Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2015/411/07

    Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7819 – Freudenberg/Toray/JVC) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg)

    HL C 411., 2015.12.11, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.12.2015   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 411/10


    Összefonódás előzetes bejelentése

    (Ügyszám: M.7819 – Freudenberg/Toray/JVC)

    Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2015/C 411/07)

    1.

    2015. december 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Freudenberg & Co. KG (a továbbiakban: Freudenberg, Németország) és a Toray Industries, Inc. (a továbbiakban: Toray, Japán) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások nyilvános vételi ajánlat és részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Japan Vilene Company Ltd. (a továbbiakban: JVC, Japán) felett.

    2.

    Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

    —   a Freudenberg esetében: tömítések, rezgéstechnológiai alkatrészek, szűrők, nem szőtt anyagok, formaleválasztó anyagok, speciális kenőanyagok, valamint mechatronikai termékek fejlesztése, gyártása és értékesítése világszerte,

    —   a Toray esetében: a Toray csoport anyavállalataként szálak és textiláruk, műanyagok és vegyipari termékek, IT-termékek, szénszálas összetett anyagok, valamint az élettudományokhoz, a környezetvédelemhez és a mérnöki területekhez kapcsolódó termékeket és szolgáltatásokat állít elő és értékesít,

    —   a JVC esetében: nem szőtt anyagok gyártása és értékesítése különböző alkalmazásokhoz, többek között ruházathoz, egészségügyi és fogyasztói termékekhez használt anyagokhoz, ipari anyagokhoz, elektronikai anyagokhoz, szűrökhöz és gépjárműipari anyagokhoz.

    3.

    A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

    4.

    A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

    Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7819 – Freudenberg/Toray/JVC hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

    (2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


    Top