Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2010/212/06

    Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5766 – EnBW/PRE) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

    HL C 212., 2010.8.5, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.8.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 212/8


    Összefonódás előzetes bejelentése

    (Ügyszám COMP/M.5766 – EnBW/PRE)

    Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    2010/C 212/06

    1.

    2010. július 29-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Electricité de France S.A. (a továbbiakban: EdF, Franciaország) és a Zweckverband Oberschwabische Elektrizitatswerke (a továbbiakban: OEW, Németország) közös irányítása alatt álló EnBW Energie Baden-Wurttemberg AG (a továbbiakban: EnBW Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás a Honor Invest a.s-szel (a továbbiakban: Honor Invest, Cseh Köztársaság) bonyolított swapügylet útján kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Pražska energetika, a.s. (a továbbiakban: PRE, Cseh Köztársaság) felett. A PRE jelenleg a Pražska energetika Holding a.s (a továbbiakban: PRE Holding, Cseh Köztársaság) holdingtársaságon keresztül az EnBW és Prága városának közös irányítása alatt áll.

    2.

    Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

    az EnBW esetében: villamosenergia-előállítás és nagykereskedelmi villamosenergia-ellátás; kiegészítő szolgáltatások nyújtása; hőszolgáltatás, valamint az energiaágazat technológiai berendezéseinek karbantartása és javítása,

    az EdF esetében: villamosenergia-előállítás és nagybani villamosenergia-kereskedelem; villamosenergia átvitele, elosztása és kiskereskedelmi szolgáltatása; továbbá gáz nagykereskedelme és szolgáltatása Franciaországban és más országokban,

    az OEW esetében: kilenc állami körzet egyesülése Délnyugat-Németországban; részesedéssel rendelkezik energiaágazatban tevékeny vállalkozásokban,

    a PRE esetében: villamosenergia kiskereskedelmi elosztása és szolgáltatása; elektronikus gépek és eszközök üzembe helyezése és javítása; mérőberendezések értékesítése.

    3.

    A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

    4.

    A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

    Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5766 – EnBW/PRE hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

    (2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


    Top