This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/095/18
Case C-44/06: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 8 March 2007 (reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht des Landes Brandenburg — Germany) — Gerlach & Co. mbH v Hauptzollamt Frankfurt (Oder) (Customs union — Community transit — Proof of the regularity of a transit operation or of the place of the offence — Three-month period — Period granted subsequent to the decision to recover the import duties)
C-44/06. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2007. március 8-i ítélete (A Finanzgericht des Landes Brandenburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Gerlach und Co. mbH kontra Hauptzollamt Frankfurt (Oder) (Vámunió – Közösségi árutovábbítás – Az árutovábbítási eljárás szabályosságát, vagy a jogsértés helyét igazoló bizonyíték – Három hónapos határidő – A határidőnek a behozatali vám beszedését elrendelő határozat meghozatala után történő biztosítása)
C-44/06. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2007. március 8-i ítélete (A Finanzgericht des Landes Brandenburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Gerlach und Co. mbH kontra Hauptzollamt Frankfurt (Oder) (Vámunió – Közösségi árutovábbítás – Az árutovábbítási eljárás szabályosságát, vagy a jogsértés helyét igazoló bizonyíték – Három hónapos határidő – A határidőnek a behozatali vám beszedését elrendelő határozat meghozatala után történő biztosítása)
HL C 95., 2007.4.28, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/11 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2007. március 8-i ítélete (A Finanzgericht des Landes Brandenburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Gerlach und Co. mbH kontra Hauptzollamt Frankfurt (Oder)
(C-44/06. sz. ügy) (1)
(Vámunió - Közösségi árutovábbítás - Az árutovábbítási eljárás szabályosságát, vagy a jogsértés helyét igazoló bizonyíték - Három hónapos határidő - A határidőnek a behozatali vám beszedését elrendelő határozat meghozatala után történő biztosítása)
(2007/C 95/18)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Finanzgericht des Landes Brandenburg
Az alapeljárás felei
Felperes: Gerlach und Co. mbH
Alperes: Hauptzollamt Frankfurt (Oder)
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Az 1990. május 29-i 1429/90/EGK bizottsági rendelettel (HL L 137., 21. o.) módosított, a közösségi árutovábbítási eljárás végrehajtásáról és könnyítéséről szóló, 1987. március 27-i 1062/87/EGK bizottsági rendelet (HL L 107., 1. o.) 11a. cikke (2) bekezdésének értelmezése – Külső közösségi árutovábbítási eljárás (T1) során elkövetett jogsértés vagy szabálytalanság – A jogsértés vagy szabálytalanság elkövetési helyét igazoló bizonyíték benyújtására nyitva álló határidő megjelölése – A határidőnek a jogorvoslati eljárás során, a vám beszedését elrendelő határozatot követően történő megjelölése
Rendelkező rész
Az 1990. május 29-i 1429/90/EGK bizottsági rendelettel módosított, a közösségi árutovábbítási eljárás végrehajtásáról és könnyítéséről szóló, 1987. március 27-i 1062/87/EGK bizottsági rendelet 11a. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az a tagállam, amelyhez az indító vámhivatal tartozik, nem biztosíthatja az árutovábbítási eljárás szabályszerűségét, vagy a jogsértésnek vagy szabálytalanságnak a tényleges elkövetési helyét igazoló bizonyítékok benyújtására nyitva álló három hónapos határidőt a főkötelezett számára a behozatali vám beszedését elrendelő határozat elfogadását követően, az e határozat ellen benyújtott kifogáshoz kapcsolódó eljárás során.