This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2013_188_R_0001_01
2013/363/Euratom: Commission Decision of 17 May 2013 on the conclusion of the Agreement between the European Atomic Energy Community (Euratom) and the Korean Peninsula Energy Development Organisation (KEDO)#Agreement between the European Atomic Energy Community and the Korean Peninsula Energy Development Organisation
2013/363/Euratom: A Bizottság határozata ( 2013. május 17. ) az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) és a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet (KEDO) közötti megállapodás megkötéséről
Megállapodás az Európai Atomenergia-közösség és a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet között
2013/363/Euratom: A Bizottság határozata ( 2013. május 17. ) az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) és a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet (KEDO) közötti megállapodás megkötéséről
Megállapodás az Európai Atomenergia-közösség és a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet között
HL L 188., 2013.7.9, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.7.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 188/1 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2013. május 17.)
az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) és a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet (KEDO) közötti megállapodás megkötéséről
(2013/363/Euratom)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 101. cikke második bekezdésére,
tekintettel a Tanács jóváhagyására,
mivel:
Az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) és a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet (KEDO) közötti megállapodást meg kell kötni,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A Bizottság az Európai Atomenergia-közösség nevében ezúton jóváhagyja az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) és a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet (KEDO) közötti megállapodást. A megállapodás szövege e határozat mellékletében található.
2. cikk
Felhatalmazást kap a Bizottság elnöke vagy energiapolitikáért felelős tagja, hogy az Európai Atomenergia-közösség nevében aláírja a megállapodást, és megtegye mindazokat a lépéseket, amelyek a megállapodás hatálybalépéséhez szükségesek.
Kelt Brüsszelben, 2013. május 17-én.
a Bizottság részéről
Günther OETTINGER
a Bizottság tagja
MEGÁLLAPODÁS
az Európai Atomenergia-közösség és a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet között
AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG,
a továbbiakban: Közösség, és
A KOREAI-FÉLSZIGETI ENERGETIKAI FEJLESZTÉSI SZERVEZET,
a továbbiakban: KEDO,
mivel:
(1) |
A KEDO a Koreai Köztársaság, Japán és az Amerikai Egyesült Államok kormánya között 1995. március 9-én létrejött és 1997. szeptember 19-én módosított, a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezet létrehozásáról szóló megállapodással jött létre. |
(2) |
A Közösség és a KEDO közötti ötödik megállapodás 2012. május 31-én hatályát vesztette. |
(3) |
Azt követően, hogy a KEDO könnyűvizes atomreaktorokra vonatkozó projektjének megszakítása mellett döntött, majd pedig 2007-ben úgy határozott, hogy a titkárság feladatait jelentősen csökkentett létszámmal és minimális irodai háttérrel látja el, a KEDO igazgatósága 2011-ben úgy döntött, hogy a KEDO 2012. május 31. után is fennmarad. |
(4) |
Mind a Bizottság, mind a KEDO kifejezte abbéli kívánságát, hogy a könnyűvizes atomreaktorokra vonatkozó projekt megszakításával és a KEDO szabályos körülmények között történő felszámolásával összefüggő célok teljesítése érdekében továbbra is együttműködjön egymással, |
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
Az előző megállapodás rendelkezéseinek alkalmazása
Hacsak az alábbi cikkek bármelyike másként nem rendelkezik, a Közösség és a KEDO közötti legutóbbi, 2012. május 31-i hatállyal megszűnt megállapodás rendelkezéseit e megállapodás keretében is alkalmazni kell.
2. cikk
A Közösség által nyújtott hozzájárulás
E megállapodás alapján a Közösség nem nyújt pénzügyi hozzájárulást a KEDO részére.
3. cikk
Időtartam
Ez a megállapodás 2013. május 31-én hatályát veszti. Ezt követően minden évben további egy évre automatikusan megújul, hacsak a hatályvesztést megelőzően legalább egy hónappal valamelyik fél a másik felet arról nem értesíti, hogy meg kívánja szüntetni a megállapodást. A megállapodás azonnali hatállyal is megszüntethető abban az esetben, ha az igazgatóságban jelenleg képviselettel rendelkező valamelyik másik tag visszalép a KEDO-ban való részvételtől. A megállapodás nem kerül megújításra 2015. május 31-én túl.
4. cikk
Hatálybalépés
Ez a megállapodás a Közösség és a KEDO általi aláírásakor lép hatályba, és rendelkezéseit 2012. június 1-jétől fogva kell alkalmazni.
Kelt Brüsszelben, a kettőezer-tizenharmadik év július havának negyedik napján, két eredeti példányban.
az Európai Atomenergia-közösség részéről
Günther OETTINGER
Kelt New Yersey-ben, a kettőezer-tizenharmadik év június havának huszonnegyedik napján, két eredeti példányban.
a Koreai-félszigeti Energetikai Fejlesztési Szervezete részéről
David WALLACE