This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1350
Commission Regulation (EC) No 1350/2004 of 23 July 2004 determining to what extent applications for the right to import for cows and heifers of certain mountain breeds lodged under Regulation (EC) No 1143/98 can be met
A Bizottság 1350/2004/EK rendelete (2004. július 23.) annak meghatározásáról, hogy milyen mértékben lehet helyt adni az 1143/98/EK rendelet alapján egyes hegyi fajtájú bikák, tehenek és üszők behozatalára vonatkozóan benyújtott importjogosultsági kérelmeknek
A Bizottság 1350/2004/EK rendelete (2004. július 23.) annak meghatározásáról, hogy milyen mértékben lehet helyt adni az 1143/98/EK rendelet alapján egyes hegyi fajtájú bikák, tehenek és üszők behozatalára vonatkozóan benyújtott importjogosultsági kérelmeknek
HL L 250., 2004.7.24, p. 8–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/8 |
A BIZOTTSÁG 1350/2004/EK RENDELETE
(2004. július 23.)
annak meghatározásáról, hogy milyen mértékben lehet helyt adni az 1143/98/EK rendelet alapján egyes hegyi fajtájú bikák, tehenek és üszők behozatalára vonatkozóan benyújtott importjogosultsági kérelmeknek
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK rendeletre (1),
tekintettel a nem vágásra szánt, egyes hegyi fajtákhoz tartozó, egyes harmadik országokból származó tehenekre és üszőkre megállapított vámkontingens alkalmazási szabályairól és az 1012/98/EK rendelet módosításáról szóló, 1998. június 2-i 1143/98/EK rendeletre (2) és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1143/98/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy az úgynevezett hagyományos importőrök számára tartalékolt mennyiségeket a 2001. július 1. és 2004. június 30. közötti időszakban megvalósult behozatal arányában kell felosztani. |
(2) |
Az idézett rendelet 2. cikkének (3) bekezdésében említett gazdasági szereplők tekintetében a rendelkezésükre álló mennyiségek újrafelosztása a kért mennyiségek arányában történik. Mivel a kért mennyiségek meghaladják a rendelkezésre álló mennyiségeket, egy egységes százalékos csökkentési arány állapítandó meg az 1143/98/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdésével összhangban, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Minden, az 1143/98/EK rendelet rendelkezéseinek megfelelően benyújtott, importjogosultság iránti kérelem teljesítésre kerül a következő mennyiségek mértékéig:
a) |
az 1143/98/EK rendelet 2. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett importőrök esetében az 2001. július 1. és 2004. június 30. közötti időszakban importált mennyiség 100 %-a; |
b) |
az 1143/98/EK rendelet 2. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett forgalmazók által kérelmezett mennyiségek esetében az igényelt mennyiségek 23,7020 %-a. |
2. cikk
Ez a rendelet 2004. július 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 23-án.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 159., 1998.6.3., 14. o. A legutóbb az 1118/2004/EK rendelettel (HL L 217., 2004.6.17., 10. o.) módosított rendelet.