This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TN0448
Case T-448/07: Action brought on 7 December 2007 — YKK and Others v Commission
T-448/07. sz. ügy: 2007. december 7-én benyújtott kereset – YKK és társai kontra Bizottság
T-448/07. sz. ügy: 2007. december 7-én benyújtott kereset – YKK és társai kontra Bizottság
HL C 51., 2008.2.23, p. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 51/44 |
2007. december 7-én benyújtott kereset – YKK és társai kontra Bizottság
(T-448/07. sz. ügy)
(2008/C 51/83)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: YKK Corp. (Tokió, Japán), YKK Holding Europe BV (Sneek, Hollandia), YKK Stocko Fasteners GmbH (Wuppertal, Németország) (képviselők: H. Kaneko és C. Vennemann ügyvédek)
Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága
Kereseti kérelmek
— |
Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg a határozatot a felpereseket érintő részében; |
— |
következésképpen semmisítse meg vagy csökkentse a felperesekre kiszabott bírságot; |
— |
másodlagosan semmisítse meg a vitatott határozat 2. cikkét, amennyiben a felpereseket érinti, vagy legalábbis semmisítse meg vagy csökkentse a felperesekre kiszabott bírságot |
— |
a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A felperesek a COMP/E-1/39.168. sz.- PO/Fém és műanyag rövidárucikkek: kapcsok ügyben 2007. szeptember 19-én hozott C(2007)4257 végleges bizottsági határozat megsemmisítését kérik, amely határozatban a Bizottság azt állapította meg, hogy a felperesek más vállalkozásokkal együtt megsértették az EK 81. cikket:
— |
egyeztetett áremelésekben való megállapodással és az árakra vonatkozó bizalmas információk cseréjével, valamint az áremeléseknek a „Baseler, Wuppertaler and Amsterdamer cooperation-ben” történő végrehajtásával; |
— |
a Prym Fashion-nel való kétoldalú együttműködés alapján az árak rögzítésével, áremelések ellenőrzésével és a vevők felosztásával; |
— |
az árakra vonatkozó információk cseréjével, az árak megbeszélésével és a minimumárak rögzítésére vonatkozó módszertanban való megállapodással a Coats-szal és a Prym-mel való háromoldalú együttműködés keretében. |
Keresetük alátámasztására a felperesek előadják, hogy az elrettentés céljából meghatározott 1,25-ös szorzó sérti az arányosság elvét.
A „Baseler, Wuppertaler and Amsterdamer cooperation-t” illetően a felperesek azt állítják, hogy az YKK Stocko Fasteners tekintetében a Bizottság tévesen alkalmazta az 1/2003 rendelet (1) 23. cikkének (2) bekezdését, amelynek értelmében a valamely vállalkozásra kiszabott bírság nem haladhatja meg az előző üzleti év teljes forgalmának 10 %-át. Továbbá az 1,25-szörös növelés a felperesek szerint nem indokolt elrettentés céljából az YKK Stocko Fasteners-nek az YKK Holding Europe általi felvásárlását megelőző időszakra vonatkozóan.
A Prym Fashion és az YKK Stocko Fasteners és YKK Corp. felperesek közötti kétoldalú együttműködést illetően a felperesek azt állítják, hogy a Bizottság tévesen következtetett arra, hogy az együttműködés világméretű volt.
A Coats, a Prym és az YKK Holding Europe felperes közötti háromoldalú együttműködést illetően a felperesek úgy vélik:
— |
hogy a Bizottság nem bizonyította a megkívánt mértékben, hogy az 1998 és 1999 közötti öt cipzár-találkozón az árak harmonizációjáról folytatott megbeszélések az EK 81. cikket sértő megállapodást, illetve összehangolt magatartást jelentenek; |
— |
hogy ha az 1998 és 1999 közötti öt cipzár-találkozón folytatott megbeszélések az EK 81. cikk megsértését jelentik is, meg kellett volna adni a bírságok csökkentését a felperesek számára a Bizottsággal való együttműködésükért a Bizottság engedékenységi programja keretében; |
— |
hogy ezek a megbeszélések nem elegendőek ahhoz, hogy „nagyon súlyos” kötelezettségszegésnek minősítsék azokat; |
— |
hogy a Bizottság által kiszabott bírság aránytalan bármilyen lehetséges kötelezettségszegés jellegéhez képest; és |
— |
hogy a Bizottság nem vette figyelembe egy ilyen kötelezettségszegésnek az EK piacra gyakorolt hatását. |
(1) A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003 L 1., magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).