This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/324/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4004 — SCF/SAG GEST/JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4004 – SCF/SAG GEST/JV) – Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy EGT vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4004 – SCF/SAG GEST/JV) – Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy EGT vonatkozású szöveg
HL C 324., 2005.12.21, p. 39–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
21.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/39 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4004 – SCF/SAG GEST/JV)
Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy
(2005/C 324/10)
(EGT vonatkozású szöveg)
1. |
2005. december 12-én a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amelyen keresztül a Grupo Santander csoporthoz tartozó Santander Consumer Finance, S.A. vállalkozás (a továbbiakban: SCF, Spanyolország) és az SGC-SGPS, S.A által irányított Soluções Atomóvel Globais, SGPS S.A. (a továbbiakban: SAG GEST, Portugália) vállalkozás az említett tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szerez a Multirent-Aluguer e Comércio de Automóveis, S.A. (a továbbiakban: Multirent, Portugália), az SAG International Finance Company Limited (a továbbiakban: SAG IFC, Írország) vállalkozások felett, valamint a HBF Auto-Renting, S.A. (a továbbiakban: HBF business, Spanyolország) vállalkozás egésze felett az újonnan létrejövő közös vállalat részvényeinek megvásárlásán keresztül. |
2. |
Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:
|
3. |
A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben. Meg kell jegyezni, hogy a 139/2004/EK tanácsi rendelet hatálya alá tartozó meghatározott összefonódások kezelésének egyszerűsített eljárásáról szóló bizottsági közlemény (2) alapján az ügy kezelése történhet a közleményben ismertetett eljárás szerint. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz. Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételeket a COMP/M.4004 – SCF/SAG GEST/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett faxon ((32-2) 296 43 01 vagy (32-2) 296 72 44) vagy postán lehet eljuttatni a Bizottsághoz az alábbi címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o.