Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0357

    T-357/17. sz. ügy: 2017. június 6-án benyújtott kereset – Aide et Action France kontra Bizottság

    HL C 269., 2017.8.14, p. 28–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.8.2017   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 269/28


    2017. június 6-án benyújtott kereset – Aide et Action France kontra Bizottság

    (T-357/17. sz. ügy)

    (2017/C 269/40)

    Az eljárás nyelve: francia

    Felek

    Felperes: Aide et Action France (Párizs, Franciaország) (képviselő: A. Le Mière ügyvéd)

    Alperes: Bizottság

    Kérelmek

    A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

    semmisítse meg az Európai Bizottság 2017. április 6-i határozatát, továbbá a 2016. augusztus 8-án megkapott, 3241607987. sz terhelési értesítést, minden jogkövetkezménnyel együtt;

    az Európai Bizottságot kötelezze 8 000 euró megfizetésére az Aide et Action France részére az Európai Unió Törvényszéke eljárási szabályzatának 134. cikke alapján.

    Jogalapok és fontosabb érvek

    Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

    1.

    Az első, a felperes eljáráshoz fűződő érdekére és kereshetőségi jogára alapított jogalap, amennyiben a 2017. április 6-i határozat (a továbbiakban: megtámadott határozat) joghatásokat vált ki vele szemben.

    2.

    A második, a megtámadott határozat indokolásának elégtelenségére alapított jogalap, amennyiben a felperes szerint:

    az említett határozat sérti az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 296. cikkét és az Európai Unió Alapjogi Chartájának (a továbbiakban: Charta) 41. cikkét;

    az említett határozat nem tartalmaz egyetlen világos és egyértelmű ténybeli és jogi elemet sem;

    a Bizottság szerződésszegésekre való hivatkozásra szorítkozik, anélkül, hogy egyetlen, ezeknek megállapítására alkalmas szerződéses kikötést említene, vagy, hogy megalapozott volna bármely, a hivatkozott tartozás összegének meghatározására vonatkozó kritériumot;

    az említett határozat indokolása elégtelen tekintettel e határozatnak magára a kontextusára;

    az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) vizsgálatai és tényállás összefoglalása nem tették számára lehetővé a vele szemben hozott intézkedés jelentőségének megértését.

    3.

    A harmadik, az OLAF Európai Bizottságnak megküldött zárójelentéséhez való hozzáférés megtagadására alapított jogalap, amennyiben:

    a megtámadott határozat a felperes szerint sérti au EUMSZ 15. cikk (3) bekezdését, a Charta 42. cikkét, valamint az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet;

    a terhelési értesítés kibocsátása és a beszámítás útján való behajtásról szóló határozat meghozatala után a felperesnek hozzá kellett volna férnie az OLAF zárójelentéséhez, hogy a védelemhez való jogát teljes körűen gyakorolhassa;

    a Bizottságnak igazodnia kellett volna a dokumentumokhoz való hozzáférés jogának azon nemzeti feltételeihez, amelyeken a kedvezőtlen határozat alapulhat;

    a felperes szerint a Bizottság vizsgálati jelentéseiről és ellenőrzéseiről való tájékoztatás elvét a támogatási szerződés írta elő;

    a felperes szerint a Bizottság mindenesetre rendelkezésre bocsáthat valamely dokumentumot bizonyos szövegrészek kitakarásával.

    4.

    A negyedik, a megtámadott határozat bármely alapjának hiányára és következésképpen az EUMSZ megsértésére alapított jogalap, amennyiben:

    a megtámadott határozat sérti az EUMSZ 209. cikket, valamint annak 2012. október 25-i, 966/2012. sz., illetve 2012. október 29-i, 1268/2012. sz. költségvetési végrehajtási rendeleteit;

    a megtámadott határozat nem alapul biztosan fennálló, likvid és lejárt követelésen;

    a felperes által kapott összes forrást teljes mértékben azon program végrehajtására fordították, amelyre az európai forrásokat biztosították a „Grant Contract” támogatási szerződés 2. melléklete 14. cikkének megfelelően.


    Top