This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/262/64
Case T-279/04: Action brought on 8 July 2004 by Éditions Odile Jacob SAS against the Commission of the European Communities
T-279/04. sz. ügy: Az Éditions Odile Jacob SAS által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. július 8-án benyújtott kereset
T-279/04. sz. ügy: Az Éditions Odile Jacob SAS által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. július 8-án benyújtott kereset
HL C 262., 2004.10.23, p. 33–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.10.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 262/33 |
Az Éditions Odile Jacob SAS által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. július 8-án benyújtott kereset
(T-279/04. sz. ügy)
(2004/C 262/64)
Az eljárás nyelve: francia
Az Éditions Odile Jacob SAS, székhely: Párizs, képviseli: Olivier Fréget és Wilko van Weert, ügyvédek, 2004. július 8-án keresetet nyújtott be az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságához az Európai Közösségek Bizottsága ellen.
A felperes keresetében azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
— |
semmisítse meg a Bizottság 2004. január 7-i határozatát, melyben a Bizottság a közös piaccal és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás érvényesülésével összeegyeztethetőnek ítélt egy összefonódási ügyletet (COMP/M.2978 sz. LAGARDERE/NATEXIS/VUP ügy) (1); |
— |
kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek:
Megtámadott határozatában a Bizottság úgy határozott, nem ellenzi, hogy a Lagardère társaság megszerezze a Natexis Banques Populaires által irányított Investima által irányított Vivendi Universal Publishing egyes részvényeinek felügyeletét, amely ügyletről a 4064/89 (2) EGK-rendelet 4. cikke alapján 2003. április 14-én a Bizottságot értesítették és amely a közös piaccal és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodással összeegyeztethetőnek ítélte, amennyiben a társaság az általa vállalt kötelezettségeknek eleget tesz.
A felperes, akit állítása szerint a megtámadott határozat közvetlenül és egyénileg is érint, mivel tevőlegesen részt vett az elfogadását megelőző közigazgatási eljárásban, a szóban forgó határozat megsemmisítését elsősorban azon az alapon sérelmezi, hogy szerinte a Bizottság ezzel megsértette a 4064/89 rendeletet. A felperes szerint a Natexis bank nem tartozik a nevezett rendelet 3. cikk 5. bekezdés a) albekezdésében foglalt kivétel hatálya alá, mivel csak úgy tudta megszerezni a Vivendi Universal Publishing-et, hogy azt utána kénytelen volt a Lagardère-nek eladni. Így tehát a Bizottság tévesen minősítette a szóban forgó tervet a kizárólagos irányítás megszerzésének, mivel az valójában a Lagardère és a Natexis közös irányításának megszerzése, amelyet a 4064/89 rendelet 4. cikk második bekezdése értelmében e két cégnek közösen kellett volna bejelenteni.
A felperes azt is állítja, hogy a Bizottság a 4064/89 rendelet 6. cikk első bekezdését, illetve a 2. cikk első bekezdés a) pontját is megsértette, amikor a szóban forgó ügyletről szóló értesítést a beavatkozást követő több, mint négy hónapon túl fogadta el, valamint akkor, amikor a Lagardère részére további határidőket szabott, mellyel a határozat elfogadása kilenc hónapot késett. A Bizottság a Lagardère valós erejének értékelésekor is súlyos mérlegelési hibát követett el.
A felperes egyebekben arra hivatkozik, hogy a Bizottság a 4064/89 rendelet 2. cikkét is megsértette, és súlyos mérlegelési hibát követett el, amikor a megtámadott határozat megerősítette a Lagardère domináns helyzetét. A felperes azt is állítja, hogy egy olyan átruházási kötelezettségvállalás elfogadásával, amely sem elvben, sem alkalmazási feltételeiben nem alkalmas a hatékony verseny megteremtésére, a Bizottság megsértette a 4064/89 rendelet 8. cikk második bekezdését. A felperes végül a nevezett kötelezettségvállalásnak a jelenlegi piaci szerkezetre gyakorolt hatásával kapcsolatban hivatkozik a megtámadott határozat indoklásának hiányosságaira.
(1) HL L 125., 2004.4.28., 54. o.
(2) A vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló, 1989. december 21-i 4064/89/EGK tanácsi rendelet, HL L 257/90., 13. o.