Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/273/27

    C-369/04. sz. ügy: A VAT and Duties Tribunals, London Tribunal Centre 2004. augusztus 24-i határozatával a Hutchison 3G UK Ltd, mmO2 plc, Orange 3G Ltd, T-Mobile (UK) Ltd, Vodafone Group Services Ltd kontra Commissioners of Customs and Excise ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

    HL C 273., 2004.11.6, p. 14–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    6.11.2004   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 273/14


    A VAT and Duties Tribunals, London Tribunal Centre 2004. augusztus 24-i határozatával a Hutchison 3G UK Ltd, mmO2 plc, Orange 3G Ltd, T-Mobile (UK) Ltd, Vodafone Group Services Ltd kontra Commissioners of Customs and Excise ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

    (C-369/04. sz. ügy)

    (2004/C 273/27)

    A VAT and Duties Tribunals, London Tribunal Centre a Bíróság Hivatalához 2004. augusztus 26-án érkezett 2004. augusztus 24-i határozatával az előtte a Hutchison 3G UK Ltd, az mmO2 plc, az Orange 3G Ltd, a T-Mobile (UK) Ltd, a Vodafone Group Services Ltd és a Commissioners of Customs and Excise között folyamatban lévő eljárásban előzetes döntéshozatal iránti kérelmet terjesztett elő, amelyben a következő kérdésekről kéri a Bíróság döntését:

    1)

    Az Agreed Statement of Facts-ben („Jóváhagyott tényvázlat”) szereplő körülménynek között a hatodik irányelv (1) 4. cikkének (1) és (2) bekezdésében foglalt „gazdasági tevékenység” fogalom akként értelmezendő-e, hogy az magában foglalja a Secretary of State (miniszter) által a távközlési berendezéseknek az elektromágneses spektrum meghatározott tartományaiban való felhasználására (a Tevékenység) vonatkozó jogok gyakorlására szóló engedély versenytárgyalás útján történő kiadását, valamint mely szempontok veendők figyelembe e kérdés vizsgálata során?

    2)

    Az Agreed Statement of Facts-ben rögzített körülmények között mely szempontok veendők figyelembe annak vizsgálatakor, hogy a Tevékenység végzése során a hatodik irányelv 4. cikkének (5) bekezdése szerinti értelemben a Secretary of State hatóságként járt-e el?

    3)

    Az Agreed Statement of Facts-ben rögzített körülménynek között (i) a Tevékenység minősülhet-e részben gazdasági tevékenységnek és részben nem, és/vagy (ii) a Tevékenységet végezheti-e részben hatóságként eljáró és részben nem hatóságként eljáró közjogi szerv, aminek következményeként a hatodik irányelv szerint ezen tevékenység részben a HÉA hatálya alá tartozik és részben nem.

    4)

    Mennyire valószínűnek és időben milyen közelinek kell lennie a hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdésének második albekezdése szerinti „verseny jelentős torzulásának” a Tevékenységhez ahhoz, hogy az e tevékenységet végző személy e tevékenysége tekintetében ezen albekezdés értelmében adóalanynak minősüljön? Az adósemlegesség elve mennyiben érinti e kérdést, ha egyáltalán érinti?

    5)

    A hatodik irányelv (annak 4. cikke (5) bekezdésének harmadik albekezdése által hivatkozott) D. mellékletében szereplő „távközlés” kifejezés az Agreed Statement of Facts-ben rögzített körülménynek között magában foglalja-e a Secretary of State által a távközlési berendezéseknek az elektromágneses spektrum meghatározott tartományaiban való felhasználására vonatkozó jogok gyakorlására szóló engedély versenytárgyalás útján történő kiadását?

    6)

    Figyelembe veendő-e a C-106/89. sz. Marleasing ügy (EBHT 1990., 1–4135. o.) 8. pontjában rögzített elv a nemzeti jogszabályok és az utasítások értelmezése körében (és ha igen, mely tekintetben), ha egy tagállam akként ülteti át a hatodik irányelv 4. cikkének (1) és (5) bekezdését, hogy egy jogszabályban olyan utasítás kibocsátásra vonatkozó hatáskörrel ruház fel egy kormányszervet (jelen esetben a UK Treasury-t [az Egyesült Királyság Kincstára]), amely meghatározza, hogy mely kormányszervek által teljesített termékértékesítés vagy szolgáltatásnyújtás tekintendő adókötelesnek, és (ii) e kormányszerv e hatáskörében utasításokat bocsát ki, illetve szándékozik kibocsátani, amelyekben egyes termékértékesítéseket és szolgáltatásnyújtásokat adókötelesnek minősít?


    (1)  A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (HL L 145., 1977.6.13., 1. o.).


    Top