem szűz olívaolaj

    100

    700

    ex ex 1512

    Emberi fogyasztásra alkalmas napraforgómag-, pórsáfránymag- vagy gyapotmagolaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

    40

    korlátlan

    ex ex 1514

    Emberi fogyasztásra alkalmas olajrepce-, repce- vagy mustárolaj és ezek frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

    40

    korlátlan

    1601

    Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből; ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek

    100

    500

    1602 31

    Elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék vagy belsőség pulykából

    100

    5 000

    1602 32

    Elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék vagy belsőség a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból

    100

    2 000

    1602 50

    Elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék vagy belsőség szarvasmarhafélékből

    100

    340

    1604 11 10

    Lazac légmentes csomagolásban

    100

    100

    1604 12 90

    Más

    50

    korlátlan

    1604 13

    Szardínia

    100

    230

    1604 14

    Tonhal

    100

    330

    ex ex 1604 15 90

    Makréla

    100

    80

    1604 16 00

    Ajóka

    50

    korlátlan

    ex ex 1604 19 90

    Tőkehal, fekete tőkehal, szürke tőkehal, alaszkai tőkehal

    100

    150

    ex ex 1604 20 90

    Hering, kardhal, makréla

    100

    100

    1604 30

    Kaviár és kaviárpótló

    100

    25

    1702 30 10

    Folyékony glükóz

    15

    korlátlan

    1704 10 90

    Rágógumi, cukorbevonattal is, 10 tömegszázaléknál kevesebb gumialap-tartalommal

    100

    75

     (6 17)

    1905 31 10

    Édes keksz (biscuit) legalább 10 tömegszázalék tojás-, legalább 1,5 tömegszázalék tejzsír- és legalább 2,5 tömegszázalék tejfehérje-tartalommal

    100

    1 200

     (6 17)

    1905 32 20

    Gofri és ostya – más, töltelék nélkül

     (6 17)

    1905 32 30

    Gofri és ostya – legalább 1,5 tömegszázalék tejzsír- és legalább 2,5 tömegszázalék tejfehérje-tartalmú töltelékkel

     (6 17)

    1905 32 90

    Más

     (6 17)

    2001 10

    Uborka és apró uborka ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság)

    17

    60

    2001 90 90

    Nem uborka és apró uborka, olajbogyó, csemegekukorica (Zea mays var. saccharata), yamgyökér, édesburgonya (batáta) és a növények hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal, ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva

    100

    1 000

    2002 10

    Paradicsom egészben vagy darabolva, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva

    100

    100

    ex ex 2002 90 10

    ex ex 2002 90 90

    Paradicsompüré, a Mezőgazdasági Minisztérium főigazgatójának a jóváhagyásával

    50

    1 030

    ex ex 2004 90

    Más zöldség és zöldségkeverék a homogenizált készítmények kivételével, liszt vagy dara formában

    100

    340

    ex ex 2004 90

    Más zöldség a homogenizált készítmények kivételével

    65

    korlátlan

    2005 20 90

    Burgonya ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva

    100

    250

    2005 40 90

    Borsó a homogenizált készítmények kivételével, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva

    100

    300

    2005 51

    Bab kifejtve, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva

    100

    300

    2005 70

    Olajbogyó ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva

    100

    250

    2005 99 90

    Más zöldség és zöldségkeverék ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva

    100

    1 310

    2006 00

    Zöldség, gyümölcs, dióféle, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott)

    100

    100

    ex ex 2007 99

    Más dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, püré vagy krém gyümölcsből vagy diófélékből, főzéssel készítve, 30 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal, a földieper kivételével

    100

    1 430

    2008 40

    Körte más módon elkészítve vagy tartósítva

    100

    500

    2008 50

    Kajszibarack más módon elkészítve vagy tartósítva

    100

    520

    ex ex 2008 60

    Meggy elkészítve vagy tartósítva, alkohol hozzáadása nélkül de hozzáadott cukorral

    92

    270

    2008 70

    Őszibarack, beleértve a nektarint is, más módon elkészítve vagy tartósítva

    100

    2 240

    ex ex 2008 80

    Földieper más módon elkészítve vagy tartósítva, legalább 4,5 kg kiszerelésben (cukor és alkohol hozzáadása nélkül)

    100

    220

    ex ex 2008 92

    Trópusi gyümölcsök keverékei földieper, diófélék és citrusfélék nélkül

    100

    560

    2008 99

    Más módon elkészített, másutt nem említett más gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag, vagy alkohol hozzáadásával is

    100

    500

    ex ex 2009 11

    ex ex 2009 19

    Narancslé fagyasztva is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, legfeljebb 67 Brix-értékkel, 230 kg-ot meghaladó kiszerelésben

    100

    korlátlan

    ex ex 2009 29

    Grépfrútlé nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, legfeljebb 67 Brix-értékkel, 230 kg nettó tömeget meghaladó kiszerelésben

    ex ex 2009 31

    Citromlé nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül, legfeljebb 20 Brix-értékkel

    100

    560

    ex ex 2009 39 11

    Más citromlé nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, több mint 50 Brix-értékkel

    100

    1 080

    2009 61

    Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is) nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, legfeljebb 30 Brix-értékkel

    100

    230

    ex ex 2009 69

    Más szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is) nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, több mint 67 Brix-értékkel

    2009 71

    Almalé nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, legfeljebb 20 Brix-értékkel

    100

    790

    ex ex 2009 79

    Más almalé nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, több mint 20 Brix-értékkel

    100

    1 670

    ex ex 2009 80

    Bármilyen más egynemű gyümölcs- vagy zöldséglé nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, több mint 67 Brix-értékkel

    100

    880

    ex ex 2009 90

    Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék a szőlő és a paradicsom kivételével, több mint 20 Brix-értékkel

    100

    600

    2105 00

    Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is

    100 % csökkentés a vám értékvám részére és

    30 % csökkentés a mezőgazdasági komponensre (7 18)

    500

     (6 17)

    2204

    Bor friss szőlőből, beleértve a szeszezett bort is; szőlőmust a 2009 vtsz. alá tartozó kivételével

    100

    4 300 hl

    2205 10

    2205 90

    Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve

    100

    2 000 hl

     (6 17)

    2207 10 51

    2207 10 91

    Szőlőből nyert nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal

    100

    3 450

     (6 17)

    2208 20 91

    Szőlőbor vagy szőlőtörköly desztillációjából nyert szesz legalább 17 térfogatszázalék alkoholtartalommal, amelynek a sékelbe átszámított ára centiliterenként több mint 0,05 dollár

    100

    2 000 Hpa

     (6 17)

    2304

    Szójababolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is

    100

    5 220

    2306 30 00

    Olajpogácsa és más szilárd maradék

    Alkalmazandó vám: 2,5 %

    10 000

    2306 41

    Dara repcemagból

    Alkalmazandó vám: 4,5 %

    3 920

    2309 10 20

    Kutya vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve, legalább 15, de kevesebb mint 35 tömegszázalék fehérjeanyag-tartalommal és legalább 4 tömegszázalék zsíranyagtartalommal

    100

    1 150

    2309 90 20

    Állatok etetésére szolgáló más készítmény legalább 15, de kevesebb mint 35 tömegszázalék fehérjeanyag-tartalommal és legalább 4 tömegszázalék zsíranyagtartalommal, valamint díszhalnak és díszmadárnak készített eledel

    100

    1 610

    3502 11

    3502 19

    Tojásfehérje

    100

    50

     (6 17)

    3.   táblázat

    A következő termékekre vonatkozó vámokat az alábbiak szerint kell meghatározni:

    Izraeli kód (8 19)

    Meghat-ározandó értékvám

    (%)

    Meg-határoz-andó speci-fikus vám (9 20)

     

    (a)

    (b)

    0104 10 90

    110

     

    0105 12 10

    60

     

    0105 19 10

    60

     

    0105 94 00

    110

     

    0105 99 00

    110

     

    0204 10 19

    50

     

    0204 10 99

    50

     

    0204 21 19

    50

     

    0204 21 99

    50

     

    0204 22 19

    50

     

    0204 22 99

    50

     

    0204 23 19

    50

     

    0204 23 99

    50

     

    0204 30 90

    50

     

    0204 41 90

    50

     

    0204 42 90

    50

     

    0204 43 90

    50

     

    0204 50 19

    50

     

    0206 80 00

    60

     

    0207 11 10

    80

     

    0207 11 90

    80

     

    0207 12 10

    80

     

    0207 12 90

    80

     

    0207 13 00

    110

     

    0207 14 10

    110

     

    0207 14 90

    110

     

    0207 24 00

    80

     

    0207 25 00

    80

     

    0207 26 00

    110

     

    0207 27 10

    110

     

    0207 27 90

    110

     

    0210 20 00

    110

     

    0408 91 00

    110

     

    0408 99 00

    110

     

    0702 00 10

    150

     

    0702 00 90

    150

     

    0703 90 00

    75

     

    0704 10 10

    75

     

    0704 10 20

    75

     

    0704 10 90

    75

     

    0704 20 00

    75

     

    0704 90 10

    75

     

    0704 90 20

    75

     

    0704 90 30

    75

     

    0704 90 90

    75

     

    0705 11 00

    60

     

    0705 19 00

    60

     

    0706 90 10

    75

     

    0706 90 30

    75

     

    0706 90 50

    110

     

    0706 90 90

    75

     

    0708 10 00

    75

     

    0708 20 00

    75

     

    0708 90 10

    75

     

    0709 20 00

    75

     

    0709 40 00

    60

     

    0709 51 90

    60

     

    0709 59 90

    60

     

    0709 70 00

    80

     

    0709 90 31

    75

     

    0709 90 33

    75

     

    0709 90 90

    75

     

    0710 29 90

    20

     

    0710 30 90

    30

     

    0710 40 00

    0

    0,63 NIS per kg

    0711 90 41

    0

    0,55 NIS per kg

    0805 40 10

    90

     

    0805 50 10

    120

     

    0805 90 11

    100

     

    0805 90 19

    75

     

    0806 10 00

    150

     

    0806 20 90

    150

     

    0807 11 10

    50

     

    0807 19 90

    70

     

    0808 20 19

    80

     

    0809 10 90

    60

     

    0809 30 90

    50

     

    0809 40 90

    60

     

    0810 20 00

    30

     

    ex ex 0810 90

    30

     

    0811 20 90

    12

     

    0811 90 11

    20

     

    0811 90 19

    30

     

    0812 90 90

    12

     

    0813 40 00

    20

     

    0904 11 00

    8

     

    0904 12 00

    15

     

    0904 20 90

    12

     

    0910 99 90

    15

     

    1001 10 90

    50

     

    1001 90 90

    50

     

    1105 20 00

    14,4

     

    1108 11 00

    15

     

    1108 12 10

    8

     

    1108 12 90

    12

     

    1108 13 00

    8

     

    1108 14 00

    8

     

    1108 19 00

    8

     

    1209 91 29

    12

     

    1404 90 19

    19,5

     

    1501 00 00

    12

     

    1507 10 90

    8

     

    1507 90 90

    8

     

    1508 10 00

    8

     

    1508 90 90

    8

     

    1510 00 90

    8

     

    1511 10 20

    8

     

    1511 90 90

    8

     

    1512 11 90

    8

     

    1512 19 90

    8

     

    1512 21 90

    8

     

    1512 29 90

    8

     

    1513 11 90

    8

     

    1513 19 90

    8

     

    1513 21 20

    8

     

    1513 29 90

    8

     

    1514 11 90

    8

     

    1514 19 90

    8

     

    1514 91 90

    8

     

    1514 99 90

    8

     

    1515 11 90

    4

     

    1515 19 90

    4

     

    1515 21 20

    8

     

    1515 29 90

    8

     

    1515 30 00

    8

     

    1515 50 90

    8

     

    1515 90 22

    8

     

    1515 90 30

    8

     

    1516 10 11

    28

     

    1516 20 19

    8

     

    1516 20 91

    12

     

    1516 20 92

    4

     

    1516 20 99

    8

     

    1601 00 90

    12

     

    1602 20 99

    12

     

    1602 41 00

    12

     

    1602 42 00

    12

     

    1602 49 90

    12

     

    1602 50 91

    12

     

    1602 50 99

    12

     

    1602 90 90

    12

     

    1603 00 00

    12

     

    1704 10 90

    0

    0.11 NIS/kg

    1905 31 10

    0

    1,05 NIS/kg DNT mint 112 %

    1905 32 20

    0

    0,42 NIS/kg DNT mint 112 %

    1905 32 30

    0

    1,05 NIS/kg DNT mint 112 %

    1905 32 90

    0

    0,42 NIS/kg DNT mint 112 %

    1905 90 30

    6,3

     

    1905 90 91

    0

    1,05 NIS/kg DNT mint 112 %

    1905 90 92

    0

    0,17 NIS/kg DNT mint 112 %

    2001 90 30

    0

    0,71 NIS/kg

    2001 90 40

    0

    1,95 NIS/kg

    2004 10 10

    8

     

    2004 90 19

    8

     

    2004 90 93

    0

    0,71 NIS/kg

    2005 20 10

    8

     

    2005 40 10

    5,8

     

    2005 51 00

    12

     

    2005 59 10

    6,3

     

    2005 60 00

    12

     

    2005 80 20

    0

    0,71 NIS/kg DNT mint 12 %

    2005 80 91

    12

    2005 80 99

    0

    0,71 NIS/kg

    2005 99 10

    6

     

    2006 00 00

    12

     

    2007 91 00

    12

     

    2007 99 91

    12

     

    2007 99 92

    12

     

    2008 19 32

    40

     

    2008 19 40

    12

     

    2008 19 91

    30

     

    2008 20 20

    12

     

    2008 20 90

    12

     

    2008 30 20

    12

     

    2008 40 20

    12

     

    2008 50 20

    12

     

    2008 60 20

    12

     

    2008 70 20

    12

     

    2008 80 20

    12

     

    2008 91 00

    12

     

    2008 92 30

    12

     

    2008 99 12

    12

     

    2008 99 19

    40

     

    2008 99 30

    12

     

    2009 11 19

    30

     

    2009 11 20

    45

     

    2009 11 90

    30

     

    2009 12 90

    30

     

    2009 19 19

    30

     

    2009 19 90

    45

     

    2009 21 90

    30

     

    2009 29 19

    30

     

    2009 29 90

    45

     

    2009 31 10

    12

     

    2009 31 90

    12

     

    2009 39 11

    12

     

    2009 39 19

    12

     

    2009 39 90

    12

     

    2009 71 10

    25

     

    2009 71 90

    30

     

    2009 79 30

    20

     

    2009 79 90

    45

     

    2009 90 21

    35

     

    2009 90 24

    30

     

    2104 10 10

    8

     

    2105 00 11

    0

    0,24 NIS/kg DNT mint 85 %

    2105 00 12

    0

    1,22 NIS/kg DNT mint 85 %

    2105 00 13

    0

    1,87 NIS/kg DNT mint 85 %

    2205 10 00

    20

     

    2205 90 00

    20

     

    2207 10 51

    0

    8,90 NIS/l alkohol

    2207 10 91

    0

    8,90 NIS/l alkohol

    2208 20 99

    0

    7,5 NIS/l alkohol

    3502 11 90

    0

    8,4 NIS/kg. DNT mint 50 %

    3502 19 90

    0

    3,25 NIS/kg. DNT mint 50 %

    3505 10 21

    8

     

    3505 20 00

    8

     

    Tisztelt Hölgyem/Uram!

    Ezúton tisztelettel igazolom 2012. június 18-i levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:

    „Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok a 2009. november 4-én, Brüsszelben aláírt, a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, valamint a halakra és a halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, az Európai Unió és Izrael Állam közötti, levélváltás formájában létrejött, 2010. január 1-jén hatályba lépett megállapodással kapcsolatos technikai megbeszélésekre. E megbeszélések során a felek azt a következtetést vonták le, hogy az euromediterrán megállapodás esetében bizonyos technikai módosításokra van szükség.

    Ezért javasolom, hogy a 2010. január 1-je óta hatályos, az euromediterrán megállapodásnak az Izrael Államból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékeknek, halaknak és halászati termékeknek az Európai Unióba történő behozatalára alkalmazandó szabályokról szóló 1. jegyzőkönyvének a melléklete, valamint az euromediterrán megállapodásnak az Európai Unióból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékeknek, halaknak és halászati termékeknek Izrael Államba történő behozatalára alkalmazandó szabályokról szóló 2. jegyzőkönyvének a melléklete helyébe 2010. január 1-jei hatállyal e megállapodás I., illetve II. mellékletének szövege lépjen.

    Ez a megállapodás az utolsó jóváhagyó okirat letétbe helyezésének napját követő harmadik hónap első napján lép hatályba.

    Lekötelezne, ha megerősítené, hogy kormánya egyetért az e levélben foglaltakkal.”.

    Örömmel tudatom Önnel, hogy Izrael Állam egyetért levele tartalmával.

    Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

    Съставено в Брюксел на

    Hecho en Bruselas, el

    V Bruselu dne

    Udfærdiget i Bruxelles, den

    Geschehen zu Brüssel am

    Brüssel,

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

    Done at Brussels,

    Fait à Bruxelles, le

    Fatto a Bruxelles, addì

    Briselē,

    Priimta Briuselyje,

    Kelt Brüsszelben,

    Magħmul fi Brussell,

    Gedaan te Brussel,

    Sporządzono w Brukseli, dnia

    Feito em Bruxelas,

    Întocmit la Bruxelles,

    V Bruseli

    V Bruslju,

    Tehty Brysselissä

    Utfärdat i Bryssel den

    Image

    Image

    За Държавата Израел

    Por el Estado de Israel

    Za Stát Izrael

    For Staten Israel

    Für den Staat Israel

    Iisraeli Riigi nimel

    Για το Κράτος του Ισραήλ

    For the State of Israel

    Pour l'État d'Israël

    Per lo Stato d'Israele

    Izraēlas Valsts vārdā –

    Izraelio Valstybės vardu

    Izrael Állam részéről

    Għall-Istat tal-Iżrael

    Voor de Staat Israël

    W imieniu Państwa Izrael

    Pelo Estado de Israel

    Pentru Statul Israel

    Za Izraelský štát

    Za Državo Izrael

    Israelin valtion puolesta

    För Staten Israel

    Image

    Image

     


    (1)  A 861/2010/EU rendeletnek (HL L 284., 2010.10.29., 1. o.) megfelelő KN-kódok.

    (2)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül a termékek leírása csak tájékoztató jellegű, a kedvezmények rendszerének meghatározása e melléklet alkalmazásában a KN-kódok alapján történik. Ahol ex KN-kódok vannak feltüntetve, ott a kedvezmények rendszerének meghatározása a KN-kód és a hozzá tartozó leírás együttes figyelembevételével történik.

    (3)  A 861/2010/EU rendeletnek (HL L 284., 2010.10.29., 1. o.) megfelelő KN-kódok.

    (4)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül a termékek leírása csak tájékoztató jellegű, a kedvezmények rendszerének meghatározása e melléklet alkalmazásában a KN-kódok alapján történik. Ahol ex KN-kódok vannak feltüntetve, ott a kedvezmények rendszerének meghatározása a KN-kód és a hozzá tartozó leírás együttes figyelembevételével történik.

    (5)  Az e vámtarifaszám alá történő besorolás a vonatkozó uniós rendelkezésekben meghatározott feltételekkel történik (lásd a módosított 543/2011/EU rendelet I. melléklete B. részének [Termékspecifikus forgalmazási előírások] 10. részét.)

    (6)  E vámkontingensen belül az Unió által a WTO-nak benyújtott engedmények jegyzékében meghatározott külön vámtételt a december 1. és május 31. közötti időszakban nullára csökkentik, ha a belépési ár legalább 264 EUR/tonna, vagyis az Európai Bizottság és Izrael megállapodása szerinti belépési ár. Amennyiben a szállítmány belépési ára 2, 4, 6 vagy 8 %-kal kevesebb, mint a megállapodás szerinti belépési ár, a kontingensre vonatkozó külön vámtétel ezen megállapodás szerinti belépési ár 2, 4, 6, illetve 8 %-a. Amennyiben a szállítmány belépési ára kevesebb, mint a megállapodás szerinti belépési ár 92 %-a, a WTO-n belül kötelező külön vámtétel alkalmazandó.

    (7)  Ebben az összefüggésben „mezőgazdasági alkotóelem” alatt a 861/2010/EU rendelet (HL L 284., 2010.10.29., 1. o.) szerinti vám specifikus részét értjük.

    (8)  Ezen termékek esetében a vámkontingensen felül alkalmazandó vámtételt e melléklet 3. táblázata tartalmazza.

    (9)  A 861/2010/EU rendeletnek (HL L 284., 2010.10.29., 1. o.) megfelelő KN-kódok.

    (10)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül a termékek leírása csak tájékoztató jellegű, a kedvezmények rendszerének meghatározása e melléklet alkalmazásában a KN-kódok alapján történik. Ahol ex KN-kódok vannak feltüntetve, ott a kedvezmények rendszerének meghatározása a KN-kód és a hozzá tartozó leírás együttes figyelembevételével történik.

    (11)  Az „EA” és az „AD S/Z” kifejezés a mezőgazdasági alkotóelemre és a cukorra alkalmazandó kiegészítő vámtételre vonatkozik, amelynek összegét a 861/2010/EU rendelet (HL L 284., 2010.10.29., 1. o.) 1. melléklete tartalmazza.

    (12)  A 2010. január 1-jén, Jeruzsálemben közzétett Izraeli Vámtarifa 1590. változatában szereplő kódok szerinti izraeli kódok.

    (13)  A Harmonizált Rendszer (Harmonised System, HS), illetve az izraeli vámtarifa-nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül a termékek leírása csak tájékoztató jellegű, a kedvezmények rendszerének meghatározása e melléklet alkalmazásában a HR-kódok, illetve az izraeli vámtarifakódok alapján történik. Ahol ex HR-kódok vagy ex izraeli vámtarifakódok vannak feltüntetve, ott a kedvezmények rendszerének meghatározása a HR-kód, illetve az izraeli vámtarifakódok és a hozzájuk tartozó leírás együttes figyelembevételével történik.

    (14)  A 2010. január 1-jén, Jeruzsálemben közzétett Izraeli Vámtarifa 1590. változatában szereplő kódok szerinti izraeli kódok.

    (15)  A Harmonizált Rendszer (Harmonised System, HS), illetve az izraeli vámtarifa-nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül a termékek leírása csak tájékoztató jellegű, a kedvezmények rendszerének meghatározása e melléklet alkalmazásában a HR-kódok, illetve az izraeli vámtarifakódok alapján történik. Ahol ex HR-kódok vagy ex izraeli vámtarifakódok vannak feltüntetve, ott a kedvezmények rendszerének meghatározása a HR-kód, illetve az izraeli vámtarifakódok és a hozzájuk tartozó leírás együttes figyelembevételével történik.

    (16)  A Mezőgazdasági Minisztérium főigazgatójának a jóváhagyásával.

    (17)  Az e melléklet 3. táblázatában szereplő vámkontingensen felül alkalmazandó kedvezményes vámtételek.

    (18)  A mezőgazdasági alkotóelemet továbbra is az árkompenzációs rendszerről szóló memorandumban meghatározott iránymutatások alapján kell meghatározni, amelyet az EK–Izrael kereskedelmi megállapodás hatálya alá tartozó feldolgozott mezőgazdasági termékek esetében Izraelnek alkalmazni kell [közzétette: Izrael Állam, Ipari és Kereskedelmi Minisztérium, Külkereskedelmi Főosztály, 1995. szeptember (hiv. sz.: 2536/G)]. Izrael tájékoztatja az Uniót a mezőgazdasági alkotóelemeket érintő minden egyes változásról.

    (19)  A 2010. január 1-jén, Jeruzsálemben közzétett Izraeli Vámtarifa 1590. változatában szereplő kódok szerinti izraeli kódok.

    (20)  A DNT jelentése „de nem több.”


    Top