Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum C2005/250/05

    Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT vonatkozású szöveg

    HL C 250., 2005.10.8., 13—13. o. (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    8.10.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 250/13


    Összefonódás előzetes bejelentése

    (Ügyszám COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV)

    Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

    (2005/C 250/05)

    (EGT vonatkozású szöveg)

    1.

    2005. október 3-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott az A/P Møller-Mærsk A/S irányítása alá tartozó Aktienselskabet Em. Z. Svitzer valamit ennek leányvállalatai („Svitzer”, Dánia) és a Wilh. Wilhelmsen ASA irányítása alá tartozó Wilhelmsen Offshore & Chartering AS („Wilhelmsen”, Norvégia) vállalatok tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbiek közös irányítást szereznek a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a „KV” vállalat felett, újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján.

    2.

    Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

    Svitzer esetében: vontatás, mentőszolgálat üzemelése valamint segélyhívásra adott válasz, továbbá személyzet/ legénység vízi szállítása;

    Wilhelmsen esetében: személyzet/ legénység vízi szállítása, speciális szállításra alkalmas hajók valamint tengeri szolgáltatások bérbe vétele;

    KV esetében: személyzet/ legénység vízi szállítása Délkelet Ázsiában és Közép Keleten.

    3.

    A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

    4.

    A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

    Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV a következő címre:

    Európai Bizottság

    Verseny Főigazgatóság,

    Fúziós Iktatási Osztály

    J-70

    BE-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

    (2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


    Az oldal tetejére