This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0022
Decision of the EEA Joint Committee No 22/2009 of 17 March 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 22/2009 határozata ( 2009. március 17. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 22/2009 határozata ( 2009. március 17. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
HL L 130., 2009.5.28, p. 6–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
28.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 130/6 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 22/2009 HATÁROZATA
(2009. március 17.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2008. november 7-i 111/2008 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A bizonyos közegészségügyi követelmények figyelembevétele érdekében a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmében használatos állatorvosi bizonyítványminták tekintetében a 90/539/EGK tanácsi irányelv IV. mellékletének módosításáról szóló, 2007. augusztus 29-i 2007/594/EK bizottsági határozatot (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(3) |
A Magyarország egyes területein a vaddisznók klasszikus sertéspestisének felszámolására vonatkozó terv jóváhagyásáról szóló, 2007. október 18-i 2007/683/EK bizottsági határozatot (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
A 64/432/EGK, a 90/539/EGK, a 92/35/EGK, a 92/119/EGK, a 93/53/EGK, a 95/70/EK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2002/60/EK tanácsi irányelvnek és a 2001/618/EK és a 2004/233/EK határozatnak a nemzeti referencialaboratóriumok és az állami intézetek jegyzékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2007. november 7-i 2007/729/EK bizottsági határozatot (4) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
A tagállamok által a közösségi állat-egészségügyi jogszabályok különféle rendelkezéseivel összhangban engedélyezett létesítmények jegyzékeire vonatkozó minta, valamint e jegyzékek Bizottsághoz történő továbbítására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 6-i 2007/846/EK bizottsági határozatot (5) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(6) |
A Romániában a vaddisznók klasszikus sertéspestisének felszámolására, valamint e vaddisznók és a gazdaságokban tartott sertések klasszikus sertéspestis elleni sürgősségi vakcinázására irányuló 2008. évi tervek jóváhagyásáról szóló, 2007. december 21-i 2007/870/EK bizottsági határozatot (6) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(7) |
A 2007/846/EK határozat hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 2001/106/EK bizottsági határozatot (7), amelyet ezért el kell hagyni a megállapodásból. |
(8) |
Ez a határozat Izland és Liechtenstein esetében nem alkalmazandó, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás I. melléklete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.
2. cikk
A 2007/594/EK, a 2007/683/EK, a 2007/729/EK, a 2007/846/EK és a 2007/870/EK határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2009. március 18-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (8).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2009. március 17-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Alan SEATTER
(1) HL L 339., 2008.12.18., 98. o.
(2) HL L 227., 2007.8.31., 33. o.
(3) HL L 281., 2007.10.25., 27. o.
(4) HL L 294., 2007.11.13., 26. o.
(5) HL L 333., 2007.12.19., 72. o.
(6) HL L 340., 2007.12.22., 105. o.
(7) HL L 39., 2001.2.9., 39. o.
(8) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
Melléklet
A megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A 3.1. rész 3. pontja (2001/89/EK tanácsi irányelv), 4. pontja (92/35/EGK tanácsi irányelv), 9. pontja (92/119/EGK tanácsi irányelv), 9a. pontja (2000/75/EK tanácsi irányelv) és 9b. pontja (2002/60/EK tanácsi irányelv), a 4.1. rész 1. pontja (64/432/EK tanácsi irányelv) és 4. pontja (90/539/EGK tanácsi irányelv), a 4.2. rész 64. pontja (2001/618/EK bizottsági határozat) és 76. pontja (2004/233/EK bizottsági határozat), valamint a 8.1. rész 3. pontja (90/539/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A 3.1. rész 4. pontjában (92/35/EGK tanácsi irányelv) található a) kiigazító szöveg és a 3.1. rész 9. pontja (92/119/EGK tanácsi irányelv) kiigazító szövegében a „Norvégia: Statens Veterinære Institut for Virusforskning, Lindholm, 4771 Kalvehave, Dánia” szöveg helyébe a következő lép:
|
3. |
A 3.1. rész 9a. pontja (2000/75/EK tanácsi irányelv) a következőkkel egészül ki: „Az irányelv rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell alkalmazni: Az I. melléklet A. pontja a következővel egészül ki:
|
4. |
A 3.1. rész 9b. pontjának (2002/60/EK tanácsi irányelv) kiigazító szövegében a „Norway Danmarks Veterinære Institut – Avdeling for Virologi, Lindholm, 4771 Kalvehave” szavak helyébe a következő lép:
|
5. |
A 4.1. rész 1. pontjában (64/432/EGK tanácsi irányelv) található f) kiigazító szöveg a következőképpen módosul:
|
6. |
A 4.2. részben a 64. pont (2001/618/EK bizottsági határozat) a következő szövegrésszel egészül ki: „A határozat rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell alkalmazni: Az III. melléklet (2) bekezdésének d) pontja a következővel egészül ki:
|
7. |
A 4.2. részben a 76. pont (2004/233/EK bizottsági határozat) a következő szövegrésszel egészül ki: „A határozat rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell alkalmazni: Az I. melléklet a következővel egészül ki: Norvégia
|
8. |
A 3.2. rész a „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsor utáni 41. pontot (2007/590/EK bizottsági határozat) követően a következő pontokkal egészül ki:
|
9. |
A 4.1. rész 4. pontja (90/539/EGK tanácsi irányelv) és a 8.1. rész 3. pontja (90/539/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
10. |
A 4.1. rész 4. pontjában (90/539/EGK tanácsi irányelv) található kiigazító szöveg a következőkkel egészül ki:
|
11. |
A 8.1. rész 3. pontja (90/539/EGK tanácsi irányelv) a következőkkel egészül ki: „Az irányelv rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell alkalmazni: A IV. mellékletben az 1. modell 3. lábjegyzete, a 2. modell 4. lábjegyzete, a 3. modell 1. lábjegyzete, a 4. modell 3. lábjegyzete, az 5. modell 3. lábjegyzete és a 6. modell 1. lábjegyzete a »Finnország« szót követően a »Norvégia« szóval egészül ki.” |
12. |
A 4.2. rész 61. pontjának (2001/106/EK bizottsági határozat) szövegét törölni kell. |
13. |
A 4.2. rész a 82. pont (1739/2005/EK bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|