This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/022/04
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 17 November 2005 in Case C-73/05: Commission of the European Communities v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 2000/34/EC — Organisation of working time)
A Bíróság ítélete (hatodik tanács) 2005. november 17. a C-73/05. sz., az Európai Közösségek Bizottsága kontra Francia Köztársaság ügyben (Tagállami kötelezettségszegés – 2000/34/EK irányelv – Munkaidő-szervezés)
A Bíróság ítélete (hatodik tanács) 2005. november 17. a C-73/05. sz., az Európai Közösségek Bizottsága kontra Francia Köztársaság ügyben (Tagállami kötelezettségszegés – 2000/34/EK irányelv – Munkaidő-szervezés)
HL C 22., 2006.1.28, p. 2–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.1.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 22/2 |
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE
(hatodik tanács)
2005. november 17.
a C-73/05. sz., az Európai Közösségek Bizottsága kontra Francia Köztársaság ügyben (1)
(Tagállami kötelezettségszegés - 2000/34/EK irányelv - Munkaidő-szervezés)
(2006/C 22/04)
Az eljárás nyelve: francia
A C-73/05. sz., az Európai Közösségek Bizottsága (meghatalmazott: N. Yerrell) kontra Francia Köztársaság (meghatalmazott: G. de Bergues és O. Christmann) ügyben, az EK 226. cikk alapján 2005. február 15-én kötelezettségszegés megállapítása iránt benyújtott kereset tárgyában, a Bíróság (hatodik tanács), tagjai: A. Borg Barthet (előadó) a hatodik tanács elnökeként eljáró bíró, U. Lõhmus és A. Ó Caoimh bírák, főtanácsnok: J. Kokott, hivatalvezető: R. Grass, 2005. november 17-én meghozta ítéletét, amelynek rendelkező része a következő:
1) |
Mivel nem fogadta el azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy megfeleljen a munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló 93/104/EK tanácsi irányelvnek az abból kizárt ágazatok és tevékenységek szabályozása céljából történő módosításáról szóló, 2000. június 22-i 2000/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek, a Francia Köztársaság nem teljesítette az ezen irányelvből eredő kötelezettségeit. |
2) |
A Bíróság a Francia Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére. |