EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0077

C-77/08. sz. ügy: Az Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz (Ausztria) által 2008. február 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Dachsberger & Söhne GmbH kontra Zollamt Salzburg, Erstattungen

HL C 128., 2008.5.24, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 128/19


Az Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz (Ausztria) által 2008. február 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Dachsberger & Söhne GmbH kontra Zollamt Salzburg, Erstattungen

(C-77/08. sz. ügy)

(2008/C 128/33)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz (Ausztria)

Az alapeljárás felei

Felperes: Dachsberger & Söhne GmbH.

Alperes: Zollamt Salzburg, Erstattungen

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az 1987. november 27-i 3665/87/EGK bizottsági rendelet 11. cikke (1) bekezdése második albekezdésének második mondatának az 1994. december 2-i 2945/94/EK bizottsági rendelettel megállapított szövegét, amely szerint igényelt visszatérítés differenciált része esetében a számítás szempontjából „az igényelt visszatérítés differenciált részét a 47. cikk szerinti, a mennyiségre, súlyra és rendeltetési helyre vonatkozó adatok felhasználásával kell kiszámítani”  (1), hogy „a 47. cikk szerinti, a mennyiségre, súlyra és rendeltetési helyre vonatkozó adatok” kifejezés a 47. cikk (1) bekezdése szerinti konkrét kérelemben foglalt adatokra utal, és így a visszatérítés differenciált részét csak a 47. cikk (1) bekezdésének értelmében vett kérelem benyújtásának időpontjában igénylik?

2)

Ha az első kérdésre igenlő válasz adandó, felmerül a kérdés, hogy a megjelölt rendelkezést úgy kell-e értelmezni, hogy abban az esetben, ha az 1987. november 27-i 3665/87/EGK bizottsági rendelet 47. cikke (1) bekezdése szerinti fizetési kérelemmel már a „visszatérítési jogosultság megszerzése céljából a kivitelkor felhasznált okmányban” (itt: a kiviteli nyilatkozatban) élni kell, az igényelt visszatérítést a differenciált rész tekintetében a kiviteli nyilatkozatban foglalt adatok alapján kell kiszámítani, és így a visszatérítés differenciált részét a kiviteli nyilatkozattal is igénylik?

3)

Ha az első kérdésre nemleges válasz adandó, felmerül a kérdés, hogy a megjelölt rendelkezést úgy kell-e értelmezni, hogy az igényelt visszatérítést a differenciált rész tekintetében az 1987. november 27-i 3665/87/EGK bizottsági rendelet 47. cikkének (1) bekezdése szerint benyújtandó okmányok alapján kell kiszámítani, és így a visszatérítés differenciált részét csak az 1987. november 27-i 3665/87/EGK bizottsági rendelet 47. cikke (2) bekezdése szerinti, „a visszatérítés kifizetésével […] kapcsolatos iratok” benyújtásának időpontjában igénylik?

4)

Ha a harmadik kérdésre igenlő válasz adandó, felmerül a kérdés, hogy a megjelölt rendelkezést úgy kell-e értelmezni, hogy a visszatérítés differenciált részének igényléséhez az 1987. november 27-i 3665/87/EGK bizottsági rendelet 47. cikke (2) bekezdése szerinti olyan okmányok benyújtása is elegendő, amelyek hiányosak, azzal a jogkövetkezménnyel, hogy a visszatérítés differenciált része tekintetében is alkalmazni kell az 1987. november 27-i 3665/87/EGK bizottsági rendelet 11. cikkében foglalt, bírságra vonatkozó szabályozást?


(1)  HL L 310., 57. o.


Top