EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Tudományos és technológiai együttműködés az EU és Japán között

Tudományos és technológiai együttműködés az EU és Japán között

 

ÖSSZEFOGLALÓ A KÖVETKEZŐ DOKUMENTUMOKRÓL:

Megállapodás az Európai Közösség és Japán kormánya között a tudományos és technológiai együttműködésről

2011/213/EU határozat — az Európai Közösség és Japán kormánya közötti tudományos és technológiai együttműködési megállapodás megkötése

MI A MEGÁLLAPODÁS ÉS A HATÁROZAT CÉLJA?

A megállapodás létrehozza az együttműködés hivatalos keretét, amely serkenti, fejleszti és megkönnyíti a tudomány és a technológia területén a békés célokat szolgáló tevékenységeket.

Határozatával a Tanács jóváhagyta a megállapodásnak az Európai Közösség (ma az EU) nevében történő megkötését.

FŐBB PONTOK

A megállapodás értelmében folytatott tevékenységek az alábbi elveken alapulnak:

  • kölcsönös és méltányos hozzájárulás és előnyök;
  • a vendégkutatók viszonossági alapon való hozzáférése a kutatási és fejlesztési programokhoz és projektekhez;
  • kellő időben történő információcsere;
  • a tudásalapú társadalom előmozdítása az EU és Japán társadalmi és gazdasági fejlődése érdekében.

Együttműködés

A megállapodás az együttműködési tevékenységek két formájára vonatkozik:

  • közvetlen együttműködési tevékenységek a felek között, ideértve a következőket:
    • megbeszélések, például szakértők között
      • általános vagy konkrét kérdések tudományos és technológiai szempontjaira vonatkozó információk megvitatására és cseréjére, valamint
      • az együttműködés keretében hasznosnak ígérkező kutatási és fejlesztési programok és projektek meghatározására
    • információcsere a kutatással és a fejlesztéssel kapcsolatos tevékenységek, szabályozások, gyakorlatok, valamint törvények és rendeletek tárgyában
    • kutatók, műszaki munkatársak és egyéb szakértők általános vagy konkrét kérdésekben folytatott tanulmányútjai és cserelátogatásai
    • a Tudományos és Technológiai Együttműködési Vegyes Bizottság által meghatározott együttműködési tevékenységek bármely más formája;
  • közvetett együttműködési tevékenységek: bármely fél bármely jogalanya* – a másik fél törvényi és rendeleti szintű szabályozásával összhangban, a megállapodás I. és II. mellékletében megállapított feltételeknek megfelelően – részt vehet a másik fél (vagy annak szervei vagy hivatalos intézményei) által működtetett kutatási és fejlesztési programokban és projektekben.

HATÁLYBALÉPÉS IDŐPONTJA

A megállapodás 2011. március 29-én lépett hatályba, egy kezdeti öt éves időszakra. Ezt követően, amennyiben egyik fél sem mondja fel, hatályban is marad.

HÁTTÉR

Az EU–Japán gazdasági partnerségi megállapodás (amely 2019. február 1-jén lépett hatályba) és az EU–Japán stratégiai partnerségi megállapodás (amelynek nagy része 2019. február 1-jétől ideiglenesen alkalmazandó) jelentős mértékben megerősíti az EU és Japán közötti partnerséget.

További információk:

A Japánnal közösen folytatott kutatási és innovációs (K+I) együttműködéssel kapcsolatos további információk:

KULCSFOGALMAK:

Jogalany:
  • Japán vonatkozásában bármilyen japán állampolgár, valamint Japán belső joga alapján létrehozott bármilyen jogi személy
  • az EU vonatkozásában az EU valamely országának állampolgára, valamint a Közösség valamely tagállamának belső joga vagy az uniós jog alapján létrehozott jogi személy

FŐ DOKUMENTUMOK

Megállapodás az Európai Közösség és Japán kormánya között a tudományos és technológiai együttműködésről (HL L 90., 2011.4.6., 2-7. o.)

A Tanács 2011/213/EK határozata (2011. március 9.) az Európai Közösség és Japán kormánya közötti tudományos és technológiai együttműködési megállapodás megkötéséről (HL L 90., 2011.4.6., 1. o.)

utolsó frissítés 12.09.2019

Top