Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014AP0343

P7_TA(2014)0343 A belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények ***I Az Európai Parlament 2014. április 15-i jogalkotási állásfoglalása a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról és a 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2013)0622 – C7-0266/2013 – 2013/0302(COD)) P7_TC1-COD(2013)0302 Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2014. április 15-én került elfogadásra a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról és a 2006/87/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2014/…/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

HL C 443., 2017.12.22, p. 105–120 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 443/105


P7_TA(2014)0343

A belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények ***I

Az Európai Parlament 2014. április 15-i jogalkotási állásfoglalása a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról és a 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2013)0622 – C7-0266/2013 – 2013/0302(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

(2017/C 443/25)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2013)0622),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 91. cikkének (1) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0266/2013),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2014. január 21-i véleményére (1),

tekintettel a Régiók Bizottsága 2014. január 31-i véleményére (2),

tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A7-0145/2014),

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.


(1)  HL C 177., 2014.6.11., 58. o.

(2)  HL C 126., 2014.4.26., 48. o.


P7_TC1-COD(2013)0302

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2014. április 15-én került elfogadásra a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról és a 2006/87/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2014/…/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamentek számára való megküldését követően,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére (2),

rendes jogalkotási eljárás keretében (3),

mivel:

(1)

A 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) az Unió belvízi hajóúthálózatának egésze tekintetében harmonizált feltételeket vezet be a belvízi hajók műszaki bizonyítványainak kiadására vonatkozóan.

(2)

A Rajna folyón közlekedő hajókra vonatkozóan a Rajnai Hajózási Központi Bizottság (CCNR) határozza meg a műszaki követelményeket.

(3)

A 2006/87/EK irányelv mellékleteiben meghatározott műszaki követelmények javarészt magukban foglalják a rajnai hajók szemleszabályzatának a 2004-ben a CCNR által elfogadott változatában rögzített rendelkezéseket. A belvízi hajóbizonyítványoknak a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény 22. cikke szerinti kiadására vonatkozó feltételeket és műszaki követelményeket rendszeresen aktualizálják, és azok a mindenkori technológiai fejlődést tükröző feltételekként és követelményekként vannak elismerve.

(4)

Az Tekintettel tény, hogy két különböző szabályrendszer, azaz egyfelől a döntéshozatali eljárások különböző jogi kereteire és időkereteire, nehéz fenntartani a 2006/87/EK irányelv alapján kiadott uniós belvízi hajóbizonyítványok és a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény 22. cikkének megfelelően kiadott bizonyítványokat, másfelől az uniós belvízi hajóbizonyítványokat kiállító rendszer létezik párhuzamosan, nem garantálja a jog- és egyéb biztonságot bizonyítványok egyenértékűségét . Ezért nem biztosított a jogbiztonság, ami kedvezőtlen hatással lehet a hajózás biztonságára . [Mód. 1]

(5)

Az uniós szintű harmonizáció érdekében, valamint a versenytorzulásokat és a biztonság szintjének egyenetlenségeit elkerülendő, az Unió belvízi hajóúthálózatának egésze tekintetében azonos műszaki követelményeket szükséges alkalmazni, és azokat egységesen, rendszeresen kell aktualizálni.

(6)

Mivel a CCNR számottevő szakmai tapasztalattal rendelkezik a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények kidolgozása és aktualizálása terén, az Unió belvízi hajóútjai tekintetében azokra a tapasztalatokra érdemes teljes mértékben építeni. A Bizottság szolgálatai és a CCNR 2013-ban igazgatási megállapodást írtak alá, hogy – különösen a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények kidolgozása tekintetében – megerősítsék együttműködésüket. Ennek keretében megállapodtak, hogy (az Európai Műszaki Szabványok Kidolgozásáért Felelős Bizottság, azaz Committee for the Elaboration of European Technical Standards, CESTE néven) bizottságot hoznak létre a belvízi hajózás területére vonatkozó műszaki szabványok kidolgozására, amelyekre saját előírásaiban az Unió és a CCNR is hivatkozni tud. [Mód. 2]

(7)

A műszaki követelményeknek teljes mértékben megfelelő vízi járművek részére kiadott uniós belvízi hajóbizonyítványoknak valamennyi uniós belvízi hajóúton érvényesnek kell lenniük.

(8)

Az 1. és a 2. zónába (tölcsértorkolatok), valamint a 4. zónába tartozó vízi utakon folytatott műveletek tekintetében a tagállamok által kiállított kiegészítő uniós belvízi hajóbizonyítvány kiadásának feltételeit jobban össze kell hangolni.

(9)

A biztonság érdekében a követelmények harmonizációjának magas szintűnek kell lennie, és azt oly módon kell elérni, hogy az az uniós belvízi hajóutak egyikén se eredményezze a biztonsági követelmények szigorának csökkenését. Lehetőséget kell biztosítani viszont a tagállamoknak arra, hogy – a Bizottsággal konzultálva – egyes zónák vonatkozásában külön rendelkezésként kiegészítő vagy kevésbé szigorú műszaki követelményeket írhassanak elő, azzal a kikötéssel, hogy a szóban forgó intézkedések csak a III. és a IV. mellékletben felsorolt, konkrét tárgykörökre korlátozódhatnak.

(10)

Lehetőséget kell biztosítani a tagállamoknak arra, hogy ezen irányelv rendelkezéseitől az olyan hajózható vízi utakon közlekedő vízi járművek esetében is eltérjenek, amelyek belvízi út révén nem állnak összeköttetésben más tagállamok vízi útjaival, illetve a kizárólag nemzeti vízi utakon közlekedő egyes vízi járművek esetében.

(11)

Lehetővé kell tenni emellett a tagállamok számára, hogy a Bizottság jóváhagyását követően bizonyos vízi járművek tekintetében eltérjenek az irányelv rendelkezéseitől, ha azzal alternatív megoldásoknak adhatnak helyet, innovációra ösztönözhetnek, illetve ésszerűtlen költségektől mentesíthetnek.

(12)

Az uniós belvízi hajóbizonyítványt a vízi jármű üzembe helyezését megelőző műszaki szemlét követően kell kiállítani az adott vízi járműre. A műszaki szemle azt hivatott ellenőrizni, hogy a vízi jármű megfelel-e az ebben az irányelvben foglalt műszaki követelményeknek. A tagállamok illetékes hatóságait fel kell jogosítani arra, hogy bármikor további szemlét folytassanak annak megállapítására, hogy a vízi jármű fizikai állapota megegyezik-e az uniós belvízi hajóbizonyítványban megadottakkal. [Mód. 3. A módosítás nem érinti a magyar változatot]

(13)

Bizonyos időbeli korlátok mellett és az adott vízi jármű kategóriájának megfelelően minden egyes esetben helyénvaló külön meghatározni az uniós belvízi hajóbizonyítvány érvényességi idejét.

(14)

A belvízi hajózás magas biztonsági szintjének fenntartása érdekében bizonyos határok között részletes rendelkezéseket szükséges megállapítani az új uniós belvízi hajóbizonyítvány cseréjére, megújítására, meghosszabbítására és kiadására vonatkozóan.

(15)

A 2009/100/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (5) meghatározott rendelkezéseknek továbbra is hatályban kell maradniuk az ezen irányelv által nem szabályozott vízi járművek tekintetében.

(16)

Helyénvaló átmeneti rendszert alkalmazni a már üzemben lévő, de uniós belvízi hajóbizonyítvánnyal még nem rendelkező vízi járművek esetében az ebben az irányelvben megállapított felülvizsgált műszaki követelmények szerinti első műszaki szemle alkalmával.

(17)

Kötelező érvényű közigazgatási utasításokat szükséges kiadni a műszaki követelményekre vonatkozó részletes szabályok összehangolt alkalmazása érdekében.

(18)

A belvízi hajózás biztonsága magas biztonsági szintjének és hatékonyságának biztosítása, továbbá belvízi hajóbizonyítványok egyenértékűségének biztosítása okán figyelembe kell venni a műszaki követelmények változásait fenntartása érdekében az irányelv mellékletében meghatározott műszaki követelményeket naprakészen kell tartani, a tudományos és technikai haladás, valamint a belvízi hajózás területére vonatkozó műszaki szabványok figyelembevétele érdekében . Ehhez a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el, melyekben az ezen irányelv mellékleteinek a tudományos és a technikai haladást haladáshoz , illetve nemzetközi szervezetek, különösen a CCNR ez irányú munkájának fejleményeit követve kiigazítja ennek az irányelvnek a mellékleteit. Különösen fontos, hogy fejleményeihez és az aktualizált műszaki szabványokhoz történő hozzáigazítása tekintetében. A Bizottság előkészítő munkája során a Bizottság – nyitott és átlátható módon megfelelő, többek között szakértői szinten – mindvégig megfelelő konzultációkat folytasson szintű egyeztetéseket folytat minden érintett féllel . A Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és szövegezése során gondoskodnia kell arról, hogy a releváns dokumentumok dokumentumokat egyidejűleg, időben és szabályszerűen eljussanak továbbítsák az Európai Parlamenthez Parlamentnek és a Tanácshoz Tanácsnak . [Mód. 4]

(18a)

A Bizottságnak különösen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat kellene elfogadnia a cseppfolyósított gázzal üzemelő hajókra érvényes műszaki követelmények bevezetése érdekében, hogy e hajók hatékonyan és biztonságosan közlekedhessenek a belvízi utakon. [Mód. 5]

(19)

Az alternatív megoldások felkarolása, az innovációra való ösztönzés, az ésszerűtlen költségektől való mentesítés, a bizonyítványok kiadási eljárásának hatékonyabbá tétele, illetve a regionális körülmények figyelembevétele érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni a vízi járművek egyes típusainak vonatkozásában a műszaki követelmények teljesítésétől való bizonyos eltérések engedélyezése, a hajóosztályozó társaságok jóváhagyása, valamint egy adott tagállamnak a valamely másik tagállam hajózható belvízi útjaival összeköttetésben nem álló egyes zónái vonatkozásában megállapítható bizonyos kiegészítő műszaki követelmények jóváhagyása kapcsán. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (6) megfelelően kell gyakorolni.

(19a)

A belvízi hajózás tekintetében illetékes nemzetközi szervezetekkel – különösen a CCNR-rel – való koordináció és együttműködés megfelelő keretének, valamint a belvízi hajózásra vonatkozó egységes, az Unió és a nemzetközi szervezetek hivatkozási alapjául szolgáló műszaki szabványok kidolgozásának biztosítása érdekében ezt az irányelvet felül kell vizsgálni, különösen az irányelvben bevezetett intézkedések eredményessége, valamint a belvízi hajózás tekintetében illetékes nemzetközi szervezetekkel való együttműködésre szolgáló mechanizmusok tekintetében, hogy egyetlen egységes műszaki szabványkészlet jöjjön létre. [Mód. 6]

(20)

A 2006/87/EK irányelvet ennek megfelelően hatályon kívül kell helyezni.

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A vízi utak osztályozása

Ezen irányelv alkalmazásában az Unió belvízi hajóútjait a következőképpen kell osztályozni:

a)

1., 2., 3. és 4. zóna:

i.

1. és 2. zóna: az I. melléklet 1. fejezetében felsorolt vízi utak;

ii.

3. zóna: az I. melléklet 2. fejezetében felsorolt vízi utak;

iii.

4. zóna: az I. melléklet 3. fejezetében felsorolt vízi utak.

b)

R zóna: azokat az a) pontban említett vízi utakat öleli fel, amelyek tekintetében a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény 22. cikke szerinti bizonyítványt kell kiállítani, a szóban forgó cikknek az ezen irányelv hatálybalépésekor érvényes megfogalmazásában.

2. cikk

Fogalommeghatározások és alkalmazási kör

1.   Ezen irányelv alkalmazásában:

a)

„vízi jármű”: úszóműves hajó vagy gép;

b)

„hajó”: belvízi hajó vagy tengerjáró hajó;

c)

„vontatóhajó”: kifejezetten vontatási műveletek végrehajtására épített hajó;

d)

„tolóhajó”: kifejezetten tolt kötelék továbbítására épített hajó;

e)

„személyhajó”: 12-nél több utas szállítására épített és berendezett, egynapos utazásra alkalmas vagy kabinos hajó;

f)

„úszó munkagép”: munkagépekkel rendelkező úszó berendezés (pl. daruk, kotrógépek, emelőbakok, emelők);

g)

„kedvtelési célú kishajó”: sportolási vagy pihenési célra épített hajó, de nem személyhajó;

h)

„vízkiszorítás”: a hajó bemerült tömege m3-ben;

i)

„hosszúság (L)”: a törzs maximális hosszúsága méterben, a kormánylapátot és az orrárbocot nem számítva;

j)

„szélesség (B)”: a hajótest maximális szélessége méterben, a borítás külső szélénél mérve (a hajókerekeket, a támsíneket és hasonlókat nem számítva);

k)

„merülés (T)”: a hajótest legalsó pontja (a gerinc és a rögzített szerelvények figyelembevétele nélkül) és a legnagyobb merülési vonal között mért függőleges távolság méterben;

l)

„hajóosztályozó társaság”: olyan hajóosztályozó társaság, amelyet a 9. cikkben említett követelmények és eljárások szerint jóváhagytak;

m)

„uniós belvízi hajóbizonyítvány”: a hajó számára az illetékes hatóság által kiadott bizonyítvány, amely igazolja az irányelv műszaki követelményeinek való megfelelést.

2.   Ezt az irányelvet a következő vízi járművekre kell alkalmazni:

a)

20 méter vagy azt meghaladó hosszúságú (L) hajók;

b)

olyan hajók, amelyek esetében a hosszúság (L) × szélesség (B) × merülés (T) szorzatának eredménye 100 m3 vagy azt meghaladó űrtartalom.

3.   Ez az irányelv emellett a következő vízi járművekre alkalmazandó:

a)

valamennyi vontató- és tolóhajó, amely az (1) bekezdésben említett hajó vagy úszó munkagép vontatására, tolására vagy mellévett alakzat továbbítására szolgál;

b)

valamennyi olyan személyszállításra szolgáló hajó, amely a személyzeten kívül több mint tizenkét személy szállítására szolgál;

c)

valamennyi úszó munkagép.

4.   A következő vízi járművek nem tartoznak az irányelv alkalmazási körébe:

a)

kompok;

b)

hadihajók;

c)

tengerjáró hajók, beleértve azokat a tengerjáró vontatókat és tolóhajókat, amelyek

i.

árapályos vizeken közlekednek, vagy ott van a bázisuk;

ii.

ideiglenesen közlekednek belvízi utakon, amennyiben rendelkeznek az alábbiakkal:

megfelelőségi – vagy azzal egyenértékű – bizonyítvány az „Életbiztonság a tengeren” tárgyú 1974. évi nemzetközi egyezmény (SOLAS–egyezmény) tekintetében, megfelelőségi – vagy azzal egyenértékű – bizonyítvány a merülésvonalakról szóló 1966. évi nemzetközi egyezmény tekintetében, és a nemzetközi olajszennyezés-megelőzési (IOPP) igazolás a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló 1973. évi nemzetközi egyezménynek (MARPOL) való megfelelés tekintetében; vagy

azon személyhajók tekintetében, amelyek nem tartoznak valamennyi, az első francia bekezdésben említett egyezmény hatálya alá, a 2009/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek (átdolgozás) (7) megfelelően kiadott, a személyhajók biztonsági szabályaira és követelményeire vonatkozó bizonyítvány; vagy

azon kedvtelési célú kishajók tekintetében, amelyek nem tartoznak valamennyi, az első francia bekezdésben említett egyezmény hatálya alá, azon ország által kiadott bizonyítvány, amelynek lobogója alatt a vízi jármű közlekedik.

3. cikk

Bizonyítvánnyal való rendelkezés kötelezettsége

(1)   Az 1. cikkben említett uniós belvízi utakon közlekedő vízi járműveknek a következőkkel kell rendelkezniük:

a)

az R zónába tartozó vízi úton történő közlekedéskor:

vagy a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény 22. cikkének megfelelően kiadott bizonyítvány; vagy

uniós belvízi hajóbizonyítvány, amely – a II. melléklet átmeneti rendelkezéseinek sérelme nélkül – tanúsítja, hogy a vízi jármű teljes mértékben megfelel a II. mellékletben említett műszaki követelményeknek, amelyek tekintetében az alkalmazandó szabályokkal és eljárásokkal összhangban megállapították a felülvizsgált rajnai hajózási egyezményben előírt műszaki követelményeknek való megfelelést.;

b)

egyéb vízi utakon való közlekedéskor uniós belvízi hajóbizonyítvány, beleértve – adott esetben – az 5. cikkben említett előírásokat.

(2)   Az uniós belvízi hajóbizonyítványt az V. melléklet I. részében megadott minta szerint, ezzel az irányelvvel összhangban kell kiállítani. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 24. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadása révén módosítsa az említett mintát, ha azt a tudományos és a technikai haladás, illetve nemzetközi szervezetek, különösen a CCNR ez irányú munkájának fejleményei indokolják, vagy ha arra a közigazgatási utasítások ésszerűsítése érdekében szükség van.

4. cikk

Kiegészítő uniós belvízi hajóbizonyítványok

(1)   Valamennyi olyan vízi jármű, amely a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény 22. cikke alapján kiadott érvényes bizonyítvánnyal rendelkezik, ezen irányelv 5. cikke (5) bekezdésének rendelkezéseire is figyelemmel, kizárólag e bizonyítvány birtokában is közlekedhet az Unió vízi útjain.

(2)   Valamennyi, az (1) bekezdésben említett bizonyítvánnyal rendelkező vízi járművet el kell azonban látni kiegészítő uniós belvízi hajóbizonyítvánnyal is:

a)

amennyiben a 3. és a 4. zónába tartozó vízi úton közlekedik, és élni kíván az ezekre a vízi utakra vonatkozó, kevésbé szigorú műszaki követelmények nyújtotta előnyökkel;

b)

amennyiben az 1. és a 2. zónába tartozó vízi úton vagy – személyhajók tekintetében – a 3. zónába tartozó olyan vízi úton közlekedik, amely nem áll összeköttetésben valamely másik tagállam hajózható belvízi útjaival, amennyiben az érintett tagállam – az 5. cikk (1), (2) és (3) bekezdésével összhangban – további műszaki követelményeket fogadott el ezen vízi utak vonatkozásában.

(3)   A kiegészítő uniós belvízi hajóbizonyítványt az V. melléklet II. része szerinti minta alapján az illetékes hatóságok adják ki az (1) bekezdésben említett bizonyítvány bemutatása ellenében, és az adott vízi utak tekintetében illetékes hatóságok által meghatározott feltételek mellett. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadása révén módosítsa az említett mintát, ha azt a tudományos és a technikai haladás, illetve nemzetközi szervezetek, különösen a CCNR ez irányú munkájának fejleményei indokolják, vagy ha arra a közigazgatási utasítások ésszerűsítése érdekében szükség van.

5. cikk

Kiegészítő vagy kevésbé szigorú műszaki követelmények egyes zónák vonatkozásában

(1)   A tagállamok – a Bizottsággal folytatott konzultációt követően és adott esetben a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény követelményeire is figyelemmel – a területükön az 1. és a 2. zónába tartozó vízi utakon közlekedő vízi járművek vonatkozásában a II. mellékletben foglaltakat kiegészítő műszaki követelményeket fogadhatnak el.

(2)   Minden tagállam fenntarthat a II. mellékletben foglaltakat kiegészítő műszaki követelményeket azon személyhajók tekintetében, amelyek a területén a 3. zónába tartozó olyan vízi utakon közlekednek, amelyek nem állnak összeköttetésben valamely másik tagállam hajózható belvízi útjaival. A tagállamok a (3) bekezdésben meghatározott eljárás szerint fogadhatnak el új kiegészítő műszaki követelményeket. A kiegészítő követelmények csak a III. mellékletben felsorolt elemekre korlátozódhatnak.

(3)   Az érintett tagállamnak a javasolt kiegészítő műszaki követelményekről legalább hat hónappal azok tervezett hatálybalépése előtt értesítenie kell a Bizottságot és a többi tagállamot.

A Bizottság a kiegészítő műszaki követelményeket a 25. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően elfogadott végrehajtási jogi aktusok útján hagyja jóvá.

(4)   Az ilyen kiegészítő követelményeknek való megfelelést fel kell tüntetni a 3. cikkben említett uniós belvízi hajóbizonyítványban, vagy – amennyiben a 4. cikk (2) bekezdését kell alkalmazni – a kiegészítő uniós belvízi hajóbizonyítványban. A megfelelés ilyen igazolását a megfelelő zóna uniós vízi útjain el kell ismerni.

(5)   Amennyiben a II. melléklet 24a. fejezetében megállapított átmeneti rendelkezések a meglévő nemzeti biztonsági szabványok szigorának csökkenését eredményeznék, az érintett tagállam eltekinthet az átmeneti rendelkezések alkalmazásától azon belvízi személyhajók tekintetében, amelyek a tagállam olyan belvízi útjain közlekednek, amelyek nem állnak összeköttetésben valamely másik tagállam hajózható belvízi útjaival. Ilyen körülmények fennállása esetén az érintett tagállam megkövetelheti az összeköttetésben nem álló belvízi útjain közlekedő hajóktól, hogy 2008. december 30-tól kezdődően teljes mértékben feleljenek meg a II. mellékletben megállapított műszaki követelményeknek.

Az első albekezdésben említett lehetőséggel élő tagállam tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot erről a döntéséről, és a Bizottság felé részletezi a belvízi útjain közlekedő személyhajókra vonatkozó releváns nemzeti követelményeket.

Az összeköttetésben nem álló belvízi utakon való közlekedésre vonatkozó tagállami követelményeknek való megfelelést fel kell tüntetni a 3. cikkben említett uniós belvízi hajóbizonyítványban, vagy – amennyiben a 4. cikk (2) bekezdését kell alkalmazni – a kiegészítő uniós belvízi hajóbizonyítványban.

(6)   A kizárólag a 4. zónába tartozó vízi utakon közlekedő vízi járművekre – az adott zóna valamennyi vízi útján – a II. mellékletben meghatározott, kevésbé szigorú követelmények vonatkoznak. A kevésbé szigorú követelményeknek való megfelelést fel kell tüntetni a 3. cikkben említett uniós belvízi hajóbizonyítványban.

(7)   A Bizottsággal folytatott konzultációt követően a tagállamok a területükön kizárólag a 3. és 4. zónába tartozó vízi utakon közlekedő vízi járművek tekintetében engedélyezhetik a műszaki követelmények részleges teljesítését vagy meghatározhatnak a II. mellékletben szereplőknél kevésbé szigorú műszaki követelményeket.

A kevésbé szigorú követelmények alkalmazása vagy a követelmények részleges teljesítése csak a IV. mellékletben felsorolt elemekre korlátozódhat. Amennyiben valamely vízi jármű műszaki jellemzői az ilyen kevésbé szigorú vagy részlegesen alkalmazott műszaki követelményeknek felelnek meg, azt fel kell tüntetni az uniós belvízi hajóbizonyítványban vagy – amennyiben a 4. cikk (2) bekezdését kell alkalmazni – a kiegészítő uniós belvízi hajóbizonyítványban.

Az érintett tagállamnak a II. mellékletben foglaltakhoz képest kevésbé szigorú vagy részlegesen alkalmazandó műszaki követelményekről legalább hat hónappal azok tervezett hatálybalépése előtt értesítenie kell a Bizottságot és a többi tagállamot.

6. cikk

Eltérések

(1)   A tagállamok eltérést engedélyezhetnek ezen irányelv egészének vagy egy részének alkalmazása alól az alábbiak vonatkozásában:

a)

olyan hajók, vontató- és tolóhajók, valamint úszó munkagépek, amelyek olyan hajózható vízi utakon közlekednek, amelyek belvízi út révén nem állnak összeköttetésben más tagállamok vízi útjaival;

b)

olyan vízi járművek, amelyek bruttó hordképessége a 350 tonnát nem haladja meg, vagy áruszállításra nem szolgáló és 100 m3-nél kevesebb vízkiszorítású olyan vízi járművek, amelyeket 1950. január 1-je előtt kezdtek építeni, és amelyek kizárólag nemzeti vízi utakon közlekednek.

(2)   A tagállamok a nemzeti vízi útjaikon folytatott hajózás tekintetében eltérést engedélyezhetnek ennek az irányelvnek egy vagy több rendelkezése alól helyi érdekű, korlátozott terjedelmű hajóutakra vagy kikötői területekre. Az eltéréseket és azokat a hajóutakat vagy területeket, amelyekre érvényesek, a vízi jármű hajóbizonyítványában fel kell tüntetni.

(3)   Az (1) és (2) bekezdéssel összhangban engedélyezett eltérésekről a tagállamnak értesítenie kell a Bizottságot és tájékoztatnia a többi tagállamot.

(4)   Az a tagállam, amely az (1) és (2) bekezdéssel összhangban engedélyezett eltérések eredményeképpen nem rendelkezik az ezen irányelv rendelkezéseinek hatálya alá tartozó, a saját vízi útjain közlekedő vízi járművekkel, nem köteles megfelelni a 8., a 9. és a 11. cikknek.

7. cikk

Uniós belvízi hajóbizonyítványok kiadása

(1)   Az uniós belvízi hajóbizonyítványt azokra a vízi járművekre, amelyeket [az irányelvben foglaltak átültetése] után bocsátottak vízre, a vízi jármű üzembe helyezését megelőző műszaki szemlét követően adják ki, amely során ellenőrzik, hogy a vízi jármű megfelel-e a II. mellékletben szereplő műszaki követelményeknek.

(2)   Azokra a vízi járművekre, amelyek nem tartoztak a 82/714/EGK tanácsi irányelv (8) alkalmazási körébe, de amelyek a 2. cikk (2) és (3) bekezdésével összefüggésben ezen irányelv hatálya alá tartoznak, az uniós belvízi hajóbizonyítványt a vízi jármű jelenlegi bizonyítványának lejártát követően, de legkésőbb 2018. december 30-ig elvégzett műszaki szemlét követően adják ki, amely során ellenőrzik, hogy a vízi jármű megfelel-e a II. mellékletben szereplő műszaki követelményeknek.

A II. mellékletben szereplő műszaki követelményeknek való megfelelés bármilyen elmulasztását fel kell tüntetni az uniós belvízi hajóbizonyítványban. Amennyiben az illetékes hatóságok úgy ítélik meg, hogy ezek a hiányosságok nem jelentenek nyilvánvaló veszélyt, az e cikk első albekezdésében említett vízi járművek tovább közlekedhetnek addig az időpontig, amikor a vízi jármű követelményeknek nem megfelelő alkatrészeit vagy tereit oly módon cserélik ki vagy alakítják át, hogy az adott alkatrészek vagy terek megfeleljenek a II. mellékletben szereplő műszaki követelményeknek.

(3)   E cikk értelmében különösen akkor feltételezhető nyilvánvaló veszély, ha a hajótest szerkezeti épségére, a hajózási vagy kormányozhatósági tulajdonságokra, vagy a vízi jármű sajátos jellemzőire vonatkozó, II. melléklet szerinti műszaki követelményekkel összefüggő hiányosságokra derül fény. A II. mellékletben szereplő műszaki követelmények tekintetében lehetővé tett eltéréseket nem kell nyilvánvaló veszélyt jelentő hiányosságként meghatározni.

A meglévő alkatrészeknek a rendszeres javítások és karbantartás során történő, azonos alkatrészekkel vagy azonos technológiájú és tervezésű alkatrészekkel való cseréje nem tekintendő az ezen cikk szerinti cserének.

(4)   Az e cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott, vagy a vízi jármű tulajdonosának kérésére elvégzett műszaki szemle során – adott esetben – ellenőrizni kell, hogy a vízi jármű megfelel-e az 5. cikk (1), (2) és (3) bekezdésében említett kiegészítő követelményeknek.

8. cikk

Illetékes hatóságok

(1)   Az uniós belvízi hajóbizonyítványokat a tagállamok illetékes hatóságai adhatják adják ki. [Mód. 7]

(2)   Minden tagállam jegyzéket állít össze arról, hogy mely hatóságai jogosultak az uniós belvízi hajóbizonyítvány kiadására, és erről értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot.

(3)   Az illetékes hatóságok nyilvántartást vezetnek a VI. mellékletben meghatározott mintának megfelelően általuk kiállított összes uniós belvízi hajóbizonyítványról. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 24. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadása révén módosítsa az említett mintát, ha azt a tudományos és a technikai haladás, a közigazgatási utasítások ésszerűsítése, vagy más nemzetközi szervezetek, különösen a CCNR ez irányú munkájának fejleményei indokolják.

9. cikk

Műszaki szemlék végzése

(1)   A 7. cikkben említett műszaki szemlét az illetékes hatóságok végzik el. A hatóságok részben vagy teljesen eltekinthetnek attól, hogy egy adott vízi járművet műszaki szemlének vessenek alá, amennyiben valamely jóváhagyott hajóosztályozó társaság által kiadott érvényes igazolásból egyértelműen megállapítható, hogy a vízi jármű részben vagy mindenben megfelel a II. melléklet műszaki követelményeinek.

(2)   A Bizottság végrehajtási jogi aktusok elfogadása révén, a (3) és a (4) bekezdésben foglalt eljárásnak megfelelően hagyja jóvá a VII. mellékletben felsorolt kritériumokat teljesítő hajóosztályozó társaságokat, illetve vonja vissza adott esetben azok jóváhagyását. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 25. cikk (2) bekezdésben említett tanácsadó bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

(3)   A jóváhagyás iránti kérelmet az a tagállam nyújtja be, amelyben a vízi járművek II. mellékletben foglalt követelményeknek való megfelelését igazolás kiadásával tanúsító hajóosztályozó társaságnak vagy eljárási jogkörrel rendelkező kirendeltségének a székhelye található. A kérelemhez csatolni kell mindazokat az információkat és dokumentációkat, amelyek alapján a jóváhagyás kritériumainak teljesülése megállapítható.

Bármely tagállam kérhet meghallgatást, illetve további információk vagy dokumentáció rendelkezésre bocsátását.

(4)   Amennyiben egy tagállam úgy ítéli, hogy egy adott hajóosztályozó társaság már nem felel meg a VII. mellékletben foglalt kritériumoknak, a Bizottságnál kérelmezheti a jóváhagyás visszavonását. A visszavonásra irányuló kérelmet dokumentumokkal kell alátámasztani.

(5)   Az ezen irányelv alapján történő jóváhagyásukig azok a hajóosztályozó társaságok, amelyeket egy tagállam a 94/57/EK tanácsi irányelv (9) alapján elismert, jóváhagyott és engedélyezett, csak a kizárólag az érintett tagállam vízi útjain közlekedő járművek vonatkozásában minősülnek jóváhagyottnak.

(6)   A Bizottság első alkalommal …-ig  (*1) jegyzéket készít az ezen cikknek megfelelően jóváhagyott hajóosztályozó társaságokról, és azt közzéteszi és folyamatosan frissíti.

(7)   Minden tagállam jegyzéket állít össze arról, hogy mely hatóságai jogosultak a műszaki szemlék elvégzésére, és erről értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot.

(8)   A tagállamok kötelesek teljesíteni a felügyeleti szervekkel és a szemle kérésével kapcsolatban a II. mellékletben maghatározott különleges követelményeket.

10. cikk

Az uniós belvízi hajóbizonyítványok érvényességi ideje

(1)   Az újonnan épített hajók számára az irányelv rendeleteivel összhangban kiadott uniós belvízi hajóbizonyítványok érvényességét az illetékes hatóság határozza meg, az alábbiak szerint maximalizálva:

a)

öt év a személyhajók esetében;

b)

tíz év minden egyéb vízi jármű esetében.

Az érvényesség időtartamát az uniós belvízi hajóbizonyítványba be kell jegyezni.

(2)   A szemlét megelőzően már üzemelő hajók esetében az illetékes hatóság az uniós belvízi hajóbizonyítvány érvényességi idejét eseti alapon állapítja meg, a szemle eredményétől függően. Az érvényesség azonban nem haladhatja meg az (1) bekezdésben megállapított időtartamokat.

(3)   A II. mellékletben meghatározott esetekben a tagállamok mindegyike kiadhat ideiglenes uniós belvízi hajóbizonyítványt. Az ideiglenes uniós belvízi hajóbizonyítványt az V. melléklet III. részében megadott minta szerint kell kiállítani. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 24. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadása révén módosítsa az említett mintát, ha azt a tudományos és a technikai haladás, a közigazgatási utasítások ésszerűsítése, vagy más nemzetközi szervezetek, különösen a CCNR ez irányú munkájának fejleményei indokolják.

11. cikk

Az uniós belvízi hajóbizonyítványok pótlása

A tagállamok mindegyike meghatározza azokat a feltételeket, amelyek alapján pótolhatóak az érvényes, de elveszett vagy megsérült uniós belvízi hajóbizonyítványok.

12. cikk

Az uniós belvízi hajóbizonyítványok megújítása

(1)   Az uniós belvízi hajóbizonyítványokat érvényességi idejük lejártakor meg kell újítani a 7. cikkben meghatározott feltételekkel összhangban.

(2)   Az uniós belvízi hajóbizonyítványok megújításakor a vízi járműre a II. melléklet 24. és 24a. fejezetében foglalt átmeneti rendelkezések, és az ott szereplő feltételek alkalmazandók.

13. cikk

Az uniós belvízi hajóbizonyítványok érvényességi idejének meghosszabbítása

Az uniós belvízi hajóbizonyítvány érvényességét – a II. melléklettel összhangban – a kiállító vagy megújító hatóság kivételes esetben műszaki szemle végzése nélkül meghosszabbíthatja. Az ilyen meghosszabbítást a bizonyítványban fel kell tüntetni.

14. cikk

Új uniós belvízi hajóbizonyítványok kiadása

Olyan jelentősebb átalakítások vagy javítások esetében, amelyek hatással lehetnek a vízi jármű épségére, a II. melléklet szerinti hajózási vagy kormányozhatósági tulajdonságaira, vagy a vízi jármű sajátos jellemzőire, a vízi járművön az esetleges újabb utat megelőzően ismét el kell végezni a 7. cikkben előírt műszaki szemlét. E szemlét követően a vízi jármű műszaki jellemzőit tartalmazó új uniós belvízi hajóbizonyítványt kell kiadni, vagy a meglévő bizonyítványt ennek megfelelően módosítani kell. Amennyiben ezt a bizonyítványt más tagállamban adják ki, mint amelyben az első bizonyítványt kiadták vagy megújították, a bizonyítványt kiállító vagy megújító illetékes hatóságot erről egy hónapon belül tájékoztatni kell.

15. cikk

Az uniós belvízi hajóbizonyítvány visszavonása, illetve kiadásának vagy megújításának megtagadása

(1)   Az uniós belvízi hajóbizonyítvány kiadását vagy megújítását csak okkal lehet megtagadni. Az érintett vízi jármű tulajdonosát erről, valamint az érintett tagállamban igénybe vehető jogorvoslatról és annak határidejéről értesíteni kell.

(2)   Az érvényes uniós belvízi hajóbizonyítványt az azt kibocsátó vagy megújító illetékes hatóság visszavonhatja, ha a vízi jármű már nem felel meg a bizonyítványban feltüntetett műszaki követelményeknek.

16. cikk

Kiegészítő szemlék

(1)   A tagállamok illetékes hatóságai bármikor ellenőrizhetik, hogy a vízi jármű rendelkezik-e az irányelv szerinti érvényes bizonyítvánnyal, és hogy kielégíti-e az ilyen bizonyítványban feltüntetett követelményeket vagy nyilvánvaló veszélyt jelent-e a vízi járművön tartózkodó személyekre, a környezetre vagy a hajózás biztonságára nézve. Az illetékes hatóságok – a (2)–(5) bekezdéssel összhangban – megteszik a szükséges intézkedéseket.

(2)   Ha a szemle során a hatóságok azt tapasztalják, hogy a vízi jármű fedélzetén nincs vagy érvénytelen a bizonyítvány, illetve a vízi jármű nem felel meg a bizonyítványban foglalt követelményeknek, de ez az érvénytelenség vagy a követelményeknek való megfelelés hiánya nem képez egyértelmű veszélyt, a vízi jármű tulajdonosának vagy az ő képviselőjének meg kell tennie a helyzet orvoslásához szükséges valamennyi intézkedést. A bizonyítványt kiadó vagy legutoljára megújító hatóságot hét napon belül értesíteni kell.

(3)   Ha a szemle során a hatóságok úgy találják, hogy a vízi jármű egyértelmű veszélyt jelent a fedélzeten tartózkodókra, a környezetre vagy a hajózás biztonságára, megakadályozhatják a továbbhaladást, mindaddig, amíg sor nem került a helyzet orvoslásához szükséges lépésekre.

Előírhatnak olyan intézkedéseket is, amelyek lehetővé teszik a vízi jármű biztonságos továbbhaladását, indokolt esetben a szállítási művelet leállításával, egy olyan helyig, ahol a vízi jármű ellenőrzése vagy javítása megtörténhet. A bizonyítványt kiadó vagy legutoljára megújító hatóságot hét napon belül értesíteni kell.

(4)   Az a tagállam, amely megakadályozta a vízi jármű továbbhaladását, illetve a tulajdonost értesítette arról, hogy a fellelt hibák javításának elmulasztása esetén ezt szándékozik tenni, hét napon belül tájékoztatja meghozott vagy meghozni szándékozott döntéséről annak a tagállamnak a hatóságát, ahol a bizonyítványt kiadták vagy legutoljára megújították.

(5)   Az ezen irányelv végrehajtásából fakadóan hozott, a vízi jármű útjának megszakításáról szóló valamennyi határozatban részletesen meg kell jelölni az annak alapjául szolgáló indokokat. Erről haladéktalanul értesíteni kell az érintett felet, akit ugyanakkor tájékoztatni kell a tagállamokban hatályos törvények szerint számára rendelkezésre álló fellebbezési eljárásokról és azok határidejéről.

17. cikk

Egyedi európai hajóazonosító szám

Az uniós belvízi hajóbizonyítványt kiadó illetékes hatóság a II. melléklet 2. fejezetének megfelelően bejegyzi az uniós belvízi hajóbizonyítványba az egyedi európai hajóazonosító számot.

18. cikk

Egyenértékűség és mentesség

(1)   A tagállamok végrehajtási jogi aktusok elfogadására kérhetik fel a Bizottságot annak érdekében, hogy egy adott vízi jármű vonatkozásában lehetőség nyíljon a követelményektől való eltérésre, illetve más műszaki előírások egyenértékűségének elismerésére az alábbiak kapcsán:

a)

a II. mellékletben felsoroltaktól eltérő anyagok, szerkezeti elemek vagy felszerelési egységek használata vagy megléte a vízi jármű fedélzetén, illetve más tervezési szempontok vagy megoldások elfogadása;

b)

kísérleti jelleggel és korlátozott időtartamra olyan uniós belvízi hajóbizonyítvány kiadása, amely a II. melléklet II. részében felsoroltaktól eltérő, új műszaki előírásokon alapul, feltéve hogy követelményei egyenértékű biztonságot nyújtanak;

c)

amennyiben a II. melléklet 15. fejezetében a csökkent mozgásképességű személyek általi használatra biztosított terek kapcsán támasztott különleges követelmények betartása a gyakorlatban nehézségbe ütközik vagy aránytalan költségekkel jár, a személyhajók vonatkozásában kivételek alkalmazása a felügyeleti szerv által;

d)

a II. melléklet 10. fejezetében említett oltóanyagoktól eltérő anyagok használata;

e)

a tárgyak védelmére szolgáló tartósan rögzített tűzvédelmi rendszerek használata;

f)

a II. melléklet 24. fejezetének alkalmazása a 110 m-nél nagyobb hosszúságúra átalakított vízi járművek esetében;

g)

eltérések a II. melléklet 24. és 24a. fejezetében előírt rendelkezésektől, amennyiben alkalmazásuk az átmeneti rendelkezések lejárta után műszakilag nehezen kivitelezhető, vagy aránytalan költségekkel jár;

h)

a kisebb mennyiségű vizet permetező sprinklerberendezésekre vonatkozó, a II. melléklet 10. fejezetében említettektől eltérő szabványok elismerése.

Az említett végrehajtási aktusokat a 25. cikk (2) bekezdésben említett tanácsadó bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

(2)   Az (1) bekezdés a)–g) pontjában említett egyenértékűségeket és mentességeket a tagállamok illetékes hatóságainak be kell jegyezniük az uniós belvízi hajóbizonyítványba. A Bizottságot és a többi tagállamot ezekről tájékoztatni kell.

(3)   Az (1) bekezdés a) pontjában említett végrehajtási jogi aktusok elfogadásáig az illetékes hatóságok a 10. cikk (2) bekezdésével összhangban ideiglenes uniós belvízi hajóbizonyítványt is kiadhatnak.

Ebben az esetben az illetékes hatóságoknak az ideiglenes uniós belvízi hajóbizonyítvány kiadásától számított egy hónapon belül tájékoztatniuk kell a Bizottságot és a többi tagállamot az érintett vízi jármű nevéről és egyedi európai hajóazonosító számáról, a mentesség jellegéről és a tagállamról, ahol a vízi jármű bejegyzésre került, vagy ahol honi kikötője van.

(4)   A Bizottság közzéteszi a II. mellékletnek megfelelően jóváhagyott hajózási radarberendezések és fordulásisebesség-kijelzők nyilvántartását.

19. cikk

Harmadik országokból származó hajók hajóbizonyítványainak elismerése

Az Unió tárgyalásokat folytat harmadik országokkal az uniós és a harmadik országok által kiállított hajóbizonyítványok kölcsönös elismerésének biztosítása érdekében.

Az ilyen tárgyú megállapodások megkötéséig a tagállamok illetékes hatóságai elismerhetik harmadik országok hajóinak hajóbizonyítványait az adott tagállam vízi útjain való hajózás céljából.

Harmadik országok vízi járművei részére az uniós belvízi hajóbizonyítványokat a 7. cikk (1) bekezdésével összhangban kell kiadni.

20. cikk

A 2009/100/EK irányelv folytatólagos alkalmazhatósága

Az ezen irányelv 2. cikkének (2) és (3) bekezdése szerinti alkalmazási körön kívül, de a 2009/100/EK irányelv 1a. cikke szerinti alkalmazási körbe eső vízi járművek esetében ez utóbbi irányelvnek a rendelkezéseit kell alkalmazni.

21. cikk

Az okmányok használatára vonatkozó átmeneti rendelkezések

Az ezen irányelv hatálya alá tartozó, és a tagállamok illetékes hatóságai által a 2006/87/EK irányelvnek megfelelően, ezen irányelv hatálybalépése előtt kiadott okmányok lejáratukig érvényesek maradnak.

22. cikk

A mellékletek módosítása

(1)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 24. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadása révén a tudományos és a technikai haladáshoz, illetve nemzetközi szervezetek, különösen a CCNR munkájának fejleményeihez igazítsa az I., a II., a III., a IV. és a VII. melléklet tartalmát annak érdekében, hogy a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett két bizonyítványt olyan műszaki követelmények alapján adják ki, amelyek azonos szintű biztonságot garantálnak, illetőleg figyelembe vegyék az 5. cikkben említett eseteket.

A 24. cikknek megfelelően a Bizottság 2017. december 31-ig felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el a cseppfolyósított gázzal üzemelő hajókra érvényes műszaki követelményeknek a II. melléklet 19ba. fejezetébe való bevezetésére vonatkozóan. [Mód. 9]

Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a kötelező érvényű közigazgatási utasításokat érintően a 24. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II. mellékletben meghatározott műszaki követelmények részletes alkalmazásáról annak érdekében, hogy azok értelmezése egységes legyen, és érvényre jussanak az uniós szinten vagy más nemzetközi szervezetek, különösen a CCNR munkája nyomán kidolgozott legjobb gyakorlati módszerek.

A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság gondoskodik arról, hogy a rajnai hajózás céljából elismert uniós belvízi hajóbizonyítványok kiadásához szükséges műszaki követelmények által nyújtott biztonság szintje megfeleljen a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény 22. cikkében említett bizonyítvány kibocsátásához megkövetelt biztonsági szintnek.

(2)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 24. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadása révén az irányelv szövegében aktualizálja a II. melléklet egyes rendelkezéseire utaló hivatkozásokat, az említett melléklet módosításainak figyelembe vétele érdekében.

23. cikk

Átmeneti követelmények

A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 24. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak érdekében, hogy vizsgálatokra módot nyújtó átmeneti műszaki követelményekről rendelkezzen, és ezzel ösztönözze az innovációt és a technikai haladást. Az átmeneti követelmények legfeljebb három éves időszakra lehetnek érvényesek.

24. cikk

Felhatalmazás

(1)   A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit e cikk határozza meg.

(2)   A Bizottságnak Bizottság számára adott, a 3., 4., 8., 10., 22. és 23. cikkben említett felhatalmazása határozatlan időre felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazás …  (*2) -tól/-től kezdődően öt évre szól,. [ezen irányelv hatálybalépésének időpontjá]-tól/-től kezdődő hatállyal A Bizottság legkésőbb 9 hónappal az ötéves időszak vége előtt jelentést készít a felhatalmazás gyakorlásáról. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok vége előtt , akkor a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra .

(3)   Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 3., 4., 8., 10., 22. és 23. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. [Mód. 11 nem érinti az összes nyelvi változatot]

(4)   A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

(5)   A 3., 4., 8., 10., 22. és 23. cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emel ellene kifogást a jogi aktusról való értesítést követő két hónapon belül , illetve akkor, ha a határidő lejártát megelőzően az Európai Parlament és a Tanács egyaránt arról tájékoztatja a Bizottságot, hogy nem kíván kifogást emelni . Az Európai Parlament vagy a Tanács ezt az időszakot további 2 kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal meghosszabbíthatja meghosszabbodik . [Mód. 12]

25. cikk

Bizottsági eljárás

(1)   A Bizottság munkáját a 91/672/EGK tanácsi irányelv (10) 7. cikke által létrehozott bizottság (a továbbiakban: a bizottság) segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottság.

(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 4. cikkét kell alkalmazni. Amennyiben a bizottságnak véleményét írásbeli eljárás útján kell kialakítania, az írásbeli eljárás kizárólag akkor zárható le eredmény nélkül, ha a vélemény kialakítására megállapított határidőn belül az elnök így dönt.

26. cikk

Szankciók

A tagállamok meghatározzák az ezen irányelv alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és meghoznak minden szükséges intézkedést e szabályok végrehajtásának biztosítása érdekében. Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.

26a cikk

Felülvizsgálat

A Bizottság …  (*3) előtt és azt követően háromévente jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelyben – különösen a műszaki követelmények harmonizálása és a belvízi hajózásra vonatkozó műszaki szabványok kidolgozása tekintetében –felülvizsgálja az irányelv által bevezetett intézkedések eredményességét. A jelentés a belvízi hajózás tekintetében illetékes nemzetközi szervezetekkel való együttműködés mechanizmusait is felülvizsgálja. A jelentéssel együtt – adott esetben – jogalkotási javaslatot is benyújtanak, amelynek célja az együttműködés és koordináció további ésszerűsítése az olyan szabványok kidolgozása érdekében, amelyekre az Unió jogi aktusaiban hivatkozni lehet. [Mód. 13]

27. cikk

Átültetés a nemzeti jogba

(1)   Az 1. cikkben említett belvízi utakkal rendelkező tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2015. január 1-től megfeleljenek. E rendelkezésekről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

A tagállamok által elfogadott rendelkezéseknek hivatkozniuk kell erre az irányelvre, vagy hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozással együtt kell megjelenniük. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok megküldik a Bizottságnak nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az irányelv tárgykörében fogadnak el.

28. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2006/87/EK irányelv 2015. január 1-jén hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett irányelvre történő hivatkozásokat ezen irányelvre történő hivatkozásként kell értelmezni.

29. cikk

Hatálybalépés

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

30. cikk

Címzettek

Ennek az irányelvnek a címzettjei azok a tagállamok, amelyek az 1. cikkben említett belvízi utakkal rendelkeznek.

Kelt …,

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C 177., 2014.6.11., 58. o.

(2)  HL C 126., 2014.4.26., 48. o.

(3)  Az Európai Parlament 2014. április 15-i álláspontja.

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 2006/87/EK irányelve (2006. december 12.) a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról és a 82/714/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 389., 2006.12.30., 1. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009/100/EK irányelve (2009. szeptember 16.) a belvízi hajókra vonatkozó hajóbizonyítványok kölcsönös elismeréséről (HL L 259., 2009.10.2., 8. o.).

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

(7)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009/45/EK irányelve (2009. május 6.) a személyhajókra vonatkozó biztonsági szabályokról és követelményekről (átdolgozás) (HL L 163., 2009.6.25., 1. o.).

(8)  A Tanács 82/714/EGK irányelve (1982. október 4.) a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról (HL L 301., 1982.10.28., 1. o.), (A 2006/87/EK irányelvvel hatályon kívül helyezett irányelv).

(9)  A Tanács 94/57/EK irányelve (1994. november 22.) a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetek, valamint a tengerhajózási igazgatás vonatkozó tevékenységeinek közös szabályairól és szabványairól (HL L 319., 1994.12.12., 20. o.).

(*1)   Az ezen irányelv hatálybalépésének időpontjától számítva egy év elteltével.

(*2)   Ezen irányelv hatálybalépésének időpontja.

(10)  A Tanács 91/672/EGK irányelve (1991. december 16.) a belvízi áru- és személyszállításra vonatkozó nemzeti hajóvezetői bizonyítványok kölcsönös elismeréséről (HL L 373., 1991.12.31., 29. o.).

(*3)   Az ezen irányelv hatálybalépését követő három év elteltével.

A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE

I.

melléklet: A földrajzilag az 1., 2., 3. és 4. hajózási zónába tartozó uniós belvízi utak jegyzéke

A II. melléklet a következő fejezettel egészül ki: „19ba. FEJEZET A CSEPPFOLYÓSÍTOTT GÁZZAL ÜZEMELŐ HAJÓKRA VONATKOZÓ KÜLÖN KÖVETELMÉNYEK (Üres)” [Mód. 14]

II.

melléklet: Az 1., 2., 3. és 4. zóna belvízi útjain közlekedő vízi járművekre vonatkozó műszaki minimumkövetelmények

III.

melléklet: Az 1. és 2. zónába tartozó belvízi utakon közlekedő vízi járművekre vonatkozó lehetséges kiegészítő műszaki követelmények tárgykörei

IV.

melléklet: A 3. és 4. zónába tartozó belvízi utakon közlekedő vízi járművekre vonatkozó műszaki követelmények lehetséges csökkentéseinek tárgykörei

V.

melléklet: Az uniós belvízi hajóbizonyítvány mintája

VI.

melléklet: Az uniós belvízi hajóbizonyítványok nyilvántartásának mintája

VII.

melléklet: Hajóosztályozó társaságok

E konszolidált szöveg nem tartalmazza a mellékletek szövegét. Azok megtalálhatók a COM(2013)0622 bizottsági javaslat 2. és 3. részében.


Top