This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC1018(01)
Notice pursuant to Article 19(1) of Council Regulation (EC) No 980/2005 of the initiation of an investigation with respect to the effective implementation of certain human rights conventions in Sri Lanka
Értesítés az egyes emberi jogi egyezmények Sri Lankán való hatékony végrehajtása tekintetében a 980/2005/EK tanácsi rendelet 19. cikke (1) bekezdése szerinti vizsgálat megindításáról
Értesítés az egyes emberi jogi egyezmények Sri Lankán való hatékony végrehajtása tekintetében a 980/2005/EK tanácsi rendelet 19. cikke (1) bekezdése szerinti vizsgálat megindításáról
HL C 265., 2008.10.18, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 265/1 |
Értesítés az egyes emberi jogi egyezmények Sri Lankán való hatékony végrehajtása tekintetében a 980/2005/EK tanácsi rendelet 19. cikke (1) bekezdése szerinti vizsgálat megindításáról
(2008/C 265/01)
A Bizottság 2008. október 14-én elfogadta az egyes emberi jogi egyezmények Sri Lankán való hatékony végrehajtása tekintetében a 980/2005/EK tanácsi rendelet (1) 18. cikkének (2) bekezdése szerinti vizsgálat megindításáról szóló határozatot (2). A vizsgálat azt hivatott megállapítani, hogy Sri Lanka Demokratikus Szocialista Köztársaság hatékonyan végrehajtja-e a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmányát, a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések és bánásmódok elleni egyezményt és a gyermek jogairól szóló egyezményt magában foglaló nemzeti jogszabályait.
A tarifális preferenciák általános rendszerének alkalmazásáról szóló 980/2005/EK rendelet 18. cikke szerint amennyiben a Bizottság olyan információt kap, amely indokolhatja az ideiglenes visszavonást, és úgy ítéli meg, hogy elegendő indok áll rendelkezésre vizsgálat lefolytatásához, úgy vizsgálatot kezdeményezhet.
A Bizottsághoz beérkezett információkból, többek között jelentésekből, ENSZ-nyilatkozatokból, valamint más megbízható forrásokból, köztük nem kormányzati szervezetektől származó nyilvános jelentésekből az derül ki, hogy Sri Lanka Demokratikus Szocialista Köztársaság nemzetközi emberi jogi egyezményeket magukban foglaló nemzeti jogszabályait – különösen a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmányát, a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések és bánásmódok elleni egyezményt és a gyermek jogairól szóló egyezményt – nem hajtják végre hatékonyan.
A polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmánya, a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések és bánásmódok elleni egyezmény és a gyermek jogairól szóló egyezmény a 980/2005/EK rendelet III. mellékletének A. részében mint alapvető emberi jogi egyezmények szerepelnek. Ezen egyezmények hatékony végrehajtása ennélfogva egyike volt azon kritériumoknak, amelyeket Sri Lanka Demokratikus Szocialista Köztársaságnak a felelősségteljes kormányzásra és a fenntartható fejlődésre vonatkozó különleges ösztönző intézkedések kedvezményezettjeinek listájára való felvétel érdekében teljesítenie kellett.
A Bizottság megvizsgálta a kapott információkat és megállapította, hogy vizsgálatot kell indítani annak megállapítására, hogy Sri Lanka hatékonyan hajtja-e végre az alapvető emberi jogok elismeréséről és védelméről szóló jogszabályait. Ez annak a megállapítását is lehetővé fogja tenni, hogy indokolt-e a különleges ösztönző intézkedések ideiglenes visszavonása.
A Bizottság felkéri az érdekelt feleket, hogy ezen értesítésnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő 4 hónapon belül minden vonatkozó információt és észrevételt küldjenek el a következő címre:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Rue de la Loi 170 |
Office 9/23 |
B-1049 Brussels |
(2) HL L 169., 2005.6.30., 1. o.