This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0290
Case C-290/21: Request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 5 May 2021 — AKM — Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger regGenmbH v Canal+ Luxembourg Sàrl
C-290/21. sz. ügy: Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2021. május 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger regGenmbH (AKM) kontra Canal+ Luxembourg Sàrl
C-290/21. sz. ügy: Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2021. május 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger regGenmbH (AKM) kontra Canal+ Luxembourg Sàrl
HL C 320., 2021.8.9, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021.8.9. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 320/24 |
Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2021. május 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger regGenmbH (AKM) kontra Canal+ Luxembourg Sàrl
(C-290/21. sz. ügy)
(2021/C 320/23)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Oberster Gerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperes: Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger regGenmbH (AKM)
Alperes: Canal+ Luxembourg Sàrl
Az eljárásban részt vesz: Tele 5 TM-TV GmbH, Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, Seven.One Entertainment Group GmbH, ProsiebenSat 1 PULS 4 GmbH
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a műholdas műsorsugárzásra és a vezetékes továbbközvetítésre alkalmazandó egyes szerzői és szomszédos jogi szabályok összehangolásáról szóló, 1993. szeptember 27-i 93/83/EGK tanácsi irányelv (1) 1. cikke (2) bekezdésének b) pontját, hogy nemcsak a műsorsugárzó szervezet, hanem az oszthatatlan és egységes műsorsugárzási cselekményben közreműködő műholdasprogramcsomag-szolgáltató is csupán abban az államban végez – adott esetben hozzájáruláshoz kötött – felhasználási cselekményt, ahol a műsorsugárzó szervezet ellenőrzése és felelőssége mellett a műsorhordozó jeleket a műhold felé, majd onnan a Föld felé vezető megszakítatlan közvetítési láncba juttatják, és ebből következően a műholdasprogramcsomag-szolgáltató műsorsugárzási cselekményben való közreműködése révén nem kerülhet sor a szerzői jogok megsértésére a vétel helye szerinti államban? |
2) |
Az első kérdésre adandó nemleges válasz esetén: Úgy kell-e értelmezni a 93/83 irányelv 1. cikke (2) bekezdésének a) és c) pontjában, valamint az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 3. cikkének (1) bekezdésében szereplő „nyilvánossághoz közvetítés” fogalmát, hogy a műhold útján történő nyilvánossághoz közvetítés során további szereplőként közreműködő műholdasprogramcsomag-szolgáltatónak, amely különböző műsorsugárzó szervezetek ingyenes és előfizetéses televíziós műsorainak nagyfelbontású kódolt jeleit saját elképzelése szerint csomagba foglalja, és az ily módon előállított önálló audiovizuális terméket díj ellenében kínálja ügyfeleinek, a programcsomagban foglalt ingyenes televíziós műsorok védelemben részesülő tartalma tekintetében is be kell szereznie az érintett jogok jogosultjának külön engedélyét annak ellenére, hogy ügyfelei számára e tekintetben egyébként is csupán olyan művekhez biztosít hozzáférést, amelyek a vételi területen – jóllehet rosszabb, normál felbontású minőségben – már mindenki számára szabadon hozzáférhetők? |
(1) HL 1993., L 248., 15. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 134. o.
(2) HL 2001. L 167., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 230. o.; helyesbítések: HL 2008. L 314., 16. o.; HL 2014. L 10., 32. o.