This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0519
Case C-519/15 P: Appeal brought on 25 September 2015 by Trafilerie Meridionali SpA against the judgment of the General Court (Sixth Chamber) of 15 July 2015 in Case T-422/10
C-519/15. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-422/10. sz. ügyben 2015. július 15-én hozott ítélete ellen a] Trafilerie Meridionali SpA által 2015. szeptember 25-én benyújtott fellebbezés
C-519/15. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-422/10. sz. ügyben 2015. július 15-én hozott ítélete ellen a] Trafilerie Meridionali SpA által 2015. szeptember 25-én benyújtott fellebbezés
HL C 406., 2015.12.7, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.12.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 406/23 |
A Törvényszék (hatodik tanács) T-422/10. sz. ügyben 2015. július 15-én hozott ítélete ellen a] Trafilerie Meridionali SpA által 2015. szeptember 25-én benyújtott fellebbezés
(C-519/15. P. sz. ügy)
(2015/C 406/24)
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Fellebbező: Trafilerie Meridionali SpA (képviselők: P. Ferrari és G.M.T. Lamicela ügyvédek)
A másik/többi fél az eljárásban: Európai Bizottság
A fellebbező kérelmei
A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:
— |
helyezze hatályon kívül az ítéletet abban a részében, amelyben az elutasítja azt a jogalapot, amely szerint a Club Europa nem tudható be a Traménak a 2000. október 9-e és 2002. szeptember 19-e közötti időszak tekintetében (sem), valamint abban a részében, amely a fellebbezőre kiszabott bírságra vonatkozik (a rendelkező rész 3. és 4. pontja), következésképpen adjon helyt a Törvényszék előtt első fokon már hivatkozott kereseti kérelmeknek, a bírság tekintetében is; másodlagosan helyezze hatályon kívül az ítélet említett részeit, és utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy az döntsön erről a Bíróság által adott iránymutatás fényében; |
— |
helyezze hatályon kívül az ítéletet abban a részében, amelyben az elutasítja azt a jogalapot, amely szerint a Traménak is részesülnie kell a bírságra csökkentésében a bírság megfizetésére való képtelenség jogcímén az egyenlő bánásmód elve alkalmazásával, illetve abban a részében, amelyben az bírságot szab ki a fellebbezőre (a rendelkező rész 3. és 4. pontja), következésképpen adjon helyt a Törvényszék előtt első fokon már hivatkozott kereseti kérelmeknek, a bírság tekintetében is; másodlagosan helyezze hatályon kívül az ítélet említett részeit, és utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy az döntsön erről a Bíróság által adott iránymutatás fényében; |
— |
helyezze hatályon kívül az ítéletet a Tranéra kiszabott bírság számítására vonatkozó részében (a rendelkező rész 3. pontja), és saját határozatával oldja meg a jogvitát; másodlagosan helyezze hatályon kívül az ítélet említett részét, és utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy az döntsön erről a Bíróság által adott iránymutatás fényében; |
— |
helyezze hatályon kívül az ítélet azon részét, amely elrendeli, hogy a Traménak viselnie kell az első fokú eljárásra, a T-422/10. sz. ügyre vonatkozó saját költségeit (a rendelkező rész 5. pontja), és kötelezze a Bizottságot e költségek, vagy ezek egy részének viselésére. |
— |
a Bizottságot kötelezze a jelen ügy költségeinek viselésére; |
— |
állapítsa meg, hogy a Törvényszék megsértette azon kötelezettségét, hogy ésszerű határidőn belül oldja meg a fellebbező által előterjesztett jogvitát a T-422/10. sz. ügyben az Európai Unió Alapjogi chartája 47. cikke (2) bekezdése rendelkezésének értelmében; |
— |
fogadjon el minden, általa megfelelőnek tartott intézkedést. |
Jogalapok és fontosabb érvek
1) |
Első jogalap: a Club Europa betudása a Traménak. A bizonyítékok elferdítése. A bizonyítékok nyilvánvalóan ésszerűtlen értelmezése és értékelése. A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor elutasította azt a jogalapot, amely szerint az Europa Club nem tudható be a Traménak a 2000. október 9-e és 2002. szeptember 19-e közötti időszak tekintetében (sem) a bizonyítékok elferdítése, vagyis azok nyilvánvalóan ésszerűtlen értelmezése és értékelése okán. Ennek fényében az ítélet a fellebbezőre kiszabott bírság tekintetében is téves. |
2) |
Második jogalap: a bírság fizetési képtelenség okán történő csökkentésének hiánya a Trame tekintetében. Az indokolási kötelezettség megsértése. A Bíróság Alapokmánya 36. cikkének, valamint 53. cikke (1) bekezdésének megsértése. A Törvényszék eljárási szabályzata 117. cikkének megsértése. A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor nem fejtette ki megfelelően, akár csak közvetetetten, annak az okait, hogy miért utasította el az arra vonatkozó jogalapot, hogy a Bizottság megsértette az egyenlő bánásmód elvét a fizetési képtelenség kedvezményének megtagadásával, aminek következtében a fellebbező nem ismerhette meg az ítélet alapját képező indokokat, és így a Bíróság sem rendelkezik elegendő információval felülvizsgálata gyakorlásához. Más szempontból nézve, a Törvényszék nem vett figyelembe kulcsfontosságú tényezőket a vonatkozó döntés során. Mindennek fényében az ítélet a fellebbezőre kiszabott bírság vonatkozásában is hibás. |
3) |
Harmadik jogalap: a Törvényszék által a szankció újbóli meghatározásához alkalmazott módszer. Az indokolási kötelezettség megsértése. A Bíróság Alapokmánya 36. cikkének és 56. cikke (1) bekezdésének megsértése. A Törvényszék eljárási szabályzata 117. cikkének megsértése. A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor nem szolgáltatott megfelelő magyarázatot a Traméra kiszabott bírság újbóli meghatározása céljából a bírság számszerűsítéséhez általa alkalmazott módszerről, különösen pedig az ezen összefüggésben releváns különböző ténybeli elemeknek tulajdonított „súlyról”. E mulasztás többek között megakadályozza annak ellenőrzését, hogy a Törvényszék a szankció számszerűsítése tekintetében az egyenlő bánásmód elvének megfelelően cselekedett-e. |
4) |
Negyedik jogalap: a Törvényszék előtt elsőfokú eljárás költségei. Az A és a B rész szerinti megtámadási jogalap elfogadásának vissza kell tükröződnie azon következtetésben is, amelyre a Törvényszék az ítélet 411-412. pontjában jutott, amelynek értelmében a felek maguk viselik saját kölktségeiket. Az ítéletet tehát hatályon kívül kell helyezni abban a részében is, amely a fellebbezőt saját költségei viselésére kötelezi az elsőfokú eljárás, a T-422/10. sz ügy tekintetében, és a költsége, vagy azok egy részének megfizetésére a Bizottságot kell kötelezni. |
5) |
Ötödik jogalap: a bírósági jogvédelemhez való jog ésszerű határidőn belül. Az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikke (2) bekezdésének megsértése. A Trame azt állítja, hogy a Törvényszék nem teljesítette azon kötelezettségét, hogy az előtte a fellebbező által a T-422/10. sz. ügyben folyó jogvitát ésszerű határidőn belül oldja meg, tehát megsértette az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikke (2) bekezdését. |