Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:001:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 1, 2009. január 06.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 1

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

52. évfolyam
2009. január 6.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

 

VÉLEMÉNYEK

 

Bizottság

2009/C 001/01

A Bizottság véleménye (2008. december 22.) Írországnak az Európai Migrációs Hálózat létrehozásáról szóló 2008/381/EK tanácsi határozat elfogadására vonatkozó kéréséről

1

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Bizottság

2009/C 001/02

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

3

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Bizottság

2009/C 001/03

Euro-átváltási árfolyamok

4

2009/C 001/04

Euro-átváltási árfolyamok

5

2009/C 001/05

Euro-átváltási árfolyamok

6

 

TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2009/C 001/06

A Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló és a 70/2001/EK rendeletet módosító 1857/2006/EK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokról adott tagállami tájékoztatás összefoglalása

7

 

V   Vélemények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

2009/C 001/07

Pályázati felhívás az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának Együttműködés egyedi programjához kapcsolódó 2009. évi munkaprogram alapján

10

 

2009/C 001/08

Megjegyzés az olvasóhoz(lásd a hátsó borító belső oldalán)

s3

HU

 


I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

VÉLEMÉNYEK

Bizottság

6.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 1/1


A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

(2008. december 22.)

Írországnak az Európai Migrációs Hálózat létrehozásáról szóló 2008/381/EK tanácsi határozat elfogadására vonatkozó kéréséről

(2009/C 1/01)

1.   BEVEZETÉS

1.

2008. május 14-én a Tanács elfogadta az Európai Migrációs Hálózat (EMH) létrehozásáról szóló 2008/381/EK határozatot. Az Írország helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. cikkének megfelelően Írország nem vett részt a fent említett határozat elfogadásában.

2.

Ugyanazon jegyzőkönyv 4. cikke alapján azonban „Azt követően, hogy a Tanács az Európai Közösséget létrehozó szerződés IV. címe (a korábbi IIIa. címe) alapján valamilyen intézkedést fogad el, az Egyesült Királyság vagy Írország bármikor bejelentheti a Tanácsnak és a Bizottságnak azon szándékát, hogy az intézkedést el kívánja fogadni. Ebben az esetben az Európai Közösséget létrehozó szerződés 11a. cikkében (a korábbi 5a. cikkének (3) bekezdésében) meghatározott eljárást kell értelemszerűen alkalmazni”.

3.

Írország levélben értesített a Tanácsot és a Bizottságot azon szándékáról, hogy el kívánja fogadni a 2008/381/EK határozatot.

4.

Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 11a. cikkének megfelelően: „Bármely tagállam, amely a 11. cikknek megfelelően létrehozott megerősített együttműködésben részt kíván venni, erről a szándékáról értesíti a Tanácsot és a Bizottságot, amely az értesítés kézhezvételétől számított három hónapon belül véleményt terjeszt a Tanács elé. Az értesítés kézhezvételének időpontjától számított négy hónapon belül a Bizottság határozatot hoz a kérelemről és az általa esetlegesen szükségesnek ítélt különleges rendelkezésekről”.

5.

Az említett cikk feltételeivel összhangban a Bizottság a következő véleményt terjeszti a Tanács elé.

2.   VÉLEMÉNY

A Bizottság örömmel fogadja Írország kérelmét a közösségi menekültügyi és migrációs politika egyik központi elemét képező 2008/381/EK határozat elfogadására, ezért kedvező véleményt bocsát ki az említett részvétellel kapcsolatban.

A Bizottság megállapítja, hogy Írország továbbra is szilárd támogatója az EMH-nak, és aktívan hozzájárul fejlesztéséhez és eredményeihez. A Bizottság szerint fontos, hogy a lehető legkorábban elismerjék ezt az elkötelezettséget, mivel az az EU egészének is érdekében áll.

Ennek következtében a Bizottság azon az állásponton van, hogy egy egyedi eljárás keretében a fenti határozat Írország esetében azon a napon lépjen hatályba, amelyen Írország annak elfogadásáról értesítést küldött.

Kelt Brüsszelben, 2008. december 22-én.

a Bizottság részéről

Jacques BARROT

alelnök


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Bizottság

6.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 1/3


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2009/C 1/02)

A határozat elfogadásának időpontja

2008.10.27.

Tagállam

Franciaország

Támogatás száma

N 198/08

Támogatás megnevezése

Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers

Célkitűzés

A hústermékek, a tojástermék, a tej és tejtermékek ágazatában a kutatási és fejlesztési intézkedések bátorítása

Jogalap

Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier

Költségvetés

9 600 000 EUR

Támogatás intenzitása vagy összege

100 %

Időtartam

6 év, 2013. december 31-ig

Egyéb információk

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Bizottság

6.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 1/4


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2009. január 5.

(2009/C 1/03)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3582

JPY

Japán yen

126,81

DKK

Dán korona

7,4488

GBP

Angol font

0,93580

SEK

Svéd korona

10,7075

CHF

Svájci frank

1,5060

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,3950

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,760

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

267,13

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7070

PLN

Lengyel zloty

4,1360

RON

Román lej

4,0490

TRY

Török líra

2,0897

AUD

Ausztrál dollár

1,9189

CAD

Kanadai dollár

1,6475

HKD

Hongkongi dollár

10,5303

NZD

Új-zélandi dollár

2,3301

SGD

Szingapúri dollár

1,9987

KRW

Dél-Koreai won

1 799,52

ZAR

Dél-Afrikai rand

12,8655

CNY

Kínai renminbi

9,2781

HRK

Horvát kuna

7,3026

IDR

Indonéz rúpia

15 076,02

MYR

Maláj ringgit

4,7503

PHP

Fülöp-szigeteki peso

64,080

RUB

Orosz rubel

39,5915

THB

Thaiföldi baht

47,462

BRL

Brazil real

3,1619

MXN

Mexikói peso

18,5292

INR

Indiai rúpia

65,8930


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


6.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 1/5


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2008. december 31.

(2009/C 1/04)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3917

JPY

Japán yen

126,14

DKK

Dán korona

7,4506

GBP

Angol font

0,95250

SEK

Svéd korona

10,8700

CHF

Svájci frank

1,4850

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,7500

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,875

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

266,70

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7083

PLN

Lengyel zloty

4,1535

RON

Román lej

4,0225

SKK

Szlovák korona

30,126

TRY

Török líra

2,1488

AUD

Ausztrál dollár

2,0274

CAD

Kanadai dollár

1,6998

HKD

Hongkongi dollár

10,7858

NZD

Új-zélandi dollár

2,4191

SGD

Szingapúri dollár

2,0040

KRW

Dél-Koreai won

1 839,13

ZAR

Dél-Afrikai rand

13,0667

CNY

Kínai renminbi

9,4956

HRK

Horvát kuna

7,3555

IDR

Indonéz rúpia

15 239,12

MYR

Maláj ringgit

4,8048

PHP

Fülöp-szigeteki peso

65,930

RUB

Orosz rubel

41,2830

THB

Thaiföldi baht

48,285

BRL

Brazil real

3,2436

MXN

Mexikói peso

19,2333


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


6.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 1/6


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2009. január 2.

(2009/C 1/05)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3866

JPY

Japán yen

126,64

DKK

Dán korona

7,4499

GBP

Angol font

0,961

SEK

Svéd korona

10,8425

CHF

Svájci frank

1,4874

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,695

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,825

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

265,48

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7083

PLN

Lengyel zloty

4,1638

RON

Román lej

4,035

TRY

Török líra

2,138

AUD

Ausztrál dollár

1,9884

CAD

Kanadai dollár

1,6942

HKD

Hongkongi dollár

10,7472

NZD

Új-zélandi dollár

2,3969

SGD

Szingapúri dollár

2,0265

KRW

Dél-Koreai won

1 833,09

ZAR

Dél-Afrikai rand

13,0618

CNY

Kínai renminbi

9,4608

HRK

Horvát kuna

7,3346

IDR

Indonéz rúpia

15 391,26

MYR

Maláj ringgit

4,808

PHP

Fülöp-szigeteki peso

65,31

RUB

Orosz rubel

40,7819

THB

Thaiföldi baht

48,212

BRL

Brazil real

3,2456

MXN

Mexikói peso

19,1718

INR

Indiai rúpia

67,125


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

6.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 1/7


A Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló és a 70/2001/EK rendeletet módosító 1857/2006/EK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokról adott tagállami tájékoztatás összefoglalása

(2009/C 1/06)

Támogatás száma: XA 295/08

Tagállam: Franciaország

Régió: Département de la Manche

A támogatási program megnevezése: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars

Jogalap:

 

Az 1857/2006/EK rendelet 4. cikke

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások: Legfeljebb 54 000 EUR

A támogatások maximális intenzitása: A beruházások 30 %-a, beruházásonként legfeljebb 45 000 EUR támogatásig

A végrehajtás időpontja: Attól a naptól kezdve, amelyen a mentesítési kérelem nyilvántartási számát a Bizottság Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóságának honlapján közzéteszik

A támogatási program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Az intézkedés célja, hogy elősegítse a csoportos beruházást és csökkentse a termelési költségeket azáltal, hogy megkönnyíti a mezőgazdasági termelőeszköz-használati szövetkezetek (CUMA) mezőgazdasági eszközeinek tárolását szolgáló hangárok építését, vásárlását, korszerűsítését, felújítását és bővítését

Az érintett ágazat(ok): A megyében található összes CUMA, függetlenül attól, hogy melyik elsődleges mezőgazdasági termelőágazathoz tartoznak

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Monsieur le président du Conseil Général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Internetcím: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

Támogatás száma: XA 296/08

Tagállam: Franciaország

Régió: Département de la Manche

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)

Jogalap:

 

Az 1857/2006/EK rendelet 4. cikke

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások: (Legfeljebb) 400 000 EUR támogatás évente

A támogatás maximális intenzitása: A támogatások a támogatható összköltség 5 és 40 százaléka között alakulnak, más közfinanszírozók részvételétől függően.

A megyei önkormányzatnak ügyelnie kell arra, hogy a támogatás mértéke több támogatás halmozása esetén se haladja meg a 40 %-ot

A végrehajtás időpontja: A mentességi kérelem nyilvántartási számának a Bizottság Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóságának honlapján történő közzétételének időpontjától

A támogatási program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Ez a támogatási program az 1857/2006/EK rendelet 4. cikkének keretében valósul meg.

Az intézkedés célja, hogy megkönnyítse a kollektív vidékfejlesztési dinamikát elősegítő eszközök vásárlását, különösen a megújuló energiák területén, valamint a mezőgazdasági üzemek környezetvédelmi feltételeinek javítását. A projektek keretében az alábbi felszerelések és eszközök támogathatók: faaprító és -mozgató gépek, seprőgépek, dróttekerő gépek, kapák, marhafürösztők, sövényfűrész, faaprító gépek, mozgatható istállótrágyakezelő egységek

Az érintett ágazat(ok): A megyében található összes CUMA, függetlenül attól, hogy melyik elsődleges mezőgazdasági termelőágazathoz tartoznak

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Monsieur le président du Conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo cedex

FRANCE

Internetcím: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf

Támogatás száma: XA 330/08

Tagállam: Lengyelország

Régió: Az egész ország területe

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

Jogalap: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

valamint:

a Bizottság 2006. december 15-i 1857/2006/EK rendelet 11. cikke a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve az adott vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege: A támogatási program keretében a mezőgazdasági üzemek megsegítésére előirányzott nemzeti költségvetési eszközök összege összesen 245 millió PLN

A támogatás maximális intenzitása: A támogatás teljes összege üzemenként nem haladhatja meg az alábbi összegeket:

a)

az 1857/2006/EK rendelet 11. cikke (2) bekezdése értelmében a területi kormányzó által kiszámított jövedelemkiesés 80 %-a; vagy

b)

az 1857/2006/EK rendelet 11. cikke (2) bekezdése értelmében a területi kormányzó által kiszámított, elmaradt bevételek 90 %-a olyan mezőgazdasági üzemek esetében, amelyek hegyvidéken vagy egyéb, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap által társfinanszírozott vidékfejlesztési támogatásokra vonatkozó szabályokban meghatározott hátrányos helyzetű területeken, illetve a Natura 2000 programban részt vevő vagy a vízügyi keretirányelv alkalmazásában közreműködő területeken találhatóak;

a)

az 1857/2006/EK rendelet 11. cikke (6) bekezdésében hivatkozott bruttó támogatási intenzitás 80 %-a, amely a tényleges költségek alapján kerül kiszámításra; vagy

b)

az 1857/2006/EK rendelet 11. cikke (6) bekezdésében hivatkozott bruttó támogatási intenzitás 90 %-a, amely a tényleges költségek alapján kerül kiszámításra, olyan mezőgazdasági üzemek esetében, amelyek hegyvidéken vagy egyéb, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap által társfinanszírozott vidékfejlesztési támogatásokra vonatkozó szabályokban meghatározott hátrányos helyzetű területeken, illetve a Natura 2000 programban részt vevő vagy a vízügyi keretirányelv alkalmazásában közreműködő területeken találhatóak

A végrehajtás időpontja: 2008. október 6-ától kezdődően

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Az 1857/2006/EK rendelet 11. cikke alapján segítséget nyújtani az átmenetileg pénzügyi nehézségekkel küzdő gazdálkodó családoknak, akik terményei a szárazság következtében vagy állattartásra szolgáló épületei, raktárai, üvegházai, egyéb mezőgazdasági épületei és szerkezetei, valamint mezőgazdasági traktorjai, gépei és termelőeszközei a forgószelek következtében károkat szenvedtek

Az érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

 

A támogatás formája

A hatóság

Cím

1.

Mezőgazdasági adójóváírás

Helyi önkormányzatok és hatóságok

A mezőgazdasági üzem helye szerint

2.

A katasztrófakölcsönök kamattörlesztéséhez nyújtott támogatás

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

00-175 Warszawa

al. Jana Pawła II 70

3.

Kedvezmények vagy részleges mentesség a társadalombiztosítási hozzájárulások és az adóhátraléktörlesztések befizetésének tekintetében, a fizetési határidők kitolása illetve részletfizetés engedélyezése révén

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

00-608 Warszawa

al. Niepodległości 190

4.

Fizetési halasztás engedélyezése adásvételi és bérleti szerződések esetében, az ilyenkor esedékes kamatok és díjak felszámolása nélkül, illetve a bérleti díjak mérséklése vagy részleges elengedése

Agencji Nieruchomości Rolnych

00-215 Warszawa

ul. Dolańskiego 2

5.

Egyszeri kiutalású szociális segély

Helyi szociális központok

A mezőgazdasági termelő lakhelye szerint

6.

Minősített vetőmag támogatása

Agencja Rynku Rolnego

00-400 Warszawa

ul. Nowy Świat 6/12

Internetcím: www.minrol.gov.pl, „Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.” alatt

Egyéb információk: —

Támogatás száma: XA 342/08

Tagállam: Dánia

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Projekt Opdræt

Jogalap: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 1 750 000 DKK

A támogatás maximális intenzitása: 100 %

A végrehajtás időpontja:

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: A program célja, hogy a tojásrakási időszak eredményességének fokozása érdekében információk gyűjtésével, előállításával és terjesztésével egységes minőségű tojócsirke-állományt hozzon létre.

A támogatás végső kedvezményezettjei baromfitenyésztők, valamint emberi fogyasztásra szánt és tenyésztojások termelői. A programban csak kis- és középvállalkozások vehetnek részt.

A támogatást az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke (2) bekezdésének c) pontjával összhangban, tanácsadási szolgáltatások költségeivel kapcsolatban nyújtják

Az érintett ágazat(ok): Baromfiágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

1609 København V

DANMARK

Internetcím: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource

Egyéb információk: —


V Vélemények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

6.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 1/10


Pályázati felhívás az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának „Együttműködés” egyedi programjához kapcsolódó 2009. évi munkaprogram alapján

(2009/C 1/07)

Ezúton értesítjük az érdeklődőket az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) „Együttműködés” egyedi programjához kapcsolódó 2009. évi munkaprogram alapján közzétett pályázati felhívásról.

Az alábbi pályázati felhívás keretében várunk pályázatokat. A felhívás határidejéről és költségvetéséről a felhívás szövege ad tájékoztatást, amely a CORDIS internetes honlapon olvasható.

„Együttműködés” egyedi program:

Téma: Energia

A felhívás azonosítója: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL

Ez a pályázati felhívás a 2008. november 17-i C(2008) 6827 bizottsági határozattal elfogadott munkaprogramhoz kapcsolódik.

A felhívás részletei, a munkaprogram és a pályázókat a pályázatok benyújtásának módjáról tájékoztató útmutatás a CORDIS internetes honlapon olvasható: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


6.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 1/s3


MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓHOZ

Az intézmények úgy határoztak, hogy a jövőben nem tüntetik fel szövegeikben az idézett jogszabály utolsó módosítását.

Ellenkező jelzés hiányában, az itt megjelent szövegekben a jogszabályokra történő hivatkozást a hatályos változatukra történő hivatkozásként kell értelmezni.


Top