Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/217/38

    A Bíróság ítélete (harmadik tanács) 2005. július 14. a C-203/04. sz. (a Landgericht Frankfurt am Main előzetes döntéshozatal iránti kérelme) Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG kontra Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH ügyben (Baromfihús – Forgalmazási előírások – A tartási módra vonatkozó egyes információk címkén való feltüntetésének tilalma – Az 1538/91/EGK rendelet)

    HL C 217., 2005.9.3, p. 20–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    3.9.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 217/20


    A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE

    (harmadik tanács)

    2005. július 14.

    a C-203/04. sz. (a Landgericht Frankfurt am Main előzetes döntéshozatal iránti kérelme) Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG kontra Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH ügyben (1)

    (Baromfihús - Forgalmazási előírások - A tartási módra vonatkozó egyes információk címkén való feltüntetésének tilalma - Az 1538/91/EGK rendelet)

    (2005/C 217/38)

    Az eljárás nyelve: német

    A C-203/04. sz. ügyben a Bírósághoz az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Landgericht Frankfurt am Mein (Németország) a Bíróságnál 2004. május 7-én nyilvántartásba vett 2004. április 28-i végzésével az előtte Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG és Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH között folyamatban lévő eljárásban terjesztett elő, a Bíróság (harmadik tanács), tagjai: A. Rosas, tanácselnök, A. Borg Barthet (előadó), A. La Pergola, U. Lõhmus és A. Ó Caoimh, bírák, főtanácsnok: M. Poiares Maduro, hivatalvezető: H. von Holstein, helyettes hivatalvezető, 2005. július 14-én meghozta ítéletét, amelynek rendelkező része a következő:

    A 2002. július 22-i 1321/2002/EK bizottsági rendelet által módosított, a baromfira vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak bevezetéséről szóló, 1991. június 5-i 1538/91/EGK bizottsági rendelet 10. cikkének (1) bekezdése úgy értelmezendő, hogy az „ellenőrzött nevelés” („kontrollierte Aufzucht”) kifejezés a tartás módját jelöli, következésképpen ez a cikk nem teszi lehetővé a vállalkozások számára, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó termékek esetében az említett kifejezést a címkén feltüntessék.


    (1)  HL C 190., 2004.07. 24.


    Top