Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2116R(01)

    Helyesbítés a Koreai Köztársaságból származó, DRAM (dinamikus véletlen hozzáférésű memória) néven ismert bizonyos elektronikus mikroáramkörök behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről, valamint a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 1480/2003/EK rendelet módosításáról szóló, 2005. december 20-i 2116/2005/EK tanácsi rendelethez ( HL L 340., 2005.12.23.)

    HL L 314., 2006.11.15, p. 50–51 (ES, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2116/corrigendum/2006-11-15/1/oj

    15.11.2006   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 314/50


    Helyesbítés a Koreai Köztársaságból származó, DRAM (dinamikus véletlen hozzáférésű memória) néven ismert bizonyos elektronikus mikroáramkörök behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről, valamint a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 1480/2003/EK rendelet módosításáról szóló, 2005. december 20-i 2116/2005/EK tanácsi rendelethez

    ( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 340., 2005. december 23. )

    A 9. oldalon, a (16) preambulumbekezdésben:

    a következő szövegrész:

    „többszörösen összetett DRAM-ok esetében”

    helyesen:

    „(nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-ok esetében”

    A 9. oldalon, a (19) preambulumbekezdésben:

    a következő szövegrész:

    „többszörösen összetett DRAM-okba építettek be”

    helyesen:

    „(nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-okba építettek be”

    A 9. oldalon, a (20) preambulumbekezdésben:

    a következő szövegrész:

    „a DRAM-csipeket vagy lapra szerelt DRAM-okat többszörösen összetett DRAM-okba történt beépítésüket követően nem lehet olyan terméknek tekinteni, amelyre kiegyenlítő vám vethető ki. Ezzel kapcsolatban figyelembe kell venni, hogy a DRAM-csipek vagy lapra szerelt DRAM-ok a többszörösen összetett DRAM-okba történt beépítés esetén megőrzik tulajdonságaikat és rendeltetésüket. A többszörösen összetett DRAM-okba történő beépítés nem változtatja meg alapvető fizikai és műszaki jellemzőiket. Mi több, a többszörösen összetett DRAM-ok, ha nagyobb mértékben is, de pontosan ugyanazt a funkciót töltik be, mint az egyes DRAM-csipek vagy lapra szerelt DRAM-ok önmagukban, azaz adattárolóként működnek. Következésképp a DRAM-csipek vagy lapra szerelt DRAM-ok többszörösen összetett DRAM-okba történő beépítése”

    helyesen:

    „a DRAM-csipeket vagy lapra szerelt DRAM-okat (nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-okba történt beépítésüket követően nem lehet olyan terméknek tekinteni, amelyre kiegyenlítő vám vethető ki. Ezzel kapcsolatban figyelembe kell venni, hogy a DRAM-csipek vagy lapra szerelt DRAM-ok a (nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-okba történt beépítés esetén megőrzik tulajdonságaikat és rendeltetésüket. A (nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-okba történő beépítés nem változtatja meg alapvető fizikai és műszaki jellemzőiket. Mi több, a (nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-ok, ha nagyobb mértékben is, de pontosan ugyanazt a funkciót töltik be, mint az egyes DRAM-csipek vagy lapra szerelt DRAM-ok önmagukban, azaz adattárolóként működnek. Következésképp a DRAM-csipek vagy lapra szerelt DRAM-ok (nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-okba történő beépítése”

    A 10. oldalon, a (28) preambulumbekezdés c) pontjában:

    a következő szövegrész:

    „többszörösen összetett DRAM-ok behozatalára”

    helyesen:

    „(nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-ok behozatalára”

    A 11. oldalon, a (30) preambulumbekezdésben:

    a)

    a következő szövegrész

    :

    „többszörösen összetett DRAM-ok esetében”

    helyesen

    :

    „(nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-ok esetében”

    b)

    a következő szövegrész

    :

    „a többszörösen összetett DRAM-ok teljes értékéhez”

    helyesen

    :

    „a (nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-ok teljes értékéhez”

    A 11. oldalon, a (30) preambulumbekezdésben szereplő táblázat 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 7. sorában, valamint az 1. cikk (4) bekezdésében szereplő, az 1480/2003/EK rendelet 1. cikkének (3) bekezdésére vonatkozó táblázat 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 7. sorában:

    a következő szövegrész:

    „többszörösen összetett DRAM-ok”

    helyesen:

    „(nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-ok”

    A 11. oldalon, a (30) preambulumbekezdésben szereplő táblázat 2., 3., 4., 5., 6. és 7. sorában, valamint az 1. cikk (4) bekezdésében szereplő, az 1480/2003/EK rendelet 1. cikkének (3) bekezdésére vonatkozó táblázat 2., 3., 4., 5., 6. és 7. sorában:

    a következő szövegrész:

    „a többszörösen összetett DRAM közösségi határparitáson számolt nettó árának”

    helyesen:

    „a (nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM közösségi határparitáson számolt nettó árának”

    A 13. oldalon, az 1. cikk 1. pontjában, az 1480/2003/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdésében az ötödik francia bekezdésben:

    a következő szövegrész:

    „többszörösen összetett DRAM-okba beépített […] csipek és/vagy lapra szerelt DRAM-ok”

    helyesen:

    „(nem egyedi kialakítású) többszörösen összetett DRAM-okba beépített […] csipek és/vagy lapra szerelt DRAM-ok”

    A 16. oldalon, a melléklet 4. pontjában szereplő táblázat jobb felső cellájában:

    a következő szövegrész:

    „A Samsung kivételével bármelyik vállalat által gyártott és a többszörösen összetett DRAM-ba beépített DRAM-csipek és/vagy lapra szerelt DRAM-ok ára”

    helyesen:

    „A Koreai Köztársaságból származó, a Samsung kivételével bármelyik vállalat által gyártott és a többszörösen összetett DRAM-ba beépített DRAM-csipek és/vagy lapra szerelt DRAM-ok ára”


    Top