This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011IP0387
Situation in Syria European Parliament resolution of 15 September 2011 on the situation in Syria
A szíriai helyzet Az Európai Parlament 2011. szeptember 15-i állásfoglalása a szíriai helyzetről
A szíriai helyzet Az Európai Parlament 2011. szeptember 15-i állásfoglalása a szíriai helyzetről
HL C 51E., 2013.2.22, p. 118–121
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 51/118 |
2011. szeptember 15., csütörtök
A szíriai helyzet
P7_TA(2011)0387
Az Európai Parlament 2011. szeptember 15-i állásfoglalása a szíriai helyzetről
2013/C 51 E/17
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel a Szíriáról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen 2011. július 7-i állásfoglalására Szíriáról, Jemenről és Bahreinről az arab világban és Észak-Afrikában kialakult helyzet tükrében (1); |
— |
tekintettel az Európai Parlament elnökének a szíriai helyzetről és a nemzetközi közösség reagálásáról szóló, 2011. augusztus 19-i nyilatkozatára; |
— |
tekintettel a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat módosítására irányuló 2011/522/KKBP tanácsi határozata, az Európai Gazdasági Közösség és a Szíriai Arab Köztársaság közötti együttműködési megállapodás alkalmazásának részleges felfüggesztéséről szóló 2011/523/EU tanácsi határozatra, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosítására irányuló 2011. szeptember 2-i 878/2011/EU tanácsi rendeletre; |
— |
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének 2011. július 8-i és 31-i, augusztus 1-jei, 4-i, 18-i, 19-i, 23-i és 30-i, valamint szeptember 2-i nyilatkozataira; |
— |
tekintettel a Tanács Szíriára vonatkozó, 2011. július 18-i következtetéseire; |
— |
tekintettel az Európai Bizottság és a főképviselő az átalakuló szomszédság új megközelítéséről szóló, az Európai Parlamenthez, a Tanácshoz, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett, 2011. május 25-i közös közleményére; |
— |
tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsa elnökének 2011. augusztus 3-i nyilatkozatára; |
— |
tekintettel az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 2011. augusztus 23-án elfogadott, a Szíriai Arab Köztársaságban kialakult emberi jogi helyzetről szóló határozatára; |
— |
tekintettel az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára, amelyet 1948-ban fogadtak el; |
— |
tekintettel az 1966-os Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányára (PPJE), amelynek Szíria részes fele; |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (4) bekezdésére; |
A. |
mivel 2011 márciusa óta, amióta Szíriában erőszakot alkalmaznak a békés tüntetőkkel szemben, és annak ellenére, hogy 2011. április 21-én a kormány szükségállapotot jelentett be, drámai módon terjed a módszeres gyilkolás, az erőszak és a kínzás, és a szíriai hadsereg és a biztonsági erők továbbra is gyilkosságokat követnek el, kínzást alkalmaznak és tömeges letartóztatásokat hajtanak végre; mivel az ENSZ becslései szerint több, mint 2 600 ember vesztette életét, s ennél jóval többen megsérültek, és ezreket tartanak fogva; |
B. |
mivel a főképviselő 2011. augusztus 19-i tényfeltáró missziója bizonyítékot talált arra, hogy törvénytelen kivégzések százait hajtották végre, a tüntetőkkel szemben éles lőszereket vetettek be, a tiltakozások során gyakorta alkalmaztak orvlövészeket, fogva tartottak és megkínoztak embereket korosztályra való tekintet nélkül, a biztonsági erők városokat vettek blokád alá, és ellehetetlenítették a vízellátást; |
C. |
mivel a Szíriai Arab Köztársaság kormánya kötelezettséget vállalt a demokratikus és társadalmi reformok bevezetésére, de nem tette meg az ehhez szükséges lépéseket; |
D. |
mivel számos szíriai polgár humanitárius helyzete az erőszak és a kényszerű elköltözés miatt erősen megromlott; mivel a Szíriával szomszédos országok és a nemzetközi közösség jelentős erőfeszítéseket tesznek a helyzet további romlásának és a humanitárius válság fokozódásának megakadályozása érdekében; |
E. |
mivel a szíriai válság fenyegetést jelent az egész közel-keleti térség stabilitására és biztonságára nézve; |
F. |
mivel a szíriai rezsim egyre brutálisabb hadjáratot folytat a szíriai néppel szemben, és emiatt az EU korlátozó intézkedéseket vezetett be a szíriai rendszer ellen, és mivel az EU fontolóra veszi e szankciók bővítését; |
G. |
mivel az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Szíriai Arab Köztársaság közötti társulási megállapodást még mindig nem írták alá; mivel e megállapodás aláírása Szíria kérésére 2009 októbere óta késik; mivel a Tanács úgy döntött, hogy nem tesz további lépéseket ez ügyben, és részlegesen felfüggeszti a meglévő együttműködési megállapodás alkalmazását; |
H. |
mivel a szomszédos területeken zajló változásokra adandó válaszként az Európai Bizottság és a főképviselő által javasolt új megközelítés alapja a kölcsönös elszámoltathatóság, valamint az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság egyetemes értékei melletti közös elkötelezettség; |
I. |
mivel az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa 2011. augusztus 23-án határozatot fogadott el, amely arra szólít fel, hogy küldjenek független nemzetközi vizsgálóbizottságot Szíriába, hogy megvizsgálja az emberi jogok megsértésének eseteit, amelyek az emberiség elleni bűncselekménynek is minősülhetnek; |
1. |
határozottan elítéli a békés tüntetőkkel szembeni erőszak fokozott alkalmazását, valamint a demokráciát támogató aktivisták, az emberi jogok érdekében fellépők és az újságírók brutális és módszeres üldözését; mélységes aggodalmának ad hangot az emberi jogok szíriai hatóságok általi megsértésének súlyossága miatt, beleértve a tömeges letartóztatásokat, a törvénytelen kivégzéseket, az önkényes fogva tartásokat, az eltűnéseket és a kínzásokat; |
2. |
őszinte részvétét nyilvánítja az áldozatok családjának, és szolidaritásáról biztosítja a jogaiért harcoló szír népet, amelynek bátorságát és eltökéltségét nagyra értékeli, továbbá határozottan támogatja a jogállamiság kialakítására, az emberi jogok és alapvető szabadságok tiszteletben tartására, valamint a jobb gazdasági és társadalmi viszonyok megteremtésére irányuló törekvéseit; |
3. |
támogatja a Tanács 2011. július 18-i következtetéseit, melyek szerint a szíriai rezsim saját legitimációját kérdőjelezi meg azzal, hogy az elnyomás útjára lép, ahelyett, hogy eleget tenne a széleskörű reformokra vonatkozó ígéreteinek; felszólítja Bassár el-Aszad elnököt és rezsimjét, hogy azonnali hatállyal adják át a hatalmat, és elutasítja a büntetlenséget; |
4. |
ismételten felszólít arra, hogy haladéktalanul vessenek véget a békés tüntetőkel szemben alkalmazott erőszakos fellépésnek és családjaik zaklatásának, haladéktalanul bocsássanak szabadon minden tüntetőt, politikai foglyot, emberi jogi jogvédőt és újságírót, továbbá engedjék be az országba a nemzetközi humanitárius és emberi jogi szervezeteket, valamint a nemzetközi sajtót; felszólítja a szíriai hatóságokat, hogy szüntessék meg a helyi és külföldi kiadványok állami cenzúráját, valamint az újságok és más kiadványok kormányzati ellenőrzését, továbbá oldják fel az internet és a mobil kommunikációs hálózatok használatára vonatkozó korlátozásokat; |
5. |
ismételten felszólít a szíriai biztonsági erők által elkövetett gyilkosságok, letartóztatások, az önkényes fogva tartás, valamint az állítólagos erőszakos eltűnések és kínzások független, átlátható és hatékony kivizsgálására, az elkövetők felelősségre vonásának biztosítása érdekében; üdvözli ezzel összefüggésben az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának a közelmúltban elfogadott határozatát, amely arra szólít fel, hogy küldjenek független nemzetközi vizsgálóbizottságot Szíriába, hogy megvizsgálja az emberi jogokat sértő, a rezsim által 2011 márciusa óta elkövetett cselekményeket, feltárja e bűncselekményekkel és jogsértésekkel kapcsolatos tényeket és körülményeket, azonosítsa a felelősöket, és biztosítsa az elkövetők felelősségre vonását; |
6. |
felszólít egyúttal arra, hogy valamennyi demokratikus politikai szereplő és civil társadalmi szervezet részvételével azonnal indítsanak valódi és befogadó jellegű politikai folyamatot, amely a békés és visszafordíthatatlan demokratikus átalakulás alapja lehet Szíriában; üdvözli ezzel összefüggésben az ENSZ Biztonsági Tanácsának elnöke által 2011. augusztus 3-én tett nyilatkozatot, amely hangsúlyozza, hogy a Szíriában kialakult válság egyetlen lehetséges megoldása egy befogadó és Szíria által irányított politikai folyamat; felhívja az ENSZ Biztonsági Tanácsának tagjait, és különösen Oroszországot és Kínát, hogy fogadjanak el olyan állásfoglalást, amelyben elítélik, hogy a szíriai rezsim gyilkos erőszakot alkalmaz, és szólítson fel ennek azonnali beszüntetésére, valamint ennek hiánya esetén hozzanak szankciókat Szíria ellen; tudomásul veszi, hogy az Arab Liga főtitkára találkozott a szíriai hatóságokkal, és reméli, hogy ennek konkrét eredménye lesz; |
7. |
üdvözli, hogy 2011. szeptember 2-án a Tanács új megszorító intézkedéseket fogadott el a szíriai rezsimmel szemben, amelyek többek között tartalmazzák a szíriai nyersolaj EU-ba történő behozatalának tilalmát, továbbá hogy négy szíriai személyt és három szervezetet felvesznek az utazási tilalom alatt álló és vagyonuk befagyasztásával sújtott személyek és szervezetek uniós listájára; kéri azonban a rezsimet sújtó, de a lakosság életkörülményeire a lehető legkisebb negatív hatást gyakoroló további szankciók alkalmazását; kéri az EU-t, hogy egységfrontként lépjen fel a szíriai hatóságokkal szemben; |
8. |
üdvözli a Szíriával szomszédos országok – különösen Törökország – által a szíriai menekülteknek nyújtott humanitárius segítséget; kéri, hogy az EU és tagállamai továbbra is működjenek együtt az ENSZ BT tagjaival, a Szíriával szomszédos országokkal, az Arab Ligával, valamint más nemzetközi szereplőkkel és nem-kormányzati szervezetekkel annak érdekében, hogy a Szíriában kialakult – többek között humanitárius – válság ne terjedjen át a régió egyéb térségeire, és a humanitárius válság ne súlyosbodjék tovább Szírián belül; |
9. |
üdvözli, hogy Törökország és Szaúd-Arábia is elítélte a szíriai rendszert; sajnálja, hogy Irán továbbra is támogatja el-Aszad rezsimjét; |
10. |
kéri a Bizottság alelnökét/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, valamint a Tanácsot és a Bizottságot, hogy továbbra is bátorítsák és támogassák a szíriai demokratikus ellenzéki erők kibontakozását az országon belül és kívül egyaránt; |
11. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Orosz Föderáció kormányának és parlamentjének, a Kínai Népköztársaság kormányának és parlamentjének, az Egyesült Államok kormányának és kongresszusának, az Arab Liga főtitkárának, valamint a Szíriai Arab Köztársaság kormányának és parlamentjének. |
(1) Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0333.