This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0312
Case C-312/07: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 5 June 2008 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance de Paris (France)) — JVC France SAS v Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières) (Common Customs Tariff — Tariff classification — Combined Nomenclature — Camcorders — Explanatory notes — Body of legal rules)
C-312/07. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2008. június 5-i ítélete (a Tribunal d'instance de Paris [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JVC France SAS kontra Administration des douanes (Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières) (Közös Vámtarifa – Tarifális besorolás – Kombinált Nómenklatúra – Videokamera-felvevők – Magyarázó megjegyzések – Joghatás)
C-312/07. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2008. június 5-i ítélete (a Tribunal d'instance de Paris [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JVC France SAS kontra Administration des douanes (Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières) (Közös Vámtarifa – Tarifális besorolás – Kombinált Nómenklatúra – Videokamera-felvevők – Magyarázó megjegyzések – Joghatás)
HL C 183., 2008.7.19, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 183/4 |
A Bíróság (hetedik tanács) 2008. június 5-i ítélete (a Tribunal d'instance de Paris [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JVC France SAS kontra Administration des douanes (Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières)
(C-312/07. sz. ügy) (1)
(Közös Vámtarifa - Tarifális besorolás - Kombinált Nómenklatúra - Videokamera-felvevők - Magyarázó megjegyzések - Joghatás)
(2008/C 183/07)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal d'instance de Paris
Az alapeljárás felei
Felperes: JVC France SAS
Alperes: Administration des douanes (Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières)
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunal d'instance de Paris (Franciaország) – A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 2. kötet, 382. o.) I. mellékletének az alapeljárás tényállása idején hatályos változatának értelmezése – 8525 40 91 alszám (kizárólag televíziós kamera által továbbított hang és kép rögzítésére szolgáló felvevők), és 8525 40 99 alszám (egyéb) – Olyan videokamera besorolása, amely a behozatal időpontjában nem alkalmas külső hangjel rögzítésére (DV OUT), amelynek videocsatlakozása azonban szoftver vagy átalakító használatával utólagosan videó bemenetté (DV IN/OUT) alakítható át, bár a gyártó vagy az eladó ennek lehetőségét nem említette, vagy támogatta – A tarifális besorolásra vonatkozó közösségi gyakorlatnak a Kombinált Nómenklatúra magyarázó megjegyzései egymást követő módosításainak közzétételéből eredő, visszamenőleges hatályú megváltozásának lehetősége a jövőre nézve alkalmazandó besorolási rendeletet elfogadása helyett.
Rendelkező rész
1) |
A videokamera-felvevők csak akkor sorolhatók be a az 1998. október 26-i 2261/98/EK bizottsági rendelettel, az 1999. október 12-i 2204/1999/EK bizottsági rendelettel, a 2000. október 13-i 2388/2000/EK bizottsági rendelettel, a 2001. augusztus 6-i 2031/2001/EK bizottsági rendelettel és a 2003. szeptember 11-i 1789/2003/EK bizottsági rendelettel módosított, a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletében található Kombinált Nómenklatúra 8525 40 99 vámtarifaalszáma alá, ha a kamerától vagy a beépített mikrofontól eltérő, egyéb külső forrásból származó képek és hangok felvételére szolgáló funkció a vámkezelés időpontjában aktív, vagy – még akkor is, ha a gyártó nem szándékozott e jellemzőt kiemelni – ha ezen időpontot követően az említett funkciót bármely, különleges szakértelemmel nem rendelkező felhasználó bármikor könnyen aktiválni tudja a készülék egyszerű beállításával, anélkül hogy a videokamera-felvevőt lényegesen meg kellene változtatni. Az utólagos aktiválás esetén az is szükséges, hogy miután az aktiválást elvégezték, a videokamera-felvevő egyrészt hasonlóképpen működjön az olyan egyéb videokamera-felvevőkhöz, amelyekben a kamerától vagy a beépített mikrofontól eltérő, egyéb külső forrásból származó képek és hangok felvételére szolgáló funkció már a vámkezelés időpontjában aktív, másrészt önállóan is működőképes legyen. E feltételek meglétét a vámkezelés időpontjában kell vizsgálni. A nemzeti bíróság feladata annak értékelése, hogy e feltételek teljesülnek-e. Amennyiben e feltételek nem teljesülnek, akkor a videokamera-felvevőket a Kombinált Nómenklatúra 8525 40 91 vámtarifaalszáma alá kell besorolni. |
2) |
A Kombinált Nómenklatúra 8525 40 99 vámtarifaalszámára vonatkozó, 2001. július 6-án és 2002. október 23-án közzétett magyarázó megjegyzések értelmező jellegűek, és nincs kötelező joghatásuk. Összhangban állnak a Kombinált Nómenklatúra szövegével, és nem módosítják annak tárgyi hatályát. Következésképpen nem volt szükség új besorolási rendelet alkotására. |