Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 62010CJ0512
Judgment of the Court (First Chamber), 30 May 2013.#European Commission v Republic of Poland.#Failure of a Member State to fulfil obligations — Transport — Directive 91/440/EEC — Development of the Community’s railways — Directive 2001/14/EC — Allocation of railway infrastructure capacity — Article 6(2) and (3) of Directive 2001/14 — Continued absence of financial balance — Articles 6(1) and 7(3) and (4) of Directive 91/440 — Absence of incentives for infrastructure managers — Articles 7(3) and 8(1) of Directive 2001/14 — Calculation of the minimum access charge.#Case C‑512/10.
A Bíróság ítélete (első tanács), 2013. május 30.
Európai Bizottság kontra Lengyel Köztársaság.
Tagállami kötelezettségszegés – Közlekedés – 91/440/EGK irányelv – A közösségi vasutak fejlesztése – 2001/14/EK irányelv – A vasúti infrastruktúra-kapacitás elosztása – A 2001/14 irányelv 6. cikkének (2) és (3) bekezdése – A pénzügyi egyensúly tartós hiánya – A 91/440 irányelv 6. cikkének (1) bekezdése, valamint 7. cikkének (3) és (4) bekezdése – A pályahálózat-működtetőt ösztönző intézkedések hiánya – A 2001/14 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése és 8. cikkének (1) bekezdése – A minimális pályahasználati díj kiszámítása.
C‑512/10. sz. ügy.
A Bíróság ítélete (első tanács), 2013. május 30.
Európai Bizottság kontra Lengyel Köztársaság.
Tagállami kötelezettségszegés – Közlekedés – 91/440/EGK irányelv – A közösségi vasutak fejlesztése – 2001/14/EK irányelv – A vasúti infrastruktúra-kapacitás elosztása – A 2001/14 irányelv 6. cikkének (2) és (3) bekezdése – A pénzügyi egyensúly tartós hiánya – A 91/440 irányelv 6. cikkének (1) bekezdése, valamint 7. cikkének (3) és (4) bekezdése – A pályahálózat-működtetőt ösztönző intézkedések hiánya – A 2001/14 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése és 8. cikkének (1) bekezdése – A minimális pályahasználati díj kiszámítása.
C‑512/10. sz. ügy.
Határozatok Tára – Általános EBHT
Európai esetjogi azonosító: ECLI:EU:C:2013:338
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács)
2013. május 30. ( *1 )
„Tagállami kötelezettségszegés — Közlekedés — 91/440/EGK irányelv — A közösségi vasutak fejlesztése — 2001/14/EK irányelv — A vasúti infrastruktúra-kapacitás elosztása — A 2001/14 irányelv 6. cikkének (2) és (3) bekezdése — A pénzügyi egyensúly tartós hiánya — A 91/440 irányelv 6. cikkének (1) bekezdése, valamint 7. cikkének (3) és (4) bekezdése — A pályahálózat-működtetőt ösztönző intézkedések hiánya — A 2001/14 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése és 8. cikkének (1) bekezdése — A minimális pályahasználati díj kiszámítása”
A C-512/10. sz. ügyben,
az EUMSZ 258. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt a Bírósághoz 2010. október 26-án
az Európai Bizottság (képviselik: H. Støvlbæk és K. Herrmann, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
felperesnek
a Lengyel Köztársaság (képviselik: M. Szpunar, K. Bożekowska-Zawisza és M. Laszuk, meghatalmazotti minőségben)
alperes ellen,
támogatják:
a Cseh Köztársaság (képviselik: M. Smolek, T. Müller és J. Očková, meghatalmazotti minőségben),
az Olasz Köztársaság (képviseli: G. Palmieri, meghatalmazotti minőségben, segítője: S. Fiorentino avvocato dello Stato)
beavatkozók,
benyújtott keresete tárgyában,
A BÍRÓSÁG (első tanács),
tagjai: A. Tizzano tanácselnök, A. Borg Barthet (előadó), E. Levits, J.-J. Kasel és M. Berger, bírák,
főtanácsnok: N. Jääskinen,
hivatalvezető: A. Impellizzeri tanácsos,
tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2012. szeptember 20-i tárgyalásra,
a főtanácsnok indítványának a 2012. december 13-i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
meghozta a következő
Ítéletet
1 |
Keresetlevelében az Európai Bizottság annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy a Lengyel Köztársaság azáltal, hogy
nem teljesítette a 91/440 irányelv 6. cikkének (3) bekezdéséből és II. mellékletéből, a 2001/14 irányelv 4. cikkének (2) bekezdéséből, 6. cikkének (2) és (3) bekezdéséből, 7. cikkének (3) bekezdéséből, 8. cikkének (1) bekezdéséből és 14. cikkének (2) bekezdéséből, valamint a 2001/14 irányelvnek a 91/440 irányelv 7. cikke (3) és (4) bekezdésével összefüggésben értelmezett 6. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit. |
Jogi háttér
Az uniós jog
2 |
A 91/440 irányelv 7. cikkének (3) és (4) bekezdése a következőképpen rendelkezik: „(3) A tagállamok az infrastruktúra-üzemeltetőnek [helyesen: a pályahálózat-működtetőnek] – a[z EK 73., EK 87. és EK 88. cikk] tiszteletben tartásával – a feladatokkal, a nagyságrenddel és a pénzügyi szükségletekkel összhangban elegendő finanszírozást ítélhetnek meg, elsősorban új beruházások fedezése céljából. (4) Az állam által meghatározott általános politika keretében az infrastruktúra-üzemeltető [helyesen: a pályahálózat-működtető] beruházási és pénzügyi programokat tartalmazó üzleti tervet készít. E terv célja az infrastruktúra optimális és hatékony kihasználásának és fejlesztésének a biztosítása, lehetővé téve a pénzügyi egyensúly elérését, és előírva az e célok eléréséhez szükséges eszközöket.” |
3 |
A 2001/14 irányelv 6. cikke a következőképpen szól: „(1) A tagállamok rögzítik a feltételeket, adott esetben az előlegfizetést is ideértve, annak biztosítására, hogy szokványos üzleti feltételek mellett és belátható időn belül a pályahálózat-működtető könyveiben az infrastruktúra-használati díjakból származó bevétel, az egyéb üzleti tevékenységekből származó eredmény és az állami támogatás [helyesen: finanszírozás] legalább egyensúlyban legyen az infrastruktúra költségeivel. Annak az esetleges hosszú távú célkitűzésnek a sérelme nélkül, hogy az infrastruktúra költségeit az egyes közlekedési módok közötti tisztességes és hátrányos megkülönböztetéstől mentes verseny alapján a felhasználók fedezzék, az a tagállam, ahol a vasúti közlekedés képes versenyezni más közlekedési módokkal, a 7. és 8. cikkben meghatározott díjszabási rendszerén belül megkövetelheti a pályahálózat-működtetőtől, hogy kiadásait és bevételeit állami támogatás nélkül tartsa egyensúlyban. (2) A pályahálózat-működtetők, kellő tekintettel a biztonsági követelményekre és az infrastruktúra-szolgáltatás minőségének fenntartására és javítására, kedvezményekben részesülnek az infrastruktúra biztosítása költségeinek és a pályahasználati díjaknak a csökkentése céljából [helyesen: A pályahálózat-működtetők számára – kellő figyelemmel a biztonságra, valamint az infrastruktúra-szolgáltatás minőségének fenntartására és javítására – ösztönzőket biztosítanak az infrastruktúra biztosítása költségeinek és a pályahasználati díjaknak a csökkentése céljából]. (3) A tagállamok biztosítják, hogy a (2) bekezdésben rögzített rendelkezés az illetékes hatóság és a pályahálózat-működtető közötti, állami támogatást [helyesen: finanszírozást] biztosító, legalább három évre szóló szerződés vagy a szükséges hatáskörökről rendelkező, megfelelő szabályozó intézkedések bevezetése révén végrehajtásra kerüljön. […]” |
4 |
A 2001/14 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése értelmében: „A (4) vagy (5) bekezdés vagy a 8. cikk sérelme nélkül a minimális szolgáltatások összességéért és a szolgáltatási infrastruktúrához való hozzáférésért fizetendő díjaknak meg kell egyezniük az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költséggel.” |
5 |
Az említett irányelv 8. cikkének (1) bekezdése előírja: „Amennyiben a piac ezt lehetővé teszi, a tagállamok a pályahálózat-működtető felmerült költségeinek teljes megtérülése érdekében, az optimális versenyképességnek különösen a nemzetközi vasúti áruszállítás számára való garantálása mellett hatékony, átlátható és hátrányos megkülönböztetéstől mentes elvek alapján felárat számíthatnak fel. A díjazási rendszernek tekintetbe kell vennie a vasúttársaságok által elért termelékenységnövekedést. A díjak mértéke azonban nem zárhatja ki, hogy az infrastruktúrát olyan piaci szegmensek használják, amelyek legalább a vasúti szolgáltatás következtében közvetlenül felmerült költségeket, s ezen felül a piac által megengedett megtérülési arányt fedezni tudják.” |
A lengyel jog
A 2000. évi törvény
6 |
A Polskie Koleje Państwowe közvállalkozás értékesítéséről, átszervezéséről és privatizációjáról szóló 2000. szeptember 8-i törvény (ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego „Polskie Koleje Państwowe”; Dz. U 2000., 84. szám, 948. alszám) jelen jogvitában alkalmazandó változatának (a továbbiakban: 2000. évi törvény) 15. cikke szerint: „(1) A PKP SA »PKP Polskie Linie Kolejowe Spółka Akcyjna« (a továbbiakban: PLK SA) néven az aktív vasútvonalak üzemeltetésére létrehoz egy részvénytársaságot. […] (4) A PLK SA pályahálózat-működtetővé válik [a vasúti közlekedésről szóló 2003. március 28-i törvény (ustawa o transporcie kolejowym; Dz. U 2007., 16. szám, 94. alszám; a továbbiakban: a vasúti közlekedésről szóló törvény)] értelmében.” |
A vasúti közlekedésről szóló törvény
7 |
A vasúti közlekedésről szóló törvény 33. cikkének (1)–(8) bekezdése értelmében: „(1) A [pályahálózat-]működtető határozza meg az infrastruktúra vasúti fuvarozók általi használatáért fizetendő díjak összegét. (2) A vasúti infrastruktúra használatáért fizetendő alapdíjat a pályahálózat-működtető számára felmerült, az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költség figyelembevételével kell megállapítani. (3) A vasúti infrastruktúra használatának díja az alapdíjból és a kiegészítő díjakból áll. (3a) Az alapdíj keretében az üzemeltető külön díjat állapít meg az alábbiakért:
(4) A vasúti infrastruktúrához való minimális hozzáférés alapdíját a vonatforgalom, valamint a vasútvonal-kategóriánként és vonattípusonként meghatározott egységes ráta szorzataként kell kiszámítani, elkülönülten a személy- és az áruszállítás esetén. (4a) Az üzemeltető legkisebb egységes alapdíjrátát is alkalmazhat a vasúti infrastruktúrához való minimális hozzáférés esetében. A közszolgáltatási szerződésnek megfelelően végrehajtott tevékenységekhez kapcsolódóan a vasúti infrastruktúra használatáért megállapított minimális rátát minden vasúti személyfuvarozó tekintetében egységes elvek mentén kell alkalmazni. […] (4c) A vonatok karbantartásához szükséges berendezésekhez való hozzáférés alapdíját a kért szolgáltatások és a megfelelő egységes ráták szorzataként kell kiszámítani, amelynek összege a törvény melléklete I. részének (2) bekezdésében felsorolt szolgáltatások szerint változik. (5) A vasúti infrastruktúrához való minimális hozzáférés egységes alapdíjrátáját vonatonként egy kilométer mozgásra számítva kell meghatározni. (5a) Az üzemeltető az egységes alapdíjráták megállapítása érdekében a vasúti infrastruktúra vasúti fuvarozók rendelkezésére bocsátásának díjaiból származó összegből kivonja az infrastruktúra felújítására és karbantartására szánt, az állami költségvetésből vagy a helyi önkormányzatoktól származó támogatást, valamint a vasúti alapokból származó forrásokat. […] (5c) A közszolgáltatási szerződés alapján végzett vasúti személyszállítás egységes alapdíjrátái emelésének mértéke a menetrend 30. cikk (5) bekezdésének értelmében vett érvényességi ideje alatt nem haladhatja meg az inflációs mutatónak az adott évre vonatkozó költségvetési törvény tervezetében előírt szintjét. (6) Az üzemeltető a hatályos gyakorlatnak megfelelően nyilvánosságra hozza az alapdíjráták összegét és típusait, valamint a kiegészítő díjakat, különbséget téve a személy- és áruszállítás között. (7) Az alapdíj és a kiegészítő díjak egységes rátáit – a vontatóáram használati díjainak kivételével – az összegükre vonatkozó számításokkal együtt meg kell küldeni a [Vasúti Közlekedési Hivatal] elnökének. (8) A [Vasúti Közlekedési Hivatal] elnöke a hozzá való megérkezésétől számított harminc napon belül jóváhagyja a [jelen cikk] (7) bekezdésében szereplő rátákat, vagy elutasítja azokat, ha megállapítja, hogy megsértették a [jelen cikk (2)–(6)] bekezdésében, a 34. cikkben vagy a 35. cikk alapján elfogadott rendelkezésekben foglalt szabályokat.” |
8 |
A vasúti közlekedésről szóló törvény 38A. cikkének (1) és (2) bekezdése kimondja: „(1) A közlekedésért felelős miniszter az állami költségvetés vagy a vasúti alapok terhére részt vehet a vasúti infrastruktúra felújítása és karbantartása költségeinek finanszírozásában annak érdekében, hogy csökkentse a költségeket és az infrastruktúra-használati díjak összegét, ha az üzemeltető a törvényben meghatározott elvekkel összhangban bocsátotta rendelkezésre az infrastruktúrát. (2) Az (1) bekezdésben foglalt feladat ellátásához a közlekedésért felelős miniszter szerződést köt az üzemeltetővel három évet meghaladó vagy azzal megegyező időtartamra.” |
A 2009. évi miniszteri rendelet
9 |
Az infrastruktúráért felelős miniszternek a pályahasználat feltételeiről és a vasúti infrastruktúra használatáról szóló 2009. február 27-i rendeletének (rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie warunków dostępu i korzystania z infrastruktury kolejowej; Dz. U. 2009., 35. szám, 274. alszám; a továbbiakban: 2009. évi miniszteri rendelet) 6. cikke a következőképpen rendelkezik: „A [vasúti közlekedésről szóló törvény] 33. cikkének (4) bekezdésében szereplő alapdíjat a megtett vonatkilométerek száma és az érintett vasútvonal-kategóriára alkalmazandó ráta szorzataként kell kiszámítani, amely alapdíjat az átlagos napi forgalmat és az állandó korlátozásokat magában foglaló elfogadott műszaki sebességet, valamint a kiosztott menetvonalra meghatározott vonattípust és bruttó vonatössztömeget figyelembe véve kell megállapítani.” |
10 |
A 2009. évi miniszteri rendelet 7. cikke értelmében: „A 6. cikkben szereplő alapdíjak mértéke megállapításra kerül:
|
11 |
A 2009. évi miniszteri rendelet 8. cikke előírja: „(1) A pályahálózat-működtető a vasúti infrastruktúra rendelkezésre bocsátása rátájának kiszámításához figyelembe veszi:
(2) A ráta a vasútvonal-kategória és a bruttó vonatössztömeg alapján változik, azzal a kitétellel, hogy e ráta ezen paraméterek növekedésével emelkedik. (3) A 7. cikkben szereplő vonatok mozgására vonatkozó rátáknak ugyanazon vasútvonal-kategória és ugyanazon bruttó össztömeg esetén meg kell egyezniük. (4) A 7. cikkben szereplő vonatokra vonatkozó rátát táblázat formájában ismertetik, amelynek az egyes sorai a bruttó vonattömegre, az oszlopai pedig a vasútvonalakra vonatkoznak.” |
A pert megelőző eljárás
12 |
2007. május 10-én a Bizottság kérdőívet küldött a Lengyel Köztársaságnak annak megvizsgálása céljából, hogy e tagállam helyesen ültette-e át a belső jogrendjébe a 91/440 irányelvet módosító 2001. február 26-i 2001/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (HL L 75., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 5. kötet 376. o.), a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2001. február 26-i 2001/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (HL L 75., 26. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 5. kötet 401. o.) és a 2001/14 irányelvet (a továbbiakban együtt: első vasúti csomag). A lengyel hatóságok 2007. július 5-i levelükben válaszoltak e kérdőívre. |
13 |
2007. október 21-én a Bizottság további tájékoztatást kért, amelyet a Lengyel Köztársaság a 2007. december 20-i levelében megadott. |
14 |
2008. június 26-án a Bizottság a Lengyel Köztársaság által közölt adatok alapján felszólította e tagállamot, hogy feleljen meg az első vasúti csomag irányelveinek. A feltárt főbb szabálytalanságok a PLK SA függetlenségének hiányára és az infrastruktúra-használati díjak beszedésére vonatkoztak. |
15 |
A Lengyel Köztársaság 2008. augusztus 26-án válaszolt a Bizottság említett felszólítására. |
16 |
2009. október 9-én a Bizottság indokolással ellátott véleményt küldött a Lengyel Köztársaságnak, amelyben egyfelől kifogásolta azt, hogy ez utóbbi nem tette meg a szükséges intézkedéseket a pályahálózat-működtető vasúti fuvarozókkal szembeni függetlenségének biztosítása érdekében, másfelől felhívta e tagállamot arra, hogy tegye meg a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy az említett indokolással ellátott véleménynek az annak kézhezvételétől számított két hónapos határidőn belül eleget tegyen. |
17 |
A Lengyel Köztársaság 2009. december 9-i levelével válaszolt az indokolással ellátott véleményre, vitatva a Bizottság által a terhére rótt kötelezettségszegéseket. |
18 |
A Bizottság e körülmények között nyújtotta be a jelen keresetet. |
A Bíróság előtti eljárás
19 |
A Bíróság elnöke 2011. április 13-i végzésével megengedte a Cseh Köztársaság és az Olasz Köztársaság beavatkozását a Lengyel Köztársaság kérelmeinek támogatása végett. |
20 |
A Bíróság Hivatalához 2013. április 12-én benyújtott iratában a Bizottság tájékoztatta a Bíróságot arról, hogy eláll az első, a 91/440 irányelv 6. cikke (3) bekezdésének, valamint a 2001/14 irányelv 4. cikke (2) bekezdésének és 14. cikke (2) bekezdésének megsértésére alapított kereseti kifogásától. |
21 |
Az ezen elállásra vonatkozó észrevételeiben a Lengyel Köztársaság azt kérte a Bíróságtól, hogy a Bizottságot kötelezze az említett kifogással kapcsolatos költségek viselésére. |
A keresetről
A második, a pénzügyi egyensúly tartós hiányára alapított kifogásról
A felek érvei
22 |
A Bizottság kifogásolja, hogy a Lengyel Köztársaság nem tette meg a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy ésszerű időn belül biztosítsa a pályahálózat–működtető, vagyis a PLK SA pénzügyi egyensúlyát, megsértve ezáltal a 2001/14 irányelvnek a 91/440 irányelv 7. cikke (3) és (4) bekezdésével összefüggésben értelmezett 6. cikkének (1) bekezdése alapján e tagállamot terhelő kötelezettségeket. A Bizottság e tekintetben pontosítja, hogy az említett tagállam által az indoklással ellátott véleményre adott válaszból kitűnik, hogy a kiadások és bevételek csak 2012-ben lesznek egyensúlyban. |
23 |
A Lengyel Köztársaság előadja, hogy a pályahálózat-működtető pénzügyi egyensúlya biztosítva van, ha figyelembe vesszük az amortizáció levonása előtti működési eredményt. Márpedig a 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdéséből egyáltalán nem következik, hogy a pénzügyi egyensúlyt az amortizáció költségeinek, és különösen azon vasútvonalak költségeinek beszámításával kell elérni, amelyeket megszüntetnek, vagy a jövőben meg fognak szüntetni, ennélfogva esetleges felújításuk költségeit az infrastruktúrához való hozzáférés díjainak meghatározásakor nem vették figyelembe. |
24 |
Ami a 91/440 irányelv 7. cikkének (3) bekezdését illeti, a Lengyel Köztársaság azt állítja, hogy egyfelől a vasúti közlekedésről szóló törvénynek a vasúti fuvarozók által fizetendő díjakra vonatkozó 33–35. cikke biztosítja a vasúti infrastruktúra finanszírozását, másfelől az állami költségvetés és a vasúti alapok egy második finanszírozási forrásnak minősülnek, amelyekből e törvény 38. és 38a. cikke értelmében finanszírozhatók az infrastruktúra felújítási és karbantartási költségei. A PLK SA-nak a vasúti infrastruktúra rendelkezésre bocsátásától eltérő tevékenységek gyakorlásából származó bevételei a harmadik finanszírozási forrásának minősülnek. |
25 |
Ami a 91/440 irányelv 7. cikkének (4) bekezdését illeti, a Lengyel Köztársaság arra hivatkozik, hogy a PLK SA – az alapszabály követelményeinek megfelelően – éves finanszírozási terveket készít, amelynek egyik eleme az éves befektetési programok, amelyeket oly módon kell kidolgozni, hogy a finanszírozásuk különböző forrásokból legyen biztosítva. |
A Bíróság álláspontja
26 |
A 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdése értelemében a tagállamok rögzítik a feltételeket annak biztosítására, hogy szokványos üzleti feltételek mellett és belátható időn belül a pályahálózat-működtető könyveiben az infrastruktúra-használati díjakból származó bevétel, az egyéb üzleti tevékenységekből származó eredmény és az állami finanszírozás legalább egyensúlyban legyen az infrastruktúra költségeivel. |
27 |
A Lengyel Köztársaság szerint e rendelkezés a Bizottság állításával szemben nem arra kötelezi a tagállamokat, hogy gondoskodjanak a pályahálózat-működtető eredménykimutatásának egyensúlyáról, hanem csak arra, hogy biztosítsa a szükséges finanszírozást ahhoz, hogy az amortizáció levonása előtti működési eredmény egyensúlyban legyen. |
28 |
Ezzel kapcsolatban legelőször azt kell megjegyezni, hogy habár a számviteli elvek szerint az amortizáció nem minősül „kiadásnak”, amely fogalom pénzmozgást jelent, hanem pénztári kifizetés nélküli teher, e kifejezésnek a 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében való használata nem tekinthető meghatározónak, mivel ugyanezen bekezdés második albekezdése „az infrastruktúra költségeire” utal. |
29 |
Ezt követően meg kell jegyezni – ahogy azt a főtanácsnok az indítványa 55. pontjában teszi –, hogy az „előlegfizetés” fogalmának a 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében való használata – amely mindenekelőtt azt tűnik sugallni, hogy az e rendelkezésben foglalt kötelezettség célja nem a számviteli egyensúly megőrzése, hanem a pályahálózat-működtető likviditásának védelme – érvként szolgálhat a Lengyel Köztársaság által támogatott értelmezés mellett. |
30 |
Fontos azonban megjegyezni, ahogyan azt a főtanácsnok az indítványa 57. pontjában megjegyezte, hogy pontosan a pályahálózat-működtető likviditásának biztosítása a célja a 91/440 irányelv 7. cikke rendelkezéseinek, amelyek e cikk (3), illetve (4) bekezdésében előírják egyfelől a tagállam azon lehetőségét, hogy a pályahálózat-működtetőnek a feladataival, a nagyságrendjével és a pénzügyi szükségleteivel összhangban elegendő finanszírozást ítéljenek meg, illetve másfelől a pályahálózat-működtető azon kötelezettségét, hogy az állam által meghatározott általános politika keretében a pénzügyi egyensúly elérését lehetővé tevő üzleti tervet készítsen. |
31 |
Következésképpen, ha úgy értelmeznénk, hogy a pályahálózat-működtető könyveinek egyensúlyára vonatkozó kötelezettség nem a számviteli egyensúlyára vonatkozik, hanem a likviditására, a 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdése nem rendelkezne a 91/440 irányelv 7. cikkének (3) és (4) bekezdésétől eltérő hatállyal. |
32 |
Ezenkívül meg kell jegyezni, hogy a[z EK 44. cikk (2) bekezdésének g) pontja] alapján meghatározott jogi formájú társaságok éves beszámolójáról szóló, 1978. július 25-i 78/660/EGK negyedik tanácsi irányelv (HL L 222., 11. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 21. o.) 35. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint az eszközök értékcsökkenésének feltüntetése olyan számviteli kötelezettség, amely nélkül egy, a PLK SA-hoz hasonló tőkeegyesítő társaság éves beszámolói az említett irányelv 2. cikkének (3) bekezdése értelmében nem mutatnának megbízható és valós képet a társaság eszközeiről, forrásairól, pénzügyi helyzetéről és eredményéről. |
33 |
Fontos azt is megjegyezni, ahogyan azt a főtanácsnok indítványának 59. pontjában megjegyezte, hogy az eszközök értéke csökkentésének szükségessége nem függ attól a kérdéstől, hogy a vállalkozásnak szándékában áll-e valamely befektetett eszköz felújítása, vagy sem. |
34 |
Az előző megfontolásokra tekintettel a 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében szereplő kötelezettséget úgy kell értelmezni, hogy az a pályahálózat-működtető eredménykimutatásának számviteli egyensúlyára irányul. |
35 |
Ugyanakkor a pályahálózat-működtető eredménykimutatásának egyensúlyi hiánya önmagában nem elegendő annak megállapításához, hogy a szóban forgó tagállam nem teljesítette a 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdéséből fakadó kötelezettségeit. Egy ilyen következtetéshez ugyanis még e rendelkezés megfogalmazása szerint is szükséges annak bizonyítása, hogy az eredménykimutatás egyensúlyának hiánya „szokványos üzleti feltételek mellett és belátható időn belül” álljon fenn. |
36 |
A Bizottság e tekintetben előadja, hogy ha a PLK SA azzal megegyező mértékben adja össze a veszteségeket, ahogyan arra a Lengyel Köztársaság a felszólító levélre adott válaszában utalt, lehetetlen a 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében foglalt pénzügyi egyensúly elérése. A Bizottság ezenkívül úgy ítéli meg, hogy e tagállam nem biztosított a pályahálózat-működtető számára a feladataival, a nagyságrendjével és a pénzügyi szükségleteivel összhangban elegendő finanszírozást. |
37 |
A keresetlevélben szereplő adatok szerint a PLK SA hiánya a 2006-os 2%-ról 2009-re 10%-ra nőtt (előrejelzett adat). Ugyanezen időszak alatt az állami finanszírozás mértéke 10,8%-ról 19,3%-ra nőtt (előrejelzett adat), míg a költségeknek az infrastruktúrához való hozzáférés díjaiból származó bevételekből történő finanszírozása ezzel párhuzamosan a 2006-os 79,4%-ról 2009-re 64,4%-ra csökkent (előrejelzett adat). |
38 |
A Lengyel Köztársaság ugyanakkor kijelenti, hogy előírta, hogy 2015-ben az állam az infrastruktúrához kapcsolódó költségek 37,5%-át fogja viselni, ami álláspontja szerint a vasúti fuvarozók által fizetendő díjak mértékének jelentős csökkenését okozza majd. |
39 |
Viszonválaszában a Lengyel Köztársaság emlékeztet arra, hogy az indokolással ellátott véleményre adott válaszában ismertetett egy kormányzati tervet, amely megnöveli a pályahálózat-működtető finanszírozását, és amelynek célja, hogy biztosítsa a költségvetési egyensúly elérését 2012-ben. E tagállam egyébként a PLK SA bevételeinek és kiadásainak tervezésekor is törekszik a költségvetési egyensúly biztosítására. Utalva arra, hogy a végleges eredmény a gazdasági fejlődéstől függ, a Lengyel Köztársaság rámutat arra, hogy 2009-ben a vasúti áruszállítás 17%-os csökkenését könyvelték el az előző évhez képest. |
40 |
E tekintetben meg kell jegyezni, hogy a 2001/14 irányelv 6. cikkének (1) bekezdése nem tartalmaz semmilyen pontosítást a „belátható idő” feltételének alkalmazását illetően, amely a 2001/14 irányelvet 2012. december 15-i hatállyal hatályon kívül helyező, az egységes európai vasúti térség létrehozásáról szóló, 2012. november 21-i 2012/34/EU európai parlament és tanács irányelv (HL L 343., 32. o.) szerint nem haladhatja meg az öt évet. |
41 |
A jelen ügyben az ügy irataiból kitűnik, hogy a Lengyel Köztársaság az első, 340 millió lengyel złoty (PLN) összegű támogatást 2006-ban nyújtotta, azt követően, hogy a pályahálózat-működtető megkezdte működését. Az éves állami támogatást 2010-ben 900 millió PLN összegre emelték, hogy 2012-ben – abban az évben, amelynek folyamán a pénzügyi egyensúlyt el kellene érni – elérje az 1200 millió PLN-t. Végül, a következő években az említett támogatásnak évente 100 millió PLN-val kell emelkednie. |
42 |
Az ügy irataiban szereplő információk szerint a lengyel vasúti hálózat nagyon sűrű, rossz állapotban van, és jelentős mértékben nem kifizetődő. Ezenkívül a vasúti infrastruktúra üzemeltetésének függetlensége csak a közelmúltban kezdődött el, az első állami támogatást 2006-ban ítélték oda. Ugyanakkor a pályahálózat-működtető bevételei – a lengyel állam által számára nyújtott ismétlődő finanszírozás ellenére – csökkentek, részben az Európai Uniót sújtó súlyos gazdasági válság miatt. A lengyel állam által készített pénzügyi tervek mindamellett a költségvetési egyensúly elérését írják elő 2012-ben. |
43 |
Az előző tényezőkre figyelemmel nem vonható le az a következtetés, hogy a Lengyel Köztársaság nem rögzítette a feltételeket annak biztosítására, hogy szokványos üzleti feltételek mellett és belátható időn belül a pályahálózat-működtető könyveiben az infrastruktúra-használati díjakból származó bevétel legalább egyensúlyban legyen az infrastruktúra költségeivel. |
44 |
Ennélfogva el kell utasítani a Bizottság által a keresetének alátámasztására felhozott második kifogást. |
A harmadik, a pályahálózat-működtetőket az infrastruktúra biztosítása költségeinek és a pályahasználati díjak mértékének a csökkentésére ösztönző intézkedések hiányára alapított kifogásról
A felek érvei
45 |
A Bizottság előadja, hogy a Lengyel Köztársaság azzal, hogy a 2001/14 irányelv 6. cikke (2) és (3) bekezdésének megfelelően nem vezetett be egy olyan kedvezményrendszert, amely a pályahálózat-működtetőt a költségek és az infrastruktúra-használati díjak mértékének csökkentésére ösztönzik, nem teljesítette az e rendelkezések alapján rá háruló kötelezettségeit. |
46 |
A Bizottság kijelenti különösen, hogy a vasúti közlekedésről szóló törvény 38A. cikke nem hoz létre olyan kedvezményrendszert, amely a pályahálózat-működtetőt arra ösztönzi, hogy csökkentse az infrastruktúra biztosításának költségeit és a pályahasználati díjakat. |
47 |
A Lengyel Köztársaság legelőször is kijelenti, hogy bár a 2001/14 irányelv a tagállamok kötelezettségeként írja elő az ösztönző intézkedések megtételét a pályahálózat-működtetők hatékonyságának növelése érdekében, azonban nem határozza meg ezen intézkedések jellegét. |
48 |
Az említett tagállam ezenkívül előadja, hogy a közlekedésért felelős miniszter a Kincstár által kizárólagosan irányított PKP SA társasággal együttesen határoz minden évben annak lehetőségéről, hogy jutalmat ad a PLK SA ügyvezető igazgatósága tagjainak a pályahálózat-működtető hatékonyságának növelése érdekében. |
49 |
A Lengyel Köztársaság más, a PLK SA-ra alkalmazandó vállalkozás-irányítási eszközöket is említ, így azon döntést, hogy a vasútbiztonsági szolgáltatások költségeit nem terhelik a pályahasználati díjak költségeire, hanem e szolgáltatásokat a társaság által más jellegű tevékenységek keretében szerzett bevételekből finanszírozzák; valamint a pályahálózat-működtető operatív tevékenységére fordított közpénzek összegét a tevékenységének hatékonyságától teszik függővé. |
50 |
Végül a Lengyel Köztársaság azt állítja, hogy a vasúti közlekedésről szóló törvény 33. cikke, melynek értelmében az egységes díjráták a Vasúti Közlekedési Hivatal elnökének jóváhagyásához vannak kötve, a 2001/14 irányelv 6. cikkének (3) bekezdésében szereplő szabályozó intézkedések elégséges átültetésének minősül. |
51 |
A Cseh Köztársaság arra hivatkozik, hogy az infrastruktúra biztosítása költségeinek és a pályahasználati díjaknak a csökkentését ösztönző intézkedésekre vonatkozó követelmény a 2001/14 irányelv 6. cikke (2) bekezdésének végső célja, vagyis egy olyan állapot, amelyet el kell érni. Márpedig, ahogy e rendelkezés kifejezetten előírja, biztosítani kell az ehhez szükséges előfeltételeket. Így valamely tagállamnak, amikor e cél megvalósítására törekszik, ügyelnie kell a biztonsági követelményekre, valamint az infrastruktúra-szolgáltatás minőségének fenntartására és javítására. |
52 |
A Cseh Köztársaság hozzáfűzi, hogy egy olyan helyzetben, amelyben az infrastruktúra rossz állapotban van, e feltételek nem teljesülnek. Ebben az esetben az állam és a pályahálózat-működtető közötti, a javítási vagy karbantartási költségek finanszírozására vonatkozó szerződés megkötése olyan intézkedés, amely a 2001/14 irányelv 6. cikkének (2) bekezdésében rögzített végső célkitűzés elérésére irányul, és amelyet az infrastruktúra állapotára tekintettel elegendőnek kell tekinteni. |
53 |
A Bizottság a Cseh Köztársaság beavatkozási beadványára adott válaszában előadja, hogy téves a 2001/14 irányelv 6. cikke (2) bekezdésének ilyen értelmezése. |
54 |
Az említett intézmény szerint ebből a rendelkezésből nem következik, hogy az ebben foglalt, az ösztönzők elfogadására vonatkozó kötelezettség a vasúti infrastruktúra állapotától függ. Az ilyen kötelezettség ugyanis önmagában fennáll. Ennélfogva az állam és a pályahálózat-működtető között az infrastruktúra javítási és karbantartási költségeinek finanszírozására vonatkozó olyan megállapodás megkötése, amely nem ösztönzi a pályahálózat-működtetőt arra, hogy csökkentse az infrastruktúra biztosításának költségeit és a pályahasználati díjakat, nem tesz eleget az említett rendelkezésben foglalt kötelezettségnek. |
A Bíróság álláspontja
55 |
A 2001/14 irányelv 6. cikkének (2) bekezdéséből következik, hogy a pályahálózat-működtetők számára – kellő figyelemmel a biztonságra, valamint az infrastruktúra-szolgáltatás minőségének fenntartására és javítására – ösztönzőket biztosítanak az infrastruktúra biztosítása költségeinek és a pályahasználati díjaknak a csökkentése céljából. |
56 |
Az említett irányelv 6. cikkének (3) bekezdése ezzel kapcsolatban előírja, hogy az e cikk (2) bekezdésében rögzített kötelezettség az illetékes hatóság és a pályahálózat-működtető közötti, állami finanszírozást biztosító, többéves szerződés vagy a szükséges hatáskörökről rendelkező, megfelelő szabályozó intézkedések bevezetése révén kerül végrehajtásra. |
57 |
A jelen ügyben meg kell állapítani, hogy a vasúti közlekedésről szóló törvény 38a. cikkének (1) és (2) bekezdése, habár célként írja elő a költségek és az infrastruktúra-használati díjak összegének csökkentését, nem határozza meg azon ösztönző mechanizmust, amely révén e cél elérendő. |
58 |
Ezenkívül nem vitatott, hogy az említett törvény nem állapít meg az ahhoz szükséges hatáskörökről rendelkező, megfelelő szabályozó intézkedéseket, hogy a pályahálózat-működtető a 2001/14 irányelv 6. cikkének (3) bekezdésében foglaltak szerint beszámoljon a működéséről valamely illetékes hatóságnak. |
59 |
Mindent egybevetve meg kell jegyezni, hogy a Lengyel Köztársaság nem állítja, hogy az általa hivatkozott, a jelen ítélet 48. és 49. pontjában említett intézkedéseket – feltételezve akár, hogy az említett irányelv 6. cikkének (2) bekezdése értelmében vett ösztönző intézkedéseknek tekinthetők – az e cikk (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelően többéves finanszírozási szerződésbe foglalták. |
60 |
Végül, ami a Cseh Köztársaság érveit illeti, elegendő megállapítani, hogy bár a 2001/14 irányelv 6. cikkének (2) bekezdéséből következik, hogy e cikk (2) és (3) bekezdésének alkalmazása során a tagállamok kötelesek figyelembe venni az infrastruktúra állapotát, nem kevésbé kötelesek állami ösztönző intézkedéseket magukban foglaló, többéves finanszírozási szerződéseket kötni, vagy pedig erre alkalmas szabályozási keretet létrehozni. |
61 |
Az előző megfontolások összességére tekintettel meg kell állapítani, hogy a Bizottság által a keresetének alátámasztására felhozott harmadik kifogás megalapozott. |
A negyedik, a vasúti infrastruktúrához való minimális hozzáférés díjának kiszámítására alapított kifogásról
A felek érvei
62 |
A Bizottság előadja, hogy a Lengyel Köztársaság nem teljesítette a 2001/14 irányelv 7. cikkének (3) bekezdéséből és 8. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit. |
63 |
A Bizottság azt állítja, hogy az említett irányelv 7. cikkének (3) bekezdése értelmében vett, „a vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költség” fogalma a „határköltség” fogalmára utal. A Bizottság szerint ez utóbbi fogalom egyedül a vonatok tényleges közlekedéséből adódó költségeknek felel meg, és nem azoknak a meghatározott költségeknek, amelyek a vonat közlekedtetéséhez kapcsolódó költségeken kívül az infrastruktúra üzemeltetésének általános költségeit is lefedik, és amelyeket még a vonatok közlekedésének hiányában is viselni kell. |
64 |
Emellett a Bizottság előadja, hogy a Lengyel Köztársaság az indokolással ellátott véleményre adott válaszában elismerte, hogy az infrastruktúrához való minimális hozzáférési alapdíj egységes rátájának mértéke az üzemeltetési munkáktól, a minimális hozzáférés keretében a vasúti infrastruktúra biztosításának előrelátható költségeitől, valamint a vasúti infrastruktúra javításának és karbantartásának tervezett finanszírozásától függ. Márpedig e tényezők nem kapcsolódnak közvetlenül a közlekedtetésből eredő költségekhez, hanem a pályahálózat-működtető számára felmerült kiadások összességének a megtérítésére irányulnak. |
65 |
Ami a felárak 2001/14 irányelv 8. cikkének (1) bekezdése alapján történő felszámításának lehetőségeit illeti, a Bizottság kijelenti, hogy – ahogy az e bekezdés első és második albekezdésének együttes olvasatából kitűnik – a tagállamoknak létre kell hozniuk egy olyan felülvizsgálati mechanizmust, amely a vasúti fuvarozók valamennyi piaci szegmensére, valamint fizetőképességükre kiterjed. E mechanizmusnak lehetővé kell tennie a „piaci ellenállás” feltárását, és annak ellenőrzését, hogy ne legyenek kizárva egyes olyan szegmensek, amelyek mindezidáig az infrastruktúrához való minimális hozzáférés díját fizethették. |
66 |
Márpedig a vasúti közlekedésről szóló törvény nem hoz létre ilyen mechanizmust. |
67 |
Először a 2001/14 irányelv 7. cikkének (3) bekezdésére alapított kifogással kapcsolatban, a Lengyel Köztársaság arra hivatkozik, hogy az említett törvényt a pert megelőző eljárás folyamán a Bizottság követelményeivel összhangban módosították. |
68 |
Különösen, a vasúti közlekedésről szóló törvény 33. cikke előírja, hogy a vasúti infrastruktúra használatáért fizetendő alapdíjat a pályahálózat-működtető azon költségeinek figyelembevételével kell megállapítani, amelyek a vonatok vasúti fuvarozó általi közlekedtetéséből erednek. |
69 |
A Lengyel Köztársaság vitatja ugyanakkor a Bizottság arra vonatkozó állítását, hogy a lengyel szabályozás rendelkezéseiből következik, hogy az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költségek a karbantartás és a közlekedtetés átfogó költségeinek felelnek meg. |
70 |
A Lengyel Köztársaság ugyanakkor azt állítja, hogy nem megalapozott a Bizottság azon állítása, amely szerint „az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költség” fogalma a „határköltség” fogalmára utal. E tagállam arra hivatkozik e tekintetben, hogy – mivel a 2001/14 irányelv nem határozza meg e fogalmat –, a tagállamok ezen irányelv célkitűzéseinek tiszteletben tartása mellett bizonyos fokú szabadságot élveznek az alkotóelemek meghatározását és a pályahasználati díj összegének megállapítását illetően. |
71 |
Másodszor a 2001/14 irányelv 8. cikke (1) bekezdésének megsértésére alapított kifogással kapcsolatban a Lengyel Köztársaság előadja, hogy a Bizottság nem pontosította, hogy a hatályos lengyel rendelkezésekre tekintettel milyen alapon állapította meg, hogy a minimális pályahasználat díjának kiszámításához figyelembe vett költségeket a 2001/14 irányelv 8. cikkének (1) bekezdése szerinti megtérülési aránnyal megemelték. |
72 |
A Cseh Köztársaság a Bizottságnak a 2001/14 irányelv 7. cikke (3) bekezdésének hibás átültetésére vonatkozó kifogását illetően arra hivatkozik, hogy e rendelkezésből egyáltalán nem következik, hogy kizárólag a határköltségek minősülhetnek az „adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költség[ek]nek”. E tagállam szerint, mivel a 2001/14 irányelv és az uniós jog egyetlen más rendelkezése sem sorolja fel az e fogalomnak megfelelő költségeket, egyedül az számít meghatározó körülménynek, hogy ezek a költségek közvetlen kapcsolatban állnak-e az adott vonat közlekedtetésével. |
A Bíróság álláspontja
73 |
A 2001/14 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése értelmében az e cikk (4) vagy (5) bekezdésének vagy az említett irányelv 8. cikkének sérelme nélkül a minimális szolgáltatások összességéért és a szolgáltatási infrastruktúrához való hozzáférésért fizetendő díjaknak meg kell egyezniük az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költséggel. |
74 |
Ezzel kapcsolatban meg kell állapítani, hogy a 2001/14 irányelv nem tartalmaz semmilyen definíciót az „adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költség” fogalmára, és hogy az uniós jog egyetlen rendelkezése sem határozza meg az e fogalomba tartozó, vagy oda nem tartozó költségeket. |
75 |
Ezenkívül, amint azt a főtanácsnok indítványának 93. pontjában megjegyezte, mivel a közgazdaságtudomány körébe tartozó olyan fogalomról van szó, amelynek alkalmazása jelentős gyakorlati nehézségeket vet fel, meg kell állapítani, hogy az uniós jog jelenlegi állapotában a tagállamok bizonyos mérlegelési mozgástérrel rendelkeznek az említett fogalom belső jogba való átültetése és alkalmazása tekintetében. |
76 |
Ebből következően a jelen ügyben azt kell megvizsgálni, hogy a szóban forgó lengyel szabályozás lehetővé teszi-e a minimális szolgáltatások összességért és a vasúti infrastruktúrához való hozzáférésért fizetendő díjak kiszámítása során olyan tényezők szerepeltetését, amelyek nyilvánvalóan nem közvetlenül az adott vonat közlekedtetéséből erednek. |
77 |
A vasúti közlekedésről szóló törvény 33. cikkének (2) bekezdése ezzel kapcsolatban előírja, hogy a vasúti infrastruktúra használatáért fizetendő alapdíjat a pályahálózat-működtető számára felmerült, az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költség figyelembevételével kell megállapítani. |
78 |
Az említett 33. cikk (4) bekezdése szerint a vasúti infrastruktúrához való minimális hozzáférés alapdíját a vonatforgalom, valamint a vasútvonal-kategóriánként és vonattípusonként meghatározott egységes ráta szorzataként kell kiszámítani, elkülönülten a személy- és az áruszállítás esetén. Ugyanezen cikk (5) bekezdése értelmében a vasúti infrastruktúrához való minimális hozzáférés egységes alapdíjrátáját vonatonként egy kilométer mozgásra számítva kell meghatározni. |
79 |
A vasúti infrastruktúrához való minimális hozzáférésre vonatkozó egységes alapdíj számításának módját a 2009. évi miniszteri rendelet 6. cikke határozza meg. |
80 |
Az említett miniszteri rendelet 8. cikkének (1) bekezdése ezzel kapcsolatban kifejti, hogy a pályahálózat-működtető a vasúti infrastruktúra rendelkezésre bocsátása rátájának kiszámításához figyelembe veszi a közvetlen költségeket, amelyek magukban foglalják a fenntartási költségeket, a forgalomirányítási költségeket és az értékcsökkenést. E rendelkezés ezenkívül előírja a pályahálózat-működtető által a rendelkezésre bocsátott infrastruktúra fejlesztése és modernizálása érdekében szerződés alapján kapott kölcsön visszafizetésével kapcsolatos pénzügyi kiadásoknak; a pályahálózat-működtető fent hivatkozott költségeitől eltérő, ésszerű költségeket magukban foglaló tevékenység közvetett költségeinek, valamint a vonalak és vonatok különböző kategóriái tekintetében meghatározott üzemeltetési munkáknak a figyelembe vételét. |
81 |
Amint a főtanácsnok indítványának 99. pontjában arra rámutatott, a vasúti jelzőberendezésekhez, a forgalomirányításhoz, a fenntartáshoz és helyreállításhoz kapcsolódó költségek a forgalom alapján – legalább részben – változhatnak, és következésképpen azokat az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költségeknek kell tekinteni. |
82 |
Ebből a contrario következik, hogy a 2009. évi miniszteri rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében említett, karbantartási és irányítási költségeket – mivel a vasúti hálózat egy szakaszának a rendelkezésre bocsátásával kapcsolatos, állandó jellegű költségeket is magukban foglalnak, amelyeket a pályahálózat-működtetőnek még a vonatok mozgásának hiányában is viselnie kell – úgy kell tekinteni, hogy e költségek nem közvetlenül, hanem csak részben erednek az adott vonat közlekedtetéséből. |
83 |
Ami az említett nemzeti rendelkezésben szintén megemlített közvetett és a pénzügyi költségeket illeti, meg kell állapítani, hogy azok nyilvánvalóan nem állnak semmilyen közvetlen kapcsolatban az adott vonat közlekedtetésével. |
84 |
Végül, mivel az értékcsökkenést nem a közlekedtetésből eredő tényleges infrastruktúra-használat alapján határozták meg, hanem számviteli szabályok alapján, ez sem tekinthető úgy, mint amely közvetlenül az adott vonat közlekedtetéséből ered. |
85 |
E körülmények között meg kell állapítani, hogy a 2009. évi miniszteri rendelet a minimális szolgáltatások összességéért és a szolgáltatási infrastruktúrához való hozzáférésért fizetendő díjak meghatározása céljából figyelembe vett olyan költségeket, amelyek nem tekinthetők úgy, mint amelyek közvetlenül az adott vonat közlekedtetéséből erednek. |
86 |
Ennélfogva a Bizottságnak a 2001/14 irányelv 7. cikke (3) bekezdésének megsértésére alapított kifogását megalapozottnak kell minősíteni. |
87 |
Ezzel szemben a Bizottságnak a 2001/14 irányelv 8. cikke (1) bekezdésének megsértésére alapított kifogásának nem lehet helyt adni. |
88 |
A Lengyel Köztársaság ugyanis vitatja, hogy élt volna az említett rendelkezés által biztosított azon lehetőséggel, amely lehetővé teszi a pályahasználati díjakra vonatkozóan felár felszámítását, és a Bizottság nem tudta bizonyítani állításának megalapozottságát e tekintetben. |
89 |
Az előző megfontolásokra tekintettel helyt kell adni a Bizottság negyedik kifogásának, amennyiben a lengyel szabályozás lehetővé teszi a minimális szolgáltatások összességéért és a szolgáltatási infrastruktúrához való hozzáférésért fizetendő díjak számításában olyan költségek szerepeltetését, amelyek a 2001/14 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése értelmében nem tekinthetők az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költségeknek. |
90 |
Következésképpen egyfelől meg kell állapítani, hogy a Lengyel Köztársaság – azáltal, hogy nem fogadott el a vasúti pályahálózat-működtetők számára ösztönzőket az infrastruktúra biztosítása költségeinek és a pályahasználati díjaknak a csökkentése céljából, valamint azáltal, hogy lehetővé tette a minimális szolgáltatások összességéért és a szolgáltatási infrastruktúrához való hozzáférésért fizetendő díjak számításában olyan költségek szerepeltetését, amelyek nem tekinthetők az adott vonat közlekedtetéséből közvetlenül eredő költségeknek – nem teljesítette a 2001/14 irányelv 6. cikkének (2) bekezdéséből, illetve 7. cikkének (3) bekezdéséből eredő kötelezettségeit, másfelől a Bizottság keresetét az ezt meghaladó részében el kell utasítani. |
A költségekről
91 |
Az eljárási szabályzat 138. cikkének (3) bekezdése értelmében részleges pernyertesség esetén mindegyik fél maga viseli saját költségeit. E szabályzat 141. cikkének (1) bekezdése továbbá úgy rendelkezik, hogy a Bíróság a keresetétől vagy a kérelmétől elálló felet kötelezi a költségek viselésére, ha a másik fél ezt az elállásra vonatkozó észrevételeiben kéri. |
92 |
A jelen ügyben a Bizottság elállt a keresetének alátámasztására felhozott első kifogástól, és a Lengyel Köztársaság az elállásra vonatkozó észrevételeiben kérte, hogy a Bíróság ezen intézményt kötelezze az e kifogással kapcsolatos költségek viselésére. |
93 |
Mivel azonban a Bizottság és a Lengyel Köztársaság egyébként részlegesen pernyertes lett, úgy kell határozni, hogy ez utóbbiak viselik saját költségeiket. |
94 |
Ugyanezen eljárási szabályzat 140. cikkének (1) bekezdése értelmében – amely szerint az eljárásba beavatkozó tagállamok maguk viselik saját költségeiket – a Cseh Köztársaság és az Olasz Köztársaság maguk viselik saját költségeiket. |
A fenti indokok alapján a Bíróság (első tanács) a következőképpen határozott: |
|
|
|
Aláírások |
( *1 ) Az eljárás nyelve: lengyel.