Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/096/34

    C-395/05. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2007. március 6-i végzése – (Tribunale di Viterbo – Olaszország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Antonello D'Antonio, Alessandro D'Antoni, Rodolfo Ramieri elleni büntetőeljárás (Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. §-ának első bekezdése – Letelepedés szabadsága – Szolgáltatásnyújtás szabadsága – A vállalkozásokra alkalmazandó versenyszabályok – Az EK 31., 43., 49. és 86. cikkek értelmezése – Szerencsejátékok – Sportfogadások gyűjtése – Koncesszió követelménye – Meghatározott formájú tőketársaságok formájában tevékenységet végző gazdasági szereplők kizárása – Rendőrségi engedély követelménye – Büntetőszankciók)

    HL C 96., 2007.4.28, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.4.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 96/20


    A Bíróság (hatodik tanács) 2007. március 6-i végzése – (Tribunale di Viterbo – Olaszország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Antonello D'Antonio, Alessandro D'Antoni, Rodolfo Ramieri elleni büntetőeljárás

    (C-395/05. sz. ügy) (1)

    (Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. §-ának első bekezdése - Letelepedés szabadsága - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - A vállalkozásokra alkalmazandó versenyszabályok - Az EK 31., 43., 49. és 86. cikkek értelmezése - Szerencsejátékok - Sportfogadások gyűjtése - Koncesszió követelménye - Meghatározott formájú tőketársaságok formájában tevékenységet végző gazdasági szereplők kizárása - Rendőrségi engedély követelménye - Büntetőszankciók)

    (2007/C 96/34)

    Az eljárás nyelve: olasz

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Tribunale di Viterbo

    Az alap-büntetőeljárás résztvevője

    Antonello D'Antonio, Alessandro D'Antonio, Rodolfo Ramieri

    Tárgy

    Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunale di Viterbo – Az EK 31., 43., 49. és 81-89. cikkek értelmezése – A fogadások gyűjtése tevékenységének gyakorlását engedélyhez kötő nemzeti törvény

    Rendelkező rész

    1)

    Egy olyan nemzeti szabályozás, amely az érintett tagállamban megadott koncesszió vagy rendőrségi engedély hiányában tiltja a fogadások, különösen a sporteseményekre történő fogadási ajánlatok gyűjtésének, elfogadásának, nyilvántartásának és közvetítésének tevékenységét, a letelepedés EK 43. cikkben előírt szabadsága, illetve a szolgáltatásnyújtás EK 49. cikkben előírt szabadsága korlátozásának minősül.

    2)

    A kérdést előterjesztő bíróság feladata annak vizsgálata, hogy ez a nemzeti szabályozás, mivel korlátozza a szerencsejáték ágazatában működő gazdasági szereplők számát, valóban megfelel-e az annak megelőzésére irányuló célkitűzésnek, hogy a tevékenységeket ezen ágazatban bűncselekmények vagy csalás céljából végezzék.

    3)

    Az EK 43. és 49. cikkeket úgy kell értelmezni, hogy azok tiltják az alapügyben szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozást, amely kizárja, ráadásul továbbra is kizárja a szerencsejáték piacról azokat a gazdasági szereplőket, amelyek olyan tőketársaságok formájában működnek, amelyek részvényeit a szabályozott piacokon jegyzik.

    4)

    Az EK 43. és 49. cikkeket úgy kell értelmezni, hogy azok tiltják az alapügyben szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozást, amely büntetőszankcióval sújtja az alapügyben szereplőhöz hasonló személyeket, mivel a nemzeti jog által megkövetelt koncesszió vagy rendőrségi engedély nélkül folytatták a fogadások gyűjtésének tevékenységét, miközben e személyek nem tudták megszerezni a hivatkozott koncessziókat, illetve engedélyeket, mivel e tagállam a közösségi jog megsértésével megtagadta tőlük azok megadását.


    (1)  HL C 10., 2006.1.14.


    Top