EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0122
Council Decision 2012/122/CFSP of 27 February 2012 amending Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive measures against Syria
A Tanács 2012/122/KKBP határozata ( 2012. február 27. ) a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP határozat módosításáról
A Tanács 2012/122/KKBP határozata ( 2012. február 27. ) a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP határozat módosításáról
HL L 54., 2012.2.28, p. 14–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2012; hatályon kívül helyezte: 32012D0739
28.2.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 54/14 |
A TANÁCS 2012/122/KKBP HATÁROZATA
(2012. február 27.)
a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2011. december 1-jén elfogadta a 2011/782/KKBP határozatot (1). |
(2) |
2012. január 23-án a Tanács ismételten hangot adott az egyre súlyosbodó szíriai helyzet és különösen az emberi jogok tömeges és szisztematikus megsértése miatt érzett mély aggodalmának. Ezen túlmenően a Tanács – az Európai Tanács 2011. október 23-i nyilatkozatával összhangban – megerősítette, hogy az Unió kész a jövőben is további intézkedéseket hozni a rezsimmel szemben mindaddig, amíg tart az elnyomás. |
(3) |
Ezzel összefüggésben korlátozó intézkedéseket kell bevezetni a Szíriai Központi Bankkal szemben. |
(4) |
Ezen túlmenően meg kell tiltani az arany, a nemesfémek és a gyémánt szíriai kormány részére vagy javára történő értékesítését és szállítását, illetve azoknak a szíriai kormánytól történő vásárlását, valamint az ehhez kapcsolódó közvetítői tevékenységeket. |
(5) |
Ezenkívül meg kell tiltani a szíriai fuvarozók által üzemeltetett teherszállító repülőjáratoknak a tagállamok reptereihez történő hozzáférését. |
(6) |
Emellett további személyeket kell felvenni a 2011/782/KKBP határozat I. mellékletében foglalt, korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek jegyzékébe. |
(7) |
Ugyanakkor már nem indokolt, hogy egy bizonyos személy szerepeljen a 2011/782/KKBP határozat I. mellékletében foglalt, korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek jegyzékében. |
(8) |
A 2011/782/KKBP határozatot ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2011/782/KKBP határozat a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „8a. cikk Tilos az arany és a nemesfémek, valamint a gyémánt közvetett vagy közvetlen eladása, vásárlása, szállítása, valamint az ezekkel kapcsolatos közvetítői tevékenység a szíriai kormány, annak közigazgatási szervei, közszervezetei és ügynökségei, a Szíriai Központi Bank, továbbá az ezek nevében vagy irányítása szerint eljáró személyek és szervezetek, vagy a tulajdonában álló vagy ellenőrzése alá tartozó szervezetek részére, tőlük vagy javára. Az Unió megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy meghatározza az e rendelkezés által érintett termékek körét.”; |
2. |
a következő fejezettel egészül ki: „2a. FEJEZET KÖZLEKEDÉSI ÁGAZAT 17a. cikk A tagállamoknak a nemzeti jogszabályaikkal és a nemzetközi joggal - különösen az alkalmazandó nemzetközi polgári repülésügyi megállapodásokkal - összhangban meg kell tenniük az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy megelőzzék a szíriai fuvarozók által üzemeltetett teherszállító repülőjáratoknak a joghatóságuk alá tartozó repterekhez történő hozzáférését a vegyes utasszállító és teherszállító járatok kivételével.”; |
3. |
a 19. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki: „(8) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó a Szíriai Központi Bank által vagy rajta keresztül a jegyzékbe vételének időpontját követően kapott és befagyasztott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az átadására, illetve a Szíriai Központi Bank részére vagy rajta keresztül a jegyzékbe vételének időpontját követően történő átadására, amennyiben ezen átadás egy jegyzékbe nem vett pénzügyi intézmény által teljesített, konkrét kereskedelmi szerződésen alapuló kifizetéshez kapcsolódik, feltéve, hogy az érintett tagállam eseti elbírálás alapján megállapította, hogy a kifizetést – sem közvetlenül, sem közvetve – nem az (1) bekezdésben említett valamely személy vagy szervezet kapja. (9) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó befagyasztott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a Szíriai Központi Bank által vagy rajta keresztül történő átadására, amennyiben az ilyen átadás célja, hogy tagállami joghatóság alá tartozó pénzintézetek számára likviditást biztosítson kereskedelemfinanszírozás céljából, feltéve, hogy az átadást az érintett tagállam engedélyezte.” |
2. cikk
Az e határozat I. mellékletében felsorolt személyeket és szervezetet fel kell venni a 2011/782/KKBP határozat I. mellékletében foglalt jegyzékbe.
3. cikk
Az e határozat II. mellékletében meghatározott személyt törölni kell a 2011/782/KKBP határozat I. mellékletében foglalt jegyzékből.
4. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
C. ASHTON
(1) HL L 319., 2011.12.2., 56. o.
I. MELLÉKLET
A 2. cikkben említett személyek és szervezet
|
Név |
Azonosításra szolgáló adatok |
Indokolás |
A jegyzékbe vétel dátuma |
|||
1. |
Szíriai Központi Bank |
Szíria, Damaszkusz, Sabah Bahrat Square Postacím:
|
Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek. |
2012.2.27 |
|||
2. |
Al –Halqi, Dr. Wael Nader |
Születési hely és idő: Daraa tartomány, 1964. |
Egészségügyi miniszter Felelős azért, mert azt az utasítást adták a kórházaknak, hogy tagadják meg a tüntetők ellátását. |
2012.2.27 |
|||
3. |
Azzam, Mansour Fadlallah |
Születési hely és idő: Sweida tartomány, 1960. |
Elnöki ügyekért felelős miniszter Az elnök tanácsadója. |
2012.2.27 |
|||
4. |
Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani |
Születési hely és idő: Damaszkusz, 1964. |
Hírközlési és technológiai miniszter Felelős azért, mert súlyosan sérül a médiaszabadság. |
2012.2.27 |
|||
5. |
Allaw, Sufian |
Születési hely és idő: al-Bukamal, Deir Ezzor, 1944. |
Kőolajért és ásványi erőforrásokért felelős miniszter A kőolajra és az ásványi erőforrásokra vonatkozó szakpolitikáért felel, amely a rezsim pénzügyi támogatásának egyik fő forrását biztosítja. |
2012.2.27 |
|||
6. |
Slakho, Dr Adnan |
Születési hely és idő: Damaszkusz, 1955. |
Ipari miniszter A gazdaság- és iparpolitikáért felel, amely erőforrásokat és támogatást biztosít a rezsimnek. |
2012.2.27 |
|||
7. |
Al-Rashed, Dr. Saleh |
Születési hely és idő: Aleppo tartomány, 1964. |
Oktatási miniszter Felelős azért, mert iskolákat használnak ideiglenes börtönként. |
2012.2.27 |
|||
8. |
Abbas, Dr. Fayssal |
Születési hely és idő: Hama tartomány, 1955. |
Közlekedési miniszter Felelős azért, mert logisztikai támogatást nyújtanak az elnyomáshoz. |
2012.2.27 |
II. MELLÉKLET
A 3. cikkben említett személy
52. |
Emad Ghraiwati |