Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1736

    A Bizottság 1736/2005/EK rendelete (2005. október 21.) bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítését célzó versenytárgyalási eljárás indításáról

    HL L 279., 2005.10.22, p. 5–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1736/oj

    22.10.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 279/5


    A BIZOTTSÁG 1736/2005/EK RENDELETE

    (2005. október 21.)

    bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítését célzó versenytárgyalási eljárás indításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2000. július 25-i 1623/2000/EK bizottsági rendelet (2) többek között meghatározza a borpiac közös szervezéséről szóló, 1987. március 16-i 822/87/EGK tanácsi rendelet (3) 35., 36. és 39. cikkében, valamint az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkében említett lepárlással nyert, és az intervenciós hivataloknál tárolt alkoholkészlet elhelyezésének részletes szabályait.

    (2)

    Az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban versenytárgyalási eljárást kell indítani kizárólag az üzemanyag-ágazatban történő, bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére a közösségi boralkohol-készletek csökkentése, illetve az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert vállalkozások folyamatos ellátásának biztosítása érdekében.

    (3)

    Az euró bevezetésével kapcsolatos agromonetáris intézkedések megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendelettel (4) összhangban 1999. január 1-jétől az ajánlati árat és a biztosítékokat euróban kell kifejezni, és a kifizetéseket is euróban kell teljesíteni.

    (4)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    (1)   Bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére 3/2005 EK számmal versenytárgyalási eljárás indul.

    A szóban forgó alkoholt az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkével összhangban történő lepárlással nyerték, és azt a tagállami intervenciós hivatalok tárolják.

    (2)   Az eladásra kínált összmennyiség 676 071,378 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkohol, amely a következőképpen oszlik meg:

    a)

    a 20/2005/EK hivatkozási számú tétel 100 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    b)

    a 21/2005/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    c)

    a 22/2005/EK hivatkozási számú tétel 97 469 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    d)

    a 23/2005/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    e)

    a 24/2005/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    f)

    a 25/2005/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    g)

    a 26/2005/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    h)

    a 27/2005/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    i)

    a 28/2005/EK hivatkozási számú tétel 100 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    j)

    a 29/2005/EK hivatkozási számú tétel 70 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

    k)

    a 30/2005/EK hivatkozási számú tétel 8 602,378 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában.

    (3)   A tételeket alkotó tartályok helyét és hivatkozási számait, az egyes tartályokban tárolt alkohol mennyiségét, az alkoholtartalmat és az alkohol jellemzőit e rendelet I. melléklete tartalmazza.

    (4)   Kizárólag az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert cégek vehetnek részt a versenytárgyalási eljárásban.

    2. cikk

    Az értékesítésre az 1623/2000/EK rendelet 93., 94., 94b., 94c., 94d., 95–98., 100. és 101. cikkével, valamint a 2799/98/EK rendelet 2. cikkével összhangban kerül sor.

    3. cikk

    (1)   Az ajánlatokat az alkoholt raktáron tartó, a II. mellékletben szereplő intervenciós hivatalokhoz kell benyújtani vagy ajánlott levélben e hivatalok címére elküldeni.

    (2)   Az ajánlatokat zárt borítékban kell elhelyezni, amelyen a következő megjelölés szerepel: „Ajánlattétel – bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználást célzó 3/2005/EK versenytárgyalási eljárás”; ezt a borítékot pedig az érintett intervenciós hivatal címével ellátott borítékba kell helyezni.

    (3)   Az ajánlatoknak legkésőbb 2005. november 21-én, (brüsszeli idő szerint) 12:00 óráig kell beérkezniük az érintett intervenciós hivatalhoz.

    4. cikk

    (1)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak összhangban kell lennie az 1623/2000/EK rendelet 94. és 97. cikkével.

    (2)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak benyújtásával egyidejűleg csatolni kell:

    a)

    a 100 térfogatszázalékos alkohol után hektoliterenként fizetendő 4 euro ajánlati biztosítéknak a szóban forgó alkoholt tároló érintett intervenciós hivatalnál történt letétbe helyezéséről szóló igazolást;

    b)

    azon tagállam(ok) megjelölését, ahol az alkohol végső felhasználására sor kerül, valamint az ajánlattevő kötelezettségvállalását arra vonatkozóan, hogy tiszteletben tartja ezt a rendeltetési helyet;

    c)

    az ajánlattevő nevét és címét, az ajánlati felhívás hivatkozási számát, a 100 térfogatszázalékos alkohol hektoliterenkénti, euróban meghatározott ajánlati árát;

    d)

    az ajánlattevő kötelezettségvállalását arra vonatkozóan, hogy tiszteletben tartja a szóban forgó versenytárgyalási eljárásra vonatkozó valamennyi rendelkezést;

    e)

    az ajánlattevő nyilatkozatát, amelyben:

    i.

    lemond mindenféle, a neki esetleg odaítélt termék minőségével és jellemzőivel kapcsolatos reklamációról;

    ii.

    hajlandó alávetni magát valamennyi, az alkohol rendeltetési helyét és felhasználását érintő ellenőrzésnek;

    iii.

    magára vállalja a bizonyítás terhét az alkoholnak a szóban forgó ajánlati felhívásban megállapított feltételekkel összhangban történő felhasználását illetően.

    5. cikk

    Az e rendelettel indult versenytárgyalási eljárásra vonatkozó, az 1623/2000/EK rendelet 94a. cikkében előírt közleményeket el kell juttatni a Bizottsághoz az e rendelet III. mellékletében szereplő címre.

    6. cikk

    A mintavétel formai követelményeit az 1623/2000/EK rendelet 98. cikke határozza meg.

    Az intervenciós hivatal rendelkezésre bocsátja az eladásra kínált alkohol jellemzőire vonatkozó valamennyi szükséges információt.

    Az érintett intervenciós hivatalnál valamennyi érdeklődő mintát kaphat az eladásra kínált alkoholból; a mintavételt az érintett intervenciós hivatal képviselője végzi.

    7. cikk

    (1)   A tagállamok eladásra kínált alkoholt tároló intervenciós hivatalai végrehajtják a megfelelő ellenőrzéseket annak érdekében, hogy meggyőződjenek az alkohol jellegéről a végső felhasználás során. E célból:

    a)

    értelemszerűen allkalmazhatják az 1623/2000/EK rendelet 102. cikkében előírt rendelkezéseket;

    b)

    a magmágneses rezonanciaelemzés alkalmazásával ellenőrzéseket végezhetnek a mintákon az alkohol jellegének vizsgálatára vonatkozóan a végső felhasználás során.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett ellenőrzések költségeit az alkoholt megvásárló vállalkozások viselik.

    8. cikk

    A tagállamok legkésőbb 2005. december 31-ig közlik a Bizottsággal az egyes ajánlatoknak megfelelő ajánlattevő nevét és címét.

    9. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2005. október 21-én.

    a Bizottság részéről

    Mariann FISCHER BOEL

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.

    (2)  HL L 194., 2000.7.31., 45. o. A legutóbb az 1219/2005/EK rendelettel (HL L 99., 2005.7.29., 4. o.) módosított rendelet

    (3)  HL L 84., 1987.3.27., 1. o. Az 1493/1999/EK rendelettel hatályon kívül helyezett rendelet.

    (4)  HL L 349., 1998.12.24., 1. o.


    I. MELLÉKLET

    Tagállam és tételszám

    Helyszín

    Tartályszám

    100 térfogat-százalékos alkohol mennyisége hektoliterben

    Hivatkozás az 1493/1999/EK rendeletre (cikkek)

    Az alkohol típusa

    Spanyolország

    Tételszám: 20/2005 EK

    Tarancon

    A-9

    24 338

    30

    Nyers

    A-10

    24 698

    30

    Nyers

    B-8

    1 682

    30

    Nyers

    B-9

    24 568

    30

    Nyers

    B-10

    24 714

    30

    Nyers

     

    Összesen

     

    100 000

     

     

    Spanyolország

    Tételszám: 21/2005 EK

    Tarancon

    B-5

    24 753

    27+28

    Nyers

    C-3

    25 247

    27

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Franciaország

    Tételszám: 22/2005 EK

    Onivins – Chez Vopak

    3197 XK Botlek

    Rotterdam

    Hollandia

    410

    21 011

    30

    Nyers

    804

    18 201

    30

    Nyers

    804

    50 781

    30

    Nyers

    804B

    7 476

    27

    Nyers

     

    Összesen

     

    97 469

     

     

    Franciaország

    Tételszám: 23/2005 EK

    Onivins – Port-la-Nouvelle

    Entrepôt d’alcool

    Av. Adolphe Turrel, BP 6

    11218 Port-la-Nouvelle

    31

    290

    28

    Nyers

    31

    12 389

    30

    Nyers

    21

    2 785

    28

    Nyers

    20

    12 315

    27

    Nyers

    19

    5 701

    30

    Nyers

    19

    6 755

    28

    Nyers

    21

    9 765

    30

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Franciaország

    Tételszám: 24/2005 EK

    Onivins – Port-la-Nouvelle

    Entrepôt d’alcool

    Av. Adolphe Turrel, BP 6

    11218 Port-la-Nouvelle

    31

    9 336

    30

    Nyers

    33

    18 044

    27

    Nyers

    32

    22 620

    27

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Franciaország

    Tételszám: 25/2005 EK

    Deulep – PSL

    13230 Port-Saint-Louis-du-Rhône

    B4

    33 760

    27

    Nyers

    Deulep BD Chanzy

    30800 Saint-Gilles-du-Gard

    503

    8 180

    27

    Nyers

    504

    8 060

    30

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Olaszország

    Tételszám: 26/2005 EK

    Baliek-Valenzano (BA)

    13A-43A-46A-48A-52A-54A

    11 250

    27+30

    Nyers

    Deta-Barberino Val d’Elsa (FI)

    5A

    1 625

    27

    Nyers

    S.V.A.-Ortona (CH)

    18A

    1 375

    30

    Nyers

    Bonollo-Paduni (FR)

    15A-26A

     

     

     

    Bonollo-Torrita di Siena (SI)

    1C-3C-4C-9C-10C-11C-12C-13C-16C-17C-19C-20C-21C

    27 500

    27+30

    Nyers

    D’Auria-Ortona (CH)

    8A-38A-39A-40A-61A

    8 250

    27

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Olaszország

    Tételszám: 27/2005 EK

    Enodistil-Alcamo (PA)

    22A

    1 500

    30

    Nyers

    Trapas-Petrosino (TP)

    2A-24A

    6 000

    30

    Nyers

    S.V.M.-Sciacca (AG)

    3A-29A-37A

    1 200

    27

    Nyers

    Gedis-Marsala (TP)

    88

    7 000

    30

    Nyers

    Bertolino-Petrosino (PA)

    2A-3A-34A

    26 500

    27+30

    Nyers

    De Luca-Novoli (LE)

    4A-7A-18A

    6 000

    27

    Nyers

    Balice Distilli-Mottola (TA)

    2A-3A

    1 800

    27

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Olaszország

    Tételszám: 28/2005 EK

    Dister-Faenza (RA)

    124A

    6 975

    30

    Nyers

    Di Lorenzo-Ponte Valleceppe (PG)

    18A-26A

    11 900

    30

    Nyers

    F.lli Cipriani-Chizzola di Ala (TN)

    31A-32A

    8 000

    27

    Nyers

    I.C.V.-Borgoricco (PD)

    5A

    1 600

    27

    Nyers

    Mazzari-S. Agata sul Santerno (RA)

    4A-5A-6A-7A

    27 000

    27+30

    Nyers

    Caviro-Faenza (RA)

    2A-5A-13A-17A

    30 100

    27

    Nyers

    Villapana-Faenza (RA)

    5A-8A

    11 000

    27

    Nyers

    Tampieri-Faenza (RA)

    1A-3A-4A

    1 800

    27

    Nyers

    Bonollo U.-Conselve (PD)

    1A

    1 384

    30

    Nyers

    Cantine Soc. Venete-Ponte di Piave (TV)

    14A

    241

    30

    Nyers

     

    Összesen

     

    100 000

     

     

    Portugália

    Tételszám: 29/2005 EK

    Riachos

    Armazém da SLD

    Casal do Bernardino

    2350-336 Riachos

    1-C

    4 775,28

    27

    Nyers

    1-D

    4 841,71

    27

    Nyers

    1-E

    4 705,93

    27

    Nyers

    1-F

    4 749,53

    27

    Nyers

    Aveiro

    Instalações da Petrogal Cais da Mó do Meio

    3834-908 Gafanha da Nazaré

    S 201

    34 300,34

    27

    Nyers

    S. João da Pesqueira

    Armazéns da SDD

    Parque de Seixas

    Ervedosa do Douro

    5130 S. João da Pesqueira

    Inox 4

    2 305,47

    27

    Nyers

    Inox 14

    9 979,42

    27

    Nyers

    Inox 15

    4 342,32

    27

    Nyers

     

    Összesen

     

    70 000

     

     

    Németország

    Tételszám: 30/2005 EK

    Papiermühle 16

    D-37603 Holzminden

    107

    8 602,378

    30

    Nyers

     

    Összesen

     

    8 602,378

     

     


    II. MELLÉKLET

    A 3. cikkben említett, alkoholt raktározó intervenciós hivatalok

    Onivins-Libourne – Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [telefon: (33) 557 55 20 00; telex: 57 20 25; fax: (33) 557 55 20 59]

    FEGA – Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [telefon: (34) 913 47 64 66; fax: (34) 913 47 64 65]

    AGEA – Via Torino, 45, I-00184 Roma [telefon: (39) 064 94 99 714; fax: (39) 064 94 99 761]

    IVVInstituto da Vinha e do Vinho, Rua Mouzinho da Silveira, n.o 5, P-1250-165 Lisboa [telefon: (351) 21 350 67 00; fax: (351) 21 356 12 25]

    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) – Deichmanns Aue 29, D-53179 Bonn (telefon: (49) 228/68 45-33 86/34 79, fax: (49) 228/68 45-37 94)


    III. MELLÉKLET

    Az 5. cikkben említett cím

    Európai Bizottság (Commission européenne)

    Direction générale de l'agriculture et du développement rural, unité D-2 (Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság, D-2. csoport)

    Rue de la Loi, 200

    B-1049 Bruxelles

    Fax: (32-2) 298 55 28

    e-mail cím: agri-market-tenders@cec.eu.int


    Top