Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2011/187/14

    Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6269 – SNCF/HFPS/Wehinger GmbH/Rail Holding) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

    HL C 187., 2011.6.28, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.6.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 187/28


    Összefonódás előzetes bejelentése

    (Ügyszám COMP/M.6269 – SNCF/HFPS/Wehinger GmbH/Rail Holding)

    Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    2011/C 187/14

    1.

    2011. június 20-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az SNCF (Franciaország), a Haselsteiner Familien-Privatstiftung (a továbbiakban: HFPS, Ausztria) és a Stefan Wehinger Beteiligungs- und Beratungs GmbH (a továbbiakban: Wehinger GmbH, Ausztria) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Rail Holding AG (Ausztria) felett.

    2.

    Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

    az SNCF esetében: vasúti személy- és teherszállítás Franciaországban és más EGT-országokban, valamint a francia vasúti infrastruktúra kezelése,

    a HFPS esetében: többféle ágazatban (mint például az építőiparban) aktív kis és közepes méretű vállakozásokba történő beruházások,

    a Wehinger GmbH esetében: a Rail Holding AG vállakozásban részesedéssel rendelkező vállalkozás,

    a Rail Holding AG esetében: a WESTbahn Management GmbH (Ausztria) vállalkozás részvényese, amelynek tervezett üzleti tevékenysége vasúti személyszállítási szolgáltatások biztosítása Ausztriában.

    3.

    A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

    4.

    A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

    Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6269 – SNCF/HFPS/Wehinger GmbH/Rail Holding hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

    (2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


    Top