This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0325
Council Regulation (EU) No 325/2013 of 10 April 2013 amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
A Tanács 325/2013/EU rendelete ( 2013. április 10. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet módosításáról
A Tanács 325/2013/EU rendelete ( 2013. április 10. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet módosításáról
HL L 102., 2013.4.11, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0036 | helyettesítés | cikk 18 | 12/04/2013 | |
Modifies | 32012R0036 | kiegészítés | cikk 19.1 | 12/04/2013 | |
Modifies | 32012R0036 | kiegészítés | cikk 21 TR | 12/04/2013 | |
Modifies | 32012R0036 | helyettesítés | melléklet III | 12/04/2013 | |
Modifies | 32012R0036 | helyettesítés | cikk 16 | 12/04/2013 | |
Modifies | 32012R0036 | kiegészítés | cikk 3 BI | 12/04/2013 | |
Modifies | 32012R0036 | helyettesítés | cikk 3.2 | 12/04/2013 | |
Modifies | 32012R0036 | kiegészítés | fejezet VI BI | 12/04/2013 | |
Modifies | 32012R0036 | helyettesítés | cikk 2.3 | 12/04/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R0325R(01) | (FR) |
11.4.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 102/1 |
A TANÁCS 325/2013/EU RENDELETE
(2013. április 10.)
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2012. november 29-i 2012/739/KKBP tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2012. január 18-án elfogadta a 36/2012/EU tanácsi rendeletet (2), hogy hatályba léptesse a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. december 1-jei 2011/782/KKBP tanácsi határozatot (3). |
(2) |
A Tanács 2012. november 29-én elfogadta a 2012/739/KKBP határozatot, amely hatályon kívül helyezte és felváltotta a 2011/782/KKBP határozatot. |
(3) |
A 2012/739/KKBP határozat tartalmazza a fegyverek és bármely egyéb hadianyag vásárlásának, behozatalának vagy szállításának, valamint az e termékek vásárlásához nyújtott finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás tilalmát. |
(4) |
Az említett határozat továbbá lehetővé teszi egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, amennyiben azok nélkül nem lehetne eleget tenni az érintett természetes és jogi személyek, szervezetek vagy szervek jegyzékbe való felvételének napját megelőzően vagy azt követően az Unióban hozott bírósági vagy közigazgatási határozatnak, illetve egy valamely tagállamban végrehajtandó igazságügyi határozatnak. |
(5) |
A 2012/739/KKBP határozat eltérést biztosít egyes korlátozó intézkedések alól, amennyiben uniós polgárok és családtagjaik Szíriából való evakuálása a kizárólagos cél. |
(6) |
A szíriai különleges körülményekre tekintettel a 2012/739/KKBP határozat korlátozza a szíriai légitársaságok által üzemeltetett kizárólag teherszállító repülőjáratok és a Syrian Arab Airlines (Szíriai Arab Légitársaság) által üzemeltetett repülőjáratok hozzáférését a repülőterekhez. |
(7) |
A Tanács 2013. február 28-án elfogadta a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2012/739/KKBP határozat módosításáról szóló 2013/109/KKBP határozatot (4). |
(8) |
A 2013/109/KKBP határozat további eltéréseket tartalmaz a belső elnyomásra használható felszerelések értékesítésével, szolgáltatásával, átadásával vagy kivitelével és a technikai segítségnyújtással kapcsolatban. |
(9) |
Ezen intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva a végrehajtásukhoz – különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – uniós szintű szabályozás szükséges. |
(10) |
Továbbá naprakésszé kell tenni a 36/2012/EU rendeletet a hatáskörrel rendelkező hatóságok azonosítása kapcsán a tagállamok által szolgáltatott legfrissebb információkkal és az Európai Bizottság címével. |
(11) |
A 36/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 36/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(3) Az (1) bekezdéstől eltérve, a III. mellékletben felsorolt weboldalakon azonosított, hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a belső elnyomás céljából felhasználható felszerelések értékesítését, szállítását, továbbadását vagy kivitelét, ha
|
2. |
A 3. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, amennyiben azt a III. mellékletben felsorolt weboldalakon azonosított, hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok előzetesen jóváhagyják, az említett bekezdésben foglalt tiltó rendelkezések nem alkalmazandók:
|
3. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „3a. cikk Tilos:
|
4. |
A 16. cikk helyébe következő szöveg lép: „16. cikk A 14. cikktől eltérve, a III. mellékletben felsorolt weboldalakon feltüntetett, hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételekkel engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását vagy rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások:
Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő négy héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.” |
5. |
A 18. cikk helyébe a következő szöveg lép: „18. cikk (1) A 14. cikktől eltérve, a III. mellékletben felsorolt weboldalakon feltüntetett, hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, amennyiben a következő feltételek teljesülnek:
(2) Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott valamennyi engedélyről tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.” |
6. |
A 19. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:
|
7. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „21b. cikk A 14. cikk (2) bekezdése nem alkalmazandó a Syrian Arab Airlines (Szíriai Arab Légitársaság) vonatkozásában végrehajtott olyan tevékenységekre vagy ügyletekre, amelyek kizárólagos célja uniós polgárok és családtagjaik evakuálása Szíriából.” |
8. |
A szöveg a következő fejezettel egészül ki: „VIA. FEJEZET KÖZLEKEDÉSI KORLÁTOZÁSOK 26a. cikk (1) A nemzetközi joggal összhangban tilos a szíriai légitársaságok által üzemeltetett kizárólag teherszállító repülőjáratok és a Syrian Arab Airlines (Szíriai Arab Légitársaság) bármely járatának fogadása, illetve az uniós repülőterekhez való hozzáférésének biztosítása, kivéve amennyiben:
a chicagói nemzetközi polgári repülési egyezményben, valamint a nemzetközi átmenő légi járatokról szóló egyezményben foglaltak szerint. 2. Az (1) bekezdés nem alkalmazandó olyan repülőjáratokra, amelyek kizárólagos célja uniós állampolgárok és családtagjaik evakuálása Szíriából. 3. Tilos az olyan tevékenységekben való tudatos vagy szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az (1) bekezdésben foglalt tilalom megkerülése.” |
9. |
A III. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 10-én.
a Tanács részéről
az elnök
E. GILMORE
(1) HL L 330., 2012.11.30., 21. o.
(2) HL L 16., 2012.1.19., 1. o.
(3) HL L 319., 2011.12.2., 56. o.
(4) HL L 58., 2013.3.1., 8. o.
MELLÉKLET
„III. MELLÉKLET
A hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok tájékoztató honlapjai és az Európai Bizottság értesítési címe
A. Az egyes tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai:
BELGIUM
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGÁRIA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
CSEH KÖZTÁRSASÁG
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNIA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
NÉMETORSZÁG
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ÉSZTORSZÁG
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ÍRORSZÁG
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GÖRÖGORSZÁG
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANYOLORSZÁG
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANCIAORSZÁG
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
OLASZORSZÁG
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CIPRUS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETTORSZÁG
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVÁNIA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
MAGYARORSZÁG
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MÁLTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
HOLLANDIA
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
AUSZTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
LENGYELORSZÁG
http://www.msz.gov.pl
PORTUGÁLIA
http://www.min-nestrangeiros.pt
ROMÁNIA
http://www.mae.ro/node/1548
SZLOVÉNIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SZLOVÁKIA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/sankcie_eu-sankcie_eu
FINNORSZÁG
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVÉDORSZÁG
http://www.ud.se/sanktioner
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
www.fco.gov.uk/competentauthorities
B. Az Európai Bizottság értesítési vagy egyéb kommunikáció esetén alkalmazandó címe:
European Commission |
Service for Foreign Policy Instruments (FPI) |
EEAS 02/309 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË” |