Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0668

C-668/11. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-38/05. sz., Agroexpansión, S.A. kontra Európai Bizottság ügyben 2011. október 12-én hozott ítélete ellen az Alliance One International, Inc, korábban Agroxepansión, S.A. által 2011. december 27-én benyújtott fellebbezés

HL C 89., 2012.3.24, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/5


A Törvényszék (negyedik tanács) T-38/05. sz., Agroexpansión, S.A. kontra Európai Bizottság ügyben 2011. október 12-én hozott ítélete ellen az Alliance One International, Inc, korábban Agroxepansión, S.A. által 2011. december 27-én benyújtott fellebbezés

(C-668/11. sz. ügy)

2012/C 89/07

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbező: Alliance One International, Inc, korábban Agroxepansión, S.A. (képviselők: M. Odriozola és A. Vide ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: az Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-38/05. sz., Agroexpansión kontra Bizottság ügyben hozott ítéletét;

csökkentse a fellebbezővel szemben kiszabott bírságot;

kötelezze a Bizottságot a két eljárással felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

A fellebbező úgy véli, hogy a Bizottság és a Törvényszék tévesen alkalmazta az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését és az 1/2003 rendelet (1) 23. cikkének (2) bekezdését, amikor úgy ítélte meg, hogy a Dimon egyetemlegesen felelős az Agroexpansión által elkövetett jogsértésért. A fellebbező arra hivatkozik, hogy a Törvényszék megsértette a védelemhez való jogát, valamint az EUMSZ 296. cikket azáltal, hogy az ítéletben (következésképpen ex post facto) állapította meg a Bizottság által a határozatban (2) alkalmazott bizonyítási szintet. Következésképpen azáltal, hogy a Törvényszék más vállalkozásokat engedékenyebb módon kezelt, megsértette az Alapjogi Charta 20. cikkét. A Törvényszék továbbá nem hagyhatta volna figyelmen kívül azt a tényt, hogy a Bizottság a határozatban a vélelem megdöntésére vonatkozó érveket nem alapozta meg megfelelően.

2.

A fellebbező úgy véli, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a bírságkiszabási iránymutatást, valamint egyrészt a szankciók egyéniesítésének, másrészt az arányosság elvét ahhoz az időszakoz képest, amely során az Agroexpansión nem tartozott a Dimon csoporthoz. A fellebbező úgy véli, hogy az Agroexpansiónnal szemben kiszabott szankció mértékének a Dimon csoportba való beolvadását megelőző meghatározása érdekében, az Agroexpansiónnal szemben meghatározott alapösszeg tekintetében nem kell alkalmazni a korrekciós tényezőt, mivel e társaság ezen időszak alatt egyetlen multinacionális csoportnak sem volt a leányvállalata. Másodlagosan abban az esetben, ha a Bíróság úgy ítélné meg, hogy egységes bírságot kell alkalmazni, a fellebbező arra hivatkozik, hogy e bírságot csökkenteni kell a szorzótényező aránytalan alkalmazása elkerülésének érdekében.


(1)  A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002.december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet, HL L 1., 1. o.;magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. oldal

(2)  Az [EK 81. cikk] (1) bekezdésének alkalmazására vonatkozó eljárásban 2004. október 20-án hozott C(2004) 4030 végleges bizottsági határozat (COMP/C.38.238/B.2 nyersdohány — Spanyolország ügy)


Top