Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0140

    Az EGT-Vegyesbizottság 140/2006 határozata ( 2006. december 8. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

    HL L 89., 2007.3.29, p. 1–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/140(2)/oj

    29.3.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 89/1


    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG

    140/2006 határozata

    (2006. december 8.)

    az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A megállapodás I. mellékletét a 2006. szeptember 22-i 105/2006 EGT-vegyesbizottsági határozat (1) módosította.

    (2)

    A 91/68/EGK tanácsi irányelv E. mellékletének a juh- és kecskefélék egészségügyi bizonyítványmintáinak naprakésszé tétele tekintetében történő módosításáról szóló, 2005. december 21-i 2005/932/EK bizottsági határozatot (2) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (3)

    A 2003/135/EK határozatnak az Észak-Rajna-Vesztfália és Rajna-vidék-Pfalz szövetségi államok (Németország) egyes területeire érvényes, a vaddisznók klasszikus sertéspestisének felszámolására és a klasszikus sertéspestis elleni sürgősségi vakcinázására irányuló tervek kiterjesztésének tekintetében történő módosításáról szóló, 2005. december 23-i 2005/950/EK bizottsági határozatot (3) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (4)

    A madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvet (4) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (5)

    A 2005/59/EK határozat klasszikus sertéspestis Szlovákiában végrehajtandó felszámolási tervének területi hatálya tekintetében történő módosításáról szóló, 2005. december 23-i 2006/20/EK bizottsági határozatot (5) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (6)

    Az egyes húsevő háziállatok veszettség elleni vakcinázásának hatékonysági vizsgálatára jóváhagyott laboratóriumok jegyzéke tekintetében a 2004/233/EK határozat módosításáról szóló, 2006. január 27-i 2006/48/EK bizottsági határozatot (6) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (7)

    A 89/556/EGK tanácsi irányelv C. mellékletének a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok embrióinak Közösségen belüli kereskedelméhez szükséges állat-egészségügyi bizonyítványminta tekintetében történő módosításáról szóló, 2006. február 2-i 2006/60/EK bizottsági határozatot (7) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (8)

    A 2005/393/EK határozatnak a spanyolországi és portugáliai kéknyelvbetegséggel kapcsolatban korlátozás alá vont körzetek tekintetében történő módosításáról szóló, 2006. február 1-i 2006/64/EK bizottsági határozatot (8) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (9)

    Az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló 92/102/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése által megállapított eltérés egyes tagállamok számára való biztosításáról szóló, 2006. február 1-i 2006/80/EK bizottsági határozatot (9) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (10)

    A 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a gyorstesztek, valamint a juh- és kecskefélék TSE-megbetegedésének felszámolására irányuló intézkedések vonatkozásában történő módosításáról szóló, 2006. február 14-i 253/2006/EK bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (11)

    A 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XI. mellékletének az élő szarvasmarhafélék és a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó termékek behozatali szabályai tekintetében történő módosításáról szóló, 2006. február 24-i 339/2006/EK bizottsági rendeletet (11) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (12)

    A 93/52/EGK határozat Lengyelország és Olaszország egyes megyéinek és tartományainak brucellózismentessé (B. melitensis) nyilvánítása és a 2003/467/EK határozat Olaszország egyes megyéinek vagy tartományainak tuberkulózismentessé, brucellózismentessé és a szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentessé nyilvánítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2006. február 21-i 2006/169/EK bizottsági határozatot (12) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (13)

    A 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a surlókórra irányuló nemzeti ellenőrzési programok és kiegészítő garanciák tekintetében történő végrehajtásáról, a 2003/100/EK határozat egyes követelményeitől való eltérésről, valamint az 1874/2003/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. március 31-i 546/2006/EK bizottsági rendeletet (13) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (14)

    A 2005/393/EK határozatnak a kéknyelv-betegséggel kapcsolatban Olaszországban korlátozás alá vont körzetek tekintetében történő módosításáról szóló, 2006. április 5-i 2006/268/EK bizottsági határozatot (14) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (15)

    A 2005/393/EK határozatnak a Spanyolországban a kéknyelv-betegséggel kapcsolatban korlátozás alá vont körzetek tekintetében történő módosításáról szóló, 2006. április 6-i 2006/273/EK bizottsági határozatot (15) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (16)

    A klasszikus sertéspestis felszámolására és a vaddisznók klasszikus sertéspestis elleni sürgősségi vakcinázására irányuló tervek Észak-Rajna-Vesztfália és Rajna-vidék-Pfalz (Németország) egyes területeire történő kiterjesztése, valamint e tervek végrehajtásának Rajna-vidék-Pfalz más területein történő befejezése tekintetében a 2003/135/EK határozat módosításáról szóló, 2006. április 12-i 2006/285/EK bizottsági határozatot (16) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (17)

    A 2003/467/EK határozat Olaszország egyes régióinak hivatalosan szarvasmarhatuberkulózis-mentessé és a szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentessé nyilvánítása, valamint Szlovákia hivatalosan a szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentessé nyilvánítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2006. április 18-i 2006/290/EK bizottsági határozatot (17) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (18)

    Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendeletének az Egyesült Királyságra vonatkozó módosításáról és a 98/256/EK tanácsi határozat, valamint a 98/351/EK és az 1999/514/EK határozatok visszavonásáról szóló, 2006. április 10-i 657/2006/EK bizottsági rendeletet (18) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (19)

    A 2006/80/EK határozat hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 95/80/EK (19) és 2005/458/EK (20) bizottsági határozatokat, amelyek ebből következően a megállapodást illetően hatályukat vesztik.

    (20)

    Ez a határozat Izland és Liechtenstein esetében nem alkalmazandó,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az ezen határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.

    2. cikk

    A 253/2006/EK, 339/2006/EK, 546/2006/EK és 657/2006/EK rendeleteknek, a 2005/94/EK irányelvnek, valamint a 2005/932/EK, 2005/950/EK, 2006/20/EK, 2006/48/EK, 2006/60/EK, 2006/64/EK, 2006/80/EK, 2006/169/EK, 2006/268/EK, 2006/273/EK, 2006/285/EK és a 2006/290/EK határozatoknak az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.

    3. cikk

    Ez a határozat 2006. december 9-én lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-vegyesbizottsághoz (21).

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.

    Kelt Brüsszelben, 2006. december 8-án.

    az EGT-Vegyesbizottság részéről

    az elnök

    Oda Helen SLETNES


    (1)  HL L 333., 2006.11.30., 17. o.

    (2)  HL L 340., 2005.12.23., 68. o.

    (3)  HL L 345., 2005.12.28., 30. o.

    (4)  HL L 10., 2006.1.14., 16. o.

    (5)  HL L 15., 2006.1.20., 48. o.

    (6)  HL L 26., 2006.1.31., 20. o.

    (7)  HL L 31., 2006.2.3., 24. o.

    (8)  HL L 32., 2006.2.4., 91. o.

    (9)  HL L 36., 2006.2.8., 50. o.

    (10)  HL L 44., 2006.2.15., 9. o.

    (11)  HL L 55., 2006.2.25., 5. o.

    (12)  HL L 57., 2006.2.28., 35. o.

    (13)  HL L 94., 2006.4.1., 28. o.

    (14)  HL L 98., 2006.4.6., 75. o.

    (15)  HL L 99., 2006.4.7., 35. o.

    (16)  HL L 104., 2006.4.13., 51. o.

    (17)  HL L 106., 2006.4.19., 21. o.

    (18)  HL L 116., 2006.4.29., 9. o.

    (19)  HL L 65., 1995.3.23., 32. o.

    (20)  HL L 160., 2005.6.23., 31. o.

    (21)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


    MELLÉKLET

    A megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:

    1.

    A 34. pont (95/80/EK bizottsági határozat) és a 19. pont (2005/458/EK bizottsági határozat) szövegét, melyek az 1.2. rész „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsora után találhatóak, el kell hagyni.

    2.

    Az 1.2. rész „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsorának 21. pontja (2005/617/EK bizottsági határozat) után a következő pontot kell beilleszteni:

    „22.

    32006 D 0080: A Bizottság 2006. február 1-i 2006/80/EK határozata az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló 92/102/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése által megállapított eltérés egyes tagállamok számára való biztosításáról (HL L 36., 2006.2.8., 50. o.).”

    3.

    A 3.1. rész 5. pontja után (92/40/EGK tanácsi irányelv) a következő pontot kell beilleszteni:

    „5a.

    32005 L 0094: A Tanács 2005. december 20-i 2005/94/EK irányelve a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 10., 2006.1.14., 16. o.).”

    4.

    A 3.1. rész 5. pontjának (92/40/EGK tanácsi irányelv) szövegét 2007. július 1-i hatállyal el kell hagyni.

    5.

    A 3.2. rész 33. pontja (2005/393/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

    „—

    32006 D 0064: A Bizottság 2006. február 1-i 2006/64/EK határozata (HL L 32., 2006.2.4., 91. o.),

    -—

    32006 D 0268: a Bizottság 2006. április 5-i 2006/268/EK határozata (HL L 98., 2006.4.6., 75. o.),

    -—

    32006 D 0273: a Bizottság 2006. április 6-i 2006/273/EK határozata (HL L 99., 2006.4.7., 35. o.).”

    6.

    A 3.2. rész „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsorának 20. pontja (2003/135/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

    „—

    32005 D 0950: A Bizottság 2005. december 23-i 2005/950/EK határozata (HL L 345., 2005.12.28., 30. o.),

    32006 D 0285: a Bizottság 2006. április 12-i 2006/285/EK határozata (HL L 104., 2006.4.13., 51. o.).”

    7.

    A 3.2. rész „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsorának 29. pontja (2005/59/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32006 D 0020: A Bizottság 2005. december 23-i 2006/20/EK határozata (HL L 15., 2006.1.20., 48. o.).”

    8.

    A 4.1. rész 2. pontja (91/68/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32005 D 0932: A Bizottság 2005. december 21-i 2005/932/EK határozata (HL L 340., 2005.12.23., 68. o.).”

    9.

    A 4.1. rész 6. pontja (89/556/EGK tanácsi irányelv) és a 8.1. rész 5. pontja (89/556/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32006 D 0060: A Bizottság 2006. február 2-i 2006/60/EK határozata (HL L 31., 2006.2.3., 24. o.).”

    10.

    A 4.2. rész 14. pontja (93/52/EGK bizottsági határozat) és 70. pontja (2003/467/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32006 D 0169: A Bizottság 2006. február 21-i 2006/169/EK határozata (HL L 57., 2006.2.28., 35. o.).”

    11.

    A 4.2. rész 70. pontja (2003/467/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32006 D 0290: A Bizottság 2006. április 18-i 2006/290/EK határozata (HL L 106., 2006.4.19., 21. o.).”

    12.

    A 4.2. rész 76. pontja (2004/233/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32006 D 0048: A Bizottság 2006. január 27-i 2006/48/EK határozata (HL L 26., 2006.1.31., 20. o.).”

    13.

    A 7.1. rész 12. pontja (999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

    „—

    32006 R 0253: A Bizottság 2006. február 14-i 253/2006/EK rendelete (HL L 44., 2006.2.15., 9. o.),

    32006 R 0339: a Bizottság 2006. február 24-i 339/2006/EK rendelete (HL L 55., 2006.2.25., 5. o.),

    32006 R 0657: a Bizottság 2006. április 10-i 657/2006/EK rendelete (HL L 116., 2006.4.29., 9. o.).”

    14.

    Az 1.2. rész 80. pontjának (98/351/EK bizottsági határozat) és 95. pontjának (1999/514/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.

    15.

    A 7.2. rész 26. pontja (1091/2005/EK bizottsági rendelet) után a következő pontot kell beilleszteni:

    „27.

    32006 R 0546: A Bizottság 2006. március 31-i 546/2006/EK rendelete a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a surlókórra irányuló nemzeti ellenőrzési programok és kiegészítő garanciák tekintetében történő végrehajtásáról, a 2003/100/EK határozat egyes követelményeitől való eltérésről, valamint az 1874/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 94., 2006.4.1., 28. o.).”

    16.

    A 7.2. rész 21. pontjának (1874/2003/EK bizottsági rendelet) szövegét el kell hagyni.


    Top