This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/251/06
Case C-296/04: Reference for a preliminary ruling by the Giudice di Pace di Bitonto by order of that court of 30 June 2004 in the case of Antonio Cannito against Fondiaria SAI SpA
C-296/04. sz. ügy: Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto 2004. június 30-i végzésével az Antonio Cannito kontra Fondiaria Sai SPA ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
C-296/04. sz. ügy: Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto 2004. június 30-i végzésével az Antonio Cannito kontra Fondiaria Sai SPA ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
HL C 251., 2004.10.9, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
9.10.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 251/3 |
Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto 2004. június 30-i végzésével az Antonio Cannito kontra Fondiaria Sai SPA ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
(C-296/04. sz. ügy)
(2004/C 251/06)
Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto 2004. június 30-án végzésével, amely 2004. július 13-án érkezett a Bíróság hivatalához, az Antonio Cannito kontra Fondiaria Sai SPA ügyben előzetes döntéshozatal iránti kérelmet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához.
Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto a következő kérdésekről kéri a Bíróság döntését:
1) |
Az EK-Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az semmisnek mondja ki a biztosító társaságok közötti, gépjármű- és segédmotoros kerékpár felelősségbiztosítási díjaknak a piaci körülmények által nem indokolt emelését lehetővé tevő kétoldalú információcserében megvalósuló megállapodást vagy összehangolt magatartást olyan vállalkozások megállapodásának vagy összehangolt magatartásának tekintetében is, amelyek különböző tagállamokban vannak bejegyezve? |
2) |
Az EK-Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az feljogosítja a jelentős jogos érdekkel bíró harmadik feleket, hogy ezen közösségi rendelkezés által tiltott ilyen megállapodás vagy összehangolt magatartás semmisségére hivatkozzanak és az elszenvedett károkért kártérítést követeljenek, amennyiben ok-okozati összefüggés áll fenn az egyezség vagy összehangolt magatartás és a kár között? |
3) |
Az EK-Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az ezen alapuló kártérítési kérelem elévülési ideje attól a naptól kezdődik, amelyen az egyetértés vagy az összehangolt magatartás létrejött, vagy attól a naptól, amikor a megállapodás vagy összehangolt magatartás megszűnt? |
4) |
Az EK-Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy a nemzeti bírónak, amennyiben úgy ítéli meg, hogy a nemzeti jog alapján fizetendő kártérítés mindenképpen kisebb a kárt okozó, megállapodásban vagy összehangolt magatartásban részes vállalkozás által szerzett haszonnál, hivatalból is folyósítania kell a károsult harmadik félnek a kártérítést, hiszen a megtérítendő kárnak nagyobbnak kell lennie a károkozó által szerzett előnynél annak érdekében, hogy az EK-Szerződés 81. cikke által tiltott megállapodás vagy összehangolt magatartás létrehozásától eltántorítson? |