This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0111
Case C-111/16: Request for a preliminary ruling from the Tribunale di Udine (Italy) lodged on 24 February 2016 — Criminal proceedings against Giorgio Fidenato and Others
C-111/16. sz. ügy: A Tribunale di Udine (Olaszország) által 2016. február 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Giorgio Fidenato és társai elleni büntetőeljárás
C-111/16. sz. ügy: A Tribunale di Udine (Olaszország) által 2016. február 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Giorgio Fidenato és társai elleni büntetőeljárás
HL C 191., 2016.5.30, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 191/8 |
A Tribunale di Udine (Olaszország) által 2016. február 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Giorgio Fidenato és társai elleni büntetőeljárás
(C-111/16. sz. ügy)
(2016/C 191/10)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale di Udine
Az alap-büntetőeljárás résztvevői
Giorgio Fidenato, Leandro Taboga és Luciano Taboga
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A 178/2003 rendelet (1) 54. cikkének (1) bekezdése értelmében köteles-e a Bizottság – valamely tagállam erre irányuló kérelme esetén – a 178/2002 rendelet 53. cikke értelmében vett sürgősségi intézkedéseket hozni, még ha úgy is értékeli, hogy meghatározott élelmiszer vagy takarmány esetében nem állnak fenn az emberek és az állatok egészségére, valamint a környezetre vonatkozó súlyos és nyilvánvaló kockázat indokai? |
2) |
Amennyiben a Bizottság tájékoztatja a kérelmező tagállamot az ezen utóbbi kérelmével ellentétes tartalmú értékeléséről, amely fogalmilag kizárja a sürgősségi intézkedések elfogadásának szükségességét, és emiatt nem hozza meg a tagállam által kért, az 1829/2003 rendelet (2) 34. cikke értelmében vett szükségességi intézkedéseket, a kérelmező tagállam jogosult-e a 178/2002 rendelet 53. cikke értelmében ideiglenes sürgősségi intézkedések meghozatalára? |
3) |
Igazolhatják-e ideiglenes sürgősségi intézkedéseknek a valamely tagállam által az 1829/2003 rendelet 34. cikke értelmében történő elfogadását az elővigyázatosság elvéhez kapcsolódó azon megfontolások, amelyekre az élelmiszer vagy takarmány felhasználása során nem vonatkoznak az emberek és az állatok egészségére, valamint a környezetre vonatkozó súlyos és nyilvánvaló kockázat kritériumai? |
4) |
Ha egyértelmű és nyilvánvaló, hogy az Európai Bizottság úgy értékelte, hogy nem állnak fenn az élelmiszerre vagy takarmányra vonatkozó sürgősségi intézkedések elfogadásának anyagi jogi feltételei, amely értékelést később az EFSA tudományos szakvéleménye is megerősített, és ezeket az értékeléseket írásban továbbították a kérelmező tagállam részére, a tagállam fenntarthatja-e az ideiglenes sürgősségi intézkedéseit és/vagy meghosszabbíthatja-e ezen ideiglenes sürgősségi intézkedések hatályát, amennyiben letelt azon átmeneti időszak, amelyre vonatkozóan azokat meghozták? |
(1) Az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az EFSA létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 31., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 463. o., helyesbítések: HL 2014. L 327., 9. o.; HL 2016. L 11., 19. o.).
(2) A géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 268., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 32. kötet, 432. o.)