Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021XC0310(02)

    Az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele 2021/C 81/14

    PUB/2020/941

    HL C 81., 2021.3.10, p. 29–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2021.3.10.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 81/29


    Az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele

    (2021/C 81/14)

    Ezen értesítés közzétételére az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül sor.

    ÉRTESÍTÉS STANDARD MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYÁSÁRÓL

    „MOSCADELLO DI MONTALCINO”

    PDO-IT-A1440-AM02

    Az értesítés időpontja: 2020. november 10.

    A JÓVÁHAGYOTT MÓDOSÍTÁS LEÍRÁSA ÉS INDOKOLÁSA

    1.   A termékek típusjelzése – A szövegezés átalakítása

    Egységesítésre került a termékek típusjelzése annak érdekében, hogy a különféle változatokban készülő Moscadello di Montalcino OEM borok felirata egyértelműbb és könnyebben érthető legyen. A szőlőfajta-kombinációk nem változnak.

    A formális módosítás a termékleírás 1. és 2. cikkére vonatkozik, az egységes dokumentumot nem érinti.

    2.   A termőterület leírása – A szöveg átfogalmazása

    A termőterület és annak határai részletesen leírásra kerülnek.

    Egy olyan átfogalmazásról van szó, amely magát a termőterületet nem módosítja, de amelyre Montalcino és San Giovanni d’Asso települések egyesülése miatt feltétlenül szükség van; az egyesüléssel egyetlen település jött létre, amely a Montalcino nevet kapta.

    A termőterület kapcsán részletesen bemutatásra kerül az OEM eredeti határvonala, amely természetesen nem terjed ki a két település egyesülése következtében jelenleg Montalcino részét képező, de korábban San Giovanni d'Asso néven ismert település területére.

    A módosítás a termékleírás 3. cikkére és az egységes dokumentum 6. szakaszára vonatkozik.

    3.   Területi követelmények – Frissítés

    Kizárásra kerültek a völgyek mélyén fekvő, túlságosan magas páratartalommal rendelkező területek, hogy a termőterületek között ne legyen olyan, amelyik nem tudja biztosítani a megjelöléshez kapcsolódó minőségi követelmények elérését.

    Kizárásra kerültek a Moscadello di Montalcino bor előállítási területének magassági korlátozására, terepviszonyaira és földtani eredetére való hivatkozások, mivel az éghajlati változások és a kartográfiai rendszer technológiai fejlődése elavulttá tette a szóban forgó bor előállítási területének geomorfológiai és magassági követelményeire vonatkozó leírásokat.

    Végül pedig kizárásra került a szőlő alapos és előzetes válogatására történő hivatkozás, mivel ezt az eljárást országos szinten már nem ismerik el.

    Az ezekkel a frissítésekkel kapcsolatos és egyéb szövegezésbeli módosítások a termékleírás 4 cikkére vonatkoznak, az egységes dokumentumot nem érintik.

    4.   Késői szüret – Szövegezésbeli módosítás

    A termékleírás borkészítésre vonatkozó előírásai az egységesség érdekében a 6. cikkből átkerültek az 5. cikkbe.

    A módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.

    5.   A Moscadello di Montalcino OEM borok leírása – A gyöngyőzőbor típus kiigazítása

    A Frizzante (gyöngyözőbor) típus térfogatszázalékban kifejezett minimális összes tényleges alkoholtartalma 4,50 térfogatszázalékról 7,00 térfogatszázalékra változott, az 1308/2013/EU rendelet VII. melléklete B. részének rendelkezéseihez való hozzáigazítás érdekében.

    Az analitikai és érzékszervi jellemzők pontosabb meghatározása érdekében feltüntetésre kerültek a megjelöléssel ellátott terméktípusok.

    A módosítás a termékleírás 6. cikkére és az egységes dokumentum 4. szakaszára vonatkozik.

    6.   A parafadugó kötelező használatára vonatkozó követelmény törlése és az üvegpalackok kizárólagos használatára vonatkozó követelmény előírása

    A módosítás lehetővé teszi a hatályos jogszabályokban meghatározott kupakok és dugók használatát, a koronakupak kivételével; ez a módosítás azért került bevezetésre, mert a palackzáró rendszerek technológiai fejlődése lehetővé teszi a megjelöléssel ellátott Moscadello di Montalcino borokkal szemben támasztott magas minőségi követelmények fenntartását; ezenkívül az üvegpalackok kizárólagos használata biztosítja a termék kiváló eltarthatóságát.

    A módosítás a termékleírás 7. cikkére és az egységes dokumentum 9. szakaszára vonatkozik.

    7.   Megnevezés – A kiegészítő jelölésekre történő hivatkozás

    Meghatározásra kerül a „Collezione” használatára vonatkozó tilalom a további kiegészítő jelölések elkerülése érdekében.

    Meghatározásra kerül a „Cascina” használatára vonatkozó tilalom, mivel ez a jelölés a toszkán hagyományban nem használatos.

    A hatályos jogszabályoknak megfelelően engedélyezésre kerül a „Vigneto” használata a „Vigna” alternatívájaként (a szőlőültetvény szinonimái).

    Formális módosításról van szó, amely a termékleírás 7. cikkére vonatkozik, az egységes dokumentumot nem érinti.

    8.   Kapcsolat a földrajzi területtel – A termékleírás formális kiigazítása

    Kiigazításra került a szövegezés, a termékleírást és az egységes dokumentumot pedig harmonizálták.

    Formális kiigazításról van szó, amely nem érvényteleníti az 1308/2013 rendelet 93. cikk (1) bekezdésének a) pontját.

    A módosítás a termékleírás 8. cikkére és az egységes dokumentum 8. szakaszára vonatkozik.

    EGYSÉGES DOKUMENTUM

    1.   A termék elnevezése

    Moscadello di Montalcino

    2.   A földrajzi árujelző típusa

    OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés

    3.   A szőlőből készült termékek kategóriái

    1.

    Bor

    8.

    Gyöngyözőbor

    4.   A bor(ok) leírása

    Moscadello di Montalcino – „Tranquillo” (csendes) típus

    színe: szalmasárga;

    illata: karakteres, gyengéd, friss és tartós;

    íze: aromás, édes, harmonikus, karakteres, a muskotály szőlőre jellemző;

    minimális összes alkoholtartalom: 10,50 térfogatszázalék, amelynek legalább egynegyede a tényleges alkoholtartalom;

    minimális tényleges alkoholtartalom: 4,50 térfogatszázalék;

    minimális cukormentes kivonat: 17 g/l.

    Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.

    Általános analitikai jellemzők

    Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):

     

    Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):

     

    Minimális összes savtartalom:

    4,50 gramm/liter borkősavban kifejezve

    Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):

     

    Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):

     

    Moscadello di Montalcino – „Frizzante” (gyöngyöző) típus

    hab: finom és élénk;

    színe: halvány szalmasárga;

    illata: karakteres, gyengéd, friss és tartós;

    íze: aromás, édes, harmonikus, karakteres, a muskotály szőlőre jellemző;

    minimális összes alkoholtartalom: 10,50 térfogatszázalék, amelynek legalább egynegyede a tényleges alkoholtartalom;

    minimális tényleges alkoholtartalom: 7,00 térfogatszázalék;

    minimális cukormentes kivonat: 17,0 g/l.

    Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.

    Általános analitikai jellemzők

    Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):

     

    Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):

     

    Minimális összes savtartalom:

    4,50 gramm/liter borkősavban kifejezve

    Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):

     

    Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):

     

    Moscadello di Montalcino – „Vendemmia Tardiva” (késői szüret) típus

    színe: a szalmasárgától az aranysárgáig;

    illata: karakteres, gyengéd, és tartós;

    íze: aromás, édes és harmonikus;

    minimális összes alkoholtartalom: 15,00 térfogatszázalék, ebből legalább 11,50 térfogatszázalék a tényleges alkoholtartalom és legalább 3,50 térfogatszázalék a potenciális alkoholtartalom;

    minimális cukormentes kivonat: 24,0 g/l.

    Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.

    Általános analitikai jellemzők

    Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):

     

    Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):

     

    Minimális összes savtartalom:

    4,00 gramm/liter borkősavban kifejezve

    Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):

    25,00

    Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):

     

    5.   Borkészítési eljárások

    a)   Konkrét borászati eljárások

    Moscadello di Montalcino „Vendemmia Tardiva” (késői szüret) típus – Borkészítés

    Konkrét borászati eljárások

    A Moscadello di Montalcino „Vendemmia Tardiva” típusú bort a szüretelés évét követő január 1-jétől számított legalább egy évig tartó érlelési időszaknak kell alávetni és a szüretelés évét követő második év január 1-je előtt nem hozható kereskedelmi forgalomba; az alkoholtartalom-növelés minden formája tilos.

    Az érlelés során a bor lassú erjedésen megy keresztül, amely a hideg hónapokban még inkább mérséklődik.

    b)   Maximális hozamok

    Moscadello di Montalcino – a „Tranquillo” és „Frizzante” típusok

    10 000 kilogramm szőlő hektáronként

    Moscadello di Montalcino – a „Tranquillo” és „Frizzante” típusok

    65 hektoliter hektáronként

    Moscadello di Montalcino – „Vendemmia Tardiva” típus

    5 000 kilogramm szőlő hektáronként

    Moscadello di Montalcino – „Vendemmia Tardiva” típus

    22,5 hektoliter hektáronként

    6.   Körülhatárolt földrajzi terület

    A Moscadello di Montalcino OEM bor előállításához használt szőlők termőterülete Montalcino településnek az alábbiak szerint körülhatárolt részét foglalja magában:

    A termőterület az észak-déli irányú Fosso di Sala és a Serlate patak összefolyásától indulva délkeleti irányban húzódik tovább, majd a 152,0-es magasságjelzésnél keresztezi a vodice-i bekötőutat és követi az említett patak medrének ívét, kivéve 4 területet, amelyek határvonala nyugati irányban túlnyúlik a patakon; ezen utolsó szakaszon a terület határvonala a 150 méter körüli tengerszint feletti magasságon marad és a Cassia főúttal csaknem párhuzamos.

    A P. Canapacciától (észak-északkeleti irányban) és a P. Galluzzótól (észak-északnyugati irányban) körülbelül 250 méterre, a 157,0-es magasságjelzéstől körülbelül 60 méterre a terület határa elhagyja a Selate patak medrét, irányt változtat és kelet-északkelet felé fordulva immáron a P. Finestrinát a P. Laugnano gazdasággal összekötő úttól egy kisebb ér folyását (jelölése Toszkána tartomány adatbázisában: GID 195830; IDRETLR79 TS21273) követve húzódik tovább egészen addig, amíg a tengerszint feletti 207,0 méteres magasságban eléri annak forrását és elérkezik a P. Finestrinát és P. Laugnanót északi irányban összekötő bekötőúthoz.

    Itt a terület határa körülbelül 90°-kal elfordul és az út nyugati oldalán azzal párhuzamosan halad tovább észak-északkeleti irányban körülbelül 110 méter hosszan, majd a 239,4 méteres magasságjelző pont előtt pár méterrel ismét elfordul körülbelül 90°-kal észak felé; ebben az irányban körülbelül 250 métert tesz meg, mielőtt kelet-északkelet felé fordul és egy kisebb ér mentén (a Serlate patakba elfolyó természetes medence, jelölése Toszkána tartomány adatbázisában: GID 195804; IDRETLR79 TS21183) halad lefelé, amíg el nem éri a tengerszint feletti 180 méteres magasságot.

    A tengerszint szerinti magasságot észak-északkeleti irányban követve elérkezik egy másik kisebb érhez (Pod. Laugnano mellett közvetlenül, attól keleti irányban ered, jelölése Toszkána tartomány adatbázisában: GID 195563; IDRETLR79 TS21025) és annak folyását követi a Serlate patakkal való találkozásáig.

    Innentől a terület határvonala a Serlate patak medrét követi észak-északkeleti irányban a 166,6-os magasságjelzésig, ahol egy kisebb érbe torkollik (amely Loc. Podernuovótól eredve nyugati irányban folyik tovább, jelölése Toszkána tartomány adatbázisában: GID 195483; IDRETLR79 TS20950); az ér folyását körülbelül 500 méteren keresztül követi keleti irányban, majd körülbelül 90°-kal elfordul dél felé és annak a dombnak a fákkal borított oldalán halad felfelé, amelynek a tetején P. La Casella fekszik. A domboldal felétől az erdős rész és a szántóterület között folytatódik.

    Miután felért a dombtetőre és elérte a P. La Casellából Loc. Podernuovóba vezető utat, az úttal párhuzamosan, attól délkeleti irányban körülbelül 40 méterre halad tovább és a körülbelül 90°-os kanyar után délkeleti irányban keresztezi az utat.

    P. Torrétól körülbelül 140 méteren keresztül a Vergelle és Podere Vigna közötti közút vonalát követi dél-délkeleti irányban a 322,6 és a 319,5 magasságjelzések között. Közvetlenül Podere Vigna előtt, a tengerszint feletti 319,5 méteres magasságtól lefelé indulva a lankás domboldalon halad tovább, amíg a tengerszint feletti 260 méteres magasságban el nem éri a (14. számú) Traversa dei Monti országutat.

    A termőterület határvonala észak-északkeleti irányban haladva körülbelül egy 50 méteres szakaszon egybeesik ezzel az úttal, majd derékszögben elfordulva ismét délkeleti irányba fordul, keresztezi az Asciano-Monte Antico közötti vasútvonalat és eléri az Asso patakot. Innentől az Asso patak vonalát követi északkeleti irányban, amíg az a tengerszint feletti 241,5 méteres magasságban bele nem torkollik a Fosso Banditelli-be.

    A termőterület határa északkeleti irányban haladva körülbelül egy 300 méteres szakaszon egybeesik a Fosso Banditelli érrel, ezután dél-délkelet irányban halad tovább felfelé egészen a tengerszint feletti 356,1 méteres magasságig, ahol keresztezi a P. Mirabellóból P. Mirabellaccióba vezető utat.

    Innentől 580 méteren keresztül déli irányban halad tovább egészen a Fosso della Pagaccina és a Fosso Borgasso összefolyásáig 258,7 méteres magasságban.

    Ezt követően az óramutató járásával ellenkező irányban haladva egybeesik Montalcino és a felsorolt települések közigazgatási területe közötti határvonallal: San Quirico d’Orcia, Castiglione d’Orcia, Castel del Piano, Cinigiano, Civitella Paganico, Murlo és Buonconvento, végül az észak-déli irányban folyó Fosso di Sala és a Serlate patak összefolyásánál visszaér a kiindulási ponthoz.

    7.   Fontosabb borszőlőfajták

    Moscato bianco B. – Moscato

    8.   A kapcsolat(ok) leírása

    „Moscadello di Montalcino OEM”

    A Moscadello di Montalcino bor termőterülete Toszkána délkeleti részén található Siena városától 40 kilométerre délre egy dombos területen, amelyet három folyó, az Orcia, az Asso és az Ombrone völgye határol. Az így meghatározott terület a tengerszint feletti 120 méteres magasságtól 650 méteres magasságig terjed; légvonalban a tőle nyugatra levő tengertől 40 km-re, a Közép-Olaszországot tőle keletre átszelő Appenninektől pedig körülbelül 100 km-re található.

    Éghajlata mediterrán, alapvetően száraz; de amiatt, hogy a tenger és az Appenninek középső vonulata között helyezkedik el, kontinentális jellegzetességeket is mutat. A csapadék nagy része a tavaszi és őszi hónapokra koncentrálódik, az éves átlagos csapadékmennyiség körülbelül 700 milliméterre tehető. Télen a 400 méternél magasabban fekvő részeken havazás fordulhat elő. Az átlagos magasságú dombokon nem szokott havazni, a hőmérséklet nem megy fagypont alá és késői fagyok sem fordulnak elő, a gyakori szél pedig a lehető legkedvezőbb feltételeket biztosítja a növények egészséges fejlődéséhez. A hőmérséklet a teljes vegetációs szakaszban túlnyomórészt enyhe, jellemzően derűs napokkal, ami ideális a szőlőfürtök fokozatos és teljes éréséhez.

    A Montalcino-dombot különböző földtörténeti korok alakították, ezért talajtani szempontból sokszínű, egyes részein homokkő található, máshol a homokkő mészkővel, albarese talajjal és palapajzzsal keveredik, a talajok különböző szemcseméretűek, a homokostól akár az agyagosig. A szerves anyagban jellemzően szegény, mészköves és ezért vízhiányos talajok meglehetősen visszafogják a Moscato Bianco és a területen engedélyezett más szőlőfajták növekedését és a terméshozamuk is korlátozott. A jó szellőzésnek és a napsütéses órák számának köszönhetően a szőlő növény-egészségügyi szempontból egészséges, érése tökéletes.

    Montalcino évszázadok óta a Moscadello hazájaként ismert, a XV. századból már írásos emlékek is rendelkezésre állnak. Pietro Aretino író egy barátjának Velencéből 1540-ben keltezett levelében így dicsérte és köszönte meg a borküldeményt „egy hordónyi becses és finom Moscadello, kerek és telt, ugyanakkor könnyed borocska, amely szénsavasságával, kissé harapós ízével szinte felkelti bennünk az iránta érzett vágyat…”.

    A Vatikáni Levéltár néhány 1591-ből származó irata bizonyítja, hogy a Sant’Antimo apátság tulajdonában levő földbirtokokon a földművesek Moscadellót készítettek; VIII. Orbán pápa a XII. század első évtizedeiben „erélyessége és íze” miatt” kedvelte és diszkrét formában „gyakran kért belőle saját maga és udvartartása” számára. Az utazási könyvekből és a XVII., XVIII. és a XIX. század híres utazóinak elbeszéléseiből nem hiányozhatott a Moscadello di Montalcino említése és dicsérete, mint „Toszkána egyik legritkább és leghíresebb bora”.

    Sokak által ismert az arezzói Francesco Redi, egy sokoldalú, jeles tudós, orvos és költő 1685-ben írt „Bacchus Toszkánában” című művéből vett, a szülőföldjéről származó borokat a régi görög ditirambisuk (ókori görög lírai műfaj) fenséges hangnemben magasztaló idézete. A Moscadello di Montalcinót így dicsérte: „Del leggiadretto/del sì divino/Moscadelletto/di Montalcino”. (A kecses és isteni Moscadelletto di Montalcino.)

    Rengeteg olyan, híres személyekhez köthető történelmi utalás áll rendelkezésre, amelyek a Moscadello elismertségéről tanúskodnak. Közülük mindjárt elsőként például a nagy költő, Ugo Foscolo: élete legdrámaibb időszakában, gazdasági nehézségek, Bonaparte-ellenes tevékenység gyanúja és a milánói irodalmi körökkel való súrlódások közepette Foscolo a Bellosguardo dombra néző firenzei lakószobájában (1812–1813-ban) az írás fáradalmai után egy jó pohár Moscadello di Montalcinóval vigasztalta magát és büszkén ajánlotta a barátainak is.

    A Moscadello di Montalcino OEM bor Frizzante (gyöngyözőbor) típusa halvány szalmasárga színű, a Tranquillo (csendes) ennél sötétebb, míg a Vendemmia Tardiva (késői szüret) aranyba hajló sárga színű. Illata karakteres, friss és kiegyensúlyozott, muskotályos aromával és a szőlő szárításával készülő típusoknál virágos árnyalatokkal. A Tranquillo típus íze az édességéből és az aromák harmóniájából fakadóan élvezetes, a Frizzante habja élénk és kellemes, míg a Vendemmia Tardiva típus kellemesen magával ragadó. A Moscadello di Montalcino Tranquillo és Frizzante típusát fiatalon kell fogyasztani, a Vendemmia Tardiva viszont akár évekig is megőrzi a jellegzetességeit.

    Felettébb kedvelt az étkezést követő fogyasztása, ekkor közepes űrtartalmú kancsókban, 10-12 °C-on szolgálják fel, különösen cukrászsütemények és száraz édességek kísérőjeként. Fogyasztása kéksajtokkal kísérve is nagyon kellemes. A konyhában bizonyos ételekhez passzoló édes szószok alapanyagaként használatos.

    9.   További alapvető feltételek (csomagolás, címkézés, egyéb követelmények)

    Moscadello di Montalcino

    Jogi keret:

    A nemzeti jogszabályokban

    A további feltétel típusa:

    Palackozás a körülhatárolt földrajzi területen belül

    A feltétel leírása:

    2010.06.08-i rendelet

    2011.11.30-i miniszteri rendelet

    a bort a körülhatárolt területen belül kell készíteni és palackozni

    A borkészítési és tárolási műveleteket, a fahordóban történő érlelést, a palackos érlelést és a palackozást a termékleírásban meghatározott termőterületen belül kell elvégezni.

    Moscadello di Montalcino

    Jogi keret:

    A nemzeti jogszabályokban

    A további feltétel típusa:

    A címkézésre vonatkozó kiegészítő rendelkezések

    A feltétel leírása:

    A „Moscadello di Montalcino” ellenőrzött eredetmegjelöléssel ellátott borokat üvegpalackokban kell forgalomba hozni, amelyek űrtartalma: 0,375 liter; 0,5 liter; 0,75 liter; 1,5 liter, 3 liter, 5 liter lehet.

    A palackokat a hatályos jogszabályokban meghatározott bármilyen típusú kupakkal vagy dugóval le lehet zárni, kivéve a koronakupakot.

    A termékleíráshoz vezető link

    https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/16136


    (1)  HL L 9., 2019.1.11., 2. o.


    Top