This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0438
Case C-438/12: Judgment of the Court (Third Chamber) of 3 April 2014 (request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht München — Germany) — Irmengard Weber v Mechthilde Weber (Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Article 22(1) — Exclusive jurisdiction — Disputes in proceedings which have as their object rights in rem in immovable property — Nature of the right of pre-emption — Article 27(1) — Lis pendens — Concept of proceedings involving the same cause of action and between the same parties — Relationship between Articles 22(1) and 27(1) — Article 28(1) — Related actions — Criteria for assessing whether to stay proceedings)
C-438/12. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2014. április 3-i ítélete (az Oberlandesgericht München [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Irmengard Weber kontra Mechthilde Weber (Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés — 44/2001/EK rendelet — A 22. cikk 1. pontja — Kizárólagos joghatóság — Ingatlanon fennálló dologi jogra vonatkozó jogviták — Az elővásárlási jog természete — A 27. cikk (1) bekezdése — Perfüggőség — Az azonos felek között folyamatban lévő és azonos igényből származó eljárások fogalma — A 22. cikk 1. pontja és a 27. cikk (1) bekezdése közötti kapcsolat — A 28. cikk (1) bekezdése — Összefüggő eljárások — Az eljárás felfüggesztése mérlegelésének szempontjai)
C-438/12. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2014. április 3-i ítélete (az Oberlandesgericht München [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Irmengard Weber kontra Mechthilde Weber (Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés — 44/2001/EK rendelet — A 22. cikk 1. pontja — Kizárólagos joghatóság — Ingatlanon fennálló dologi jogra vonatkozó jogviták — Az elővásárlási jog természete — A 27. cikk (1) bekezdése — Perfüggőség — Az azonos felek között folyamatban lévő és azonos igényből származó eljárások fogalma — A 22. cikk 1. pontja és a 27. cikk (1) bekezdése közötti kapcsolat — A 28. cikk (1) bekezdése — Összefüggő eljárások — Az eljárás felfüggesztése mérlegelésének szempontjai)
HL C 159., 2014.5.26, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 159/6 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2014. április 3-i ítélete (az Oberlandesgericht München [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Irmengard Weber kontra Mechthilde Weber
(C-438/12. sz. ügy) (1)
((Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - 44/2001/EK rendelet - A 22. cikk 1. pontja - Kizárólagos joghatóság - Ingatlanon fennálló dologi jogra vonatkozó jogviták - Az elővásárlási jog természete - A 27. cikk (1) bekezdése - Perfüggőség - Az azonos felek között folyamatban lévő és azonos igényből származó eljárások fogalma - A 22. cikk 1. pontja és a 27. cikk (1) bekezdése közötti kapcsolat - A 28. cikk (1) bekezdése - Összefüggő eljárások - Az eljárás felfüggesztése mérlegelésének szempontjai))
2014/C 159/07
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Oberlandesgericht München
Az alapeljárás felei
Felperes: Irmengard Weber
Alperes: Mechthilde Weber
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Oberlandesgericht München – A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás: 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.; helyesbítések: HL 2006. L 242., 6. o., HL 2011. L 124., 47. o.) 22. cikke 1. pontjának, 27. és 28. cikkének, valamint 35. cikke (1) bekezdésének értelmezése – Perfüggőség – Azonos igényből származó, azonos felek között, különböző tagállamok bíróságai előtt folyamatban lévő eljárások – Az „azonos igényből származó” és az „azonos felek között” fogalmának értelmezése – Olyan helyzet, amelyben az első eljárást harmadik személy indította a két fél ellen, a másodikat pedig a két fél egyike a másik ellen
Rendelkező rész
1) |
A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet 22. cikkének 1. pontját akként kell értelmezni, hogy az e rendelkezés által említett „ingatlanon fennálló dologi jogra vonatkozó” jogviták kategóriájába tartozik az olyan kereset, mint amelyet a jelen ügyben valamely másik tagállam bírósága előtt nyújtottak be az ezen ingatlant terhelő és mindenkivel szemben joghatást kiváltó elővásárlási jog gyakorlása érvénytelenségének megállapítása céljából. |
2) |
A 44/2001 rendelet 27. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy a később felhívott bíróságnak, mielőtt e rendelkezés értelmében az eljárást felfüggesztené, vizsgálnia kell annak eshetőségét, hogy az említett rendelet 22. cikkének 1. pontja szerinti kizárólagos joghatóság megsértése miatt az elsőként felhívott bíróság esetleges érdemi határozatát, e rendelet 35. cikkének (1) bekezdésével összhangban, más tagállamokban nem ismerik el. |