This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0199
Case C-199/12: Reference for a preliminary ruling from the Raad van State (Netherlands) lodged on 27 April 2012 — Minister voor Immigratie en Asiel v X
C-199/12. sz. ügy: A Raad van State (Hollandia) által 2012. április 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Minister voor Immigratie en Asiel kontra X
C-199/12. sz. ügy: A Raad van State (Hollandia) által 2012. április 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Minister voor Immigratie en Asiel kontra X
HL C 217., 2012.7.21, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/7 |
A Raad van State (Hollandia) által 2012. április 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Minister voor Immigratie en Asiel kontra X
(C-199/12. sz. ügy)
2012/C 217/14
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
Raad van State
Az alapeljárás felei
Fellebbező: Minister voor Immigratie en Asiel
Másik fél: X
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1. |
A harmadik országok állampolgárainak, illetve a hontalan személyeknek menekültként vagy a más okból nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésének feltételeiről és az e státuszok tartalmára vonatkozó minimumszabályokról szóló, 2004. április 29-i 2004/83/EK tanácsi irányelv (HL L 304., 2. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 7. kötet, 96. o.; a továbbiakban: irányelv) 10. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerinti meghatározott társadalmi csoportot jelentenek-e a homoszexuális irányultsággal rendelkező külföldiek? |
2. |
Amennyiben az első kérdésre igenlő válasz adandó: Milyen homoszexuális cselekmények esnek az irányelv hatálya alá, és ez a menekült jogállás elismeréséhez vezethet-e akkor, ha e cselekmények miatt üldözésre kerül sor és teljesülnek az egyéb feltételek? Ez a kérdés a következő részkérdéseket foglalja magában:
|
3. |
Önmagában az a tény, miszerint a homoszexuális cselekmények Sierra Leonéban az 1861. évi Offences against the Person Act értelmében bűncselekménynek minősülnek és szabadságvesztéssel büntethetőek, megvalósít-e az irányelv 9. cikke (2) bekezdésének c) pontjával összefüggésben értelmezett (1) cikkének a) pontja szerinti megtorló intézkedést? Amennyiben nem: milyen körülmények között valósul ez meg? |